goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > čeština > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

 

41 [čtyřicet jedna]@41 [eenenveertig]
41 [čtyřicet jedna]

Orientace

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waar is het VVV kantoor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een plattegrond voor mij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier een hotel reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het oude stadscentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de Dom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het museum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je postzegels kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je bloemen kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je treinkaartjes kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de haven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de markt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het kasteel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer eindigt de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waar is het VVV kantoor?
K_e   j_   t_r_s_i_k_   i_f_r_a_n_   k_n_e_á_?   
   
Kde je turistická informační kancelář?
K__   j_   t_________   i_________   k________   
   
Kde je turistická informační kancelář?
___   __   __________   __________   _________   
   
Kde je turistická informační kancelář?
  Heeft u een plattegrond voor mij?
M_ž_t_   m_   d_t   p_á_   m_s_a_   
   
Můžete mi dát plán města?
M_____   m_   d__   p___   m_____   
   
Můžete mi dát plán města?
______   __   ___   ____   ______   
   
Můžete mi dát plán města?
  Kun je hier een hotel reserveren?
J_   t_d_   m_ž_é   r_z_r_o_a_   h_t_l_   
   
Je tady možné rezervovat hotel?
J_   t___   m____   r_________   h_____   
   
Je tady možné rezervovat hotel?
__   ____   _____   __________   ______   
   
Je tady možné rezervovat hotel?
 
 
 
 
  Waar is het oude stadscentrum?
K_e   j_   s_a_é   m_s_o_   
   
Kde je staré město?
K__   j_   s____   m_____   
   
Kde je staré město?
___   __   _____   ______   
   
Kde je staré město?
  Waar is de Dom?
K_e   j_   k_t_d_á_a_   
   
Kde je katedrála?
K__   j_   k_________   
   
Kde je katedrála?
___   __   __________   
   
Kde je katedrála?
  Waar is het museum?
K_e   s_   n_c_á_í   m_z_u_?   
   
Kde se nachází muzeum?
K__   s_   n______   m______   
   
Kde se nachází muzeum?
___   __   _______   _______   
   
Kde se nachází muzeum?
 
 
 
 
  Waar kan je postzegels kopen?
K_e   j_   m_ž_é   k_u_i_   z_á_k_?   
   
Kde je možné koupit známky?
K__   j_   m____   k_____   z______   
   
Kde je možné koupit známky?
___   __   _____   ______   _______   
   
Kde je možné koupit známky?
  Waar kan je bloemen kopen?
K_e   j_   m_ž_é   k_u_i_   k_ě_i_y_   
   
Kde je možné koupit květiny?
K__   j_   m____   k_____   k_______   
   
Kde je možné koupit květiny?
___   __   _____   ______   ________   
   
Kde je možné koupit květiny?
  Waar kan je treinkaartjes kopen?
K_e   j_   m_ž_é   k_u_i_   j_z_e_k_?   
   
Kde je možné koupit jízdenky?
K__   j_   m____   k_____   j________   
   
Kde je možné koupit jízdenky?
___   __   _____   ______   _________   
   
Kde je možné koupit jízdenky?
 
 
 
 
  Waar is de haven?
K_e   j_   p_í_t_v_   
   
Kde je přístav?
K__   j_   p_______   
   
Kde je přístav?
___   __   ________   
   
Kde je přístav?
  Waar is de markt?
K_e   j_   t_ž_i_e_   
   
Kde je tržnice?
K__   j_   t_______   
   
Kde je tržnice?
___   __   ________   
   
Kde je tržnice?
  Waar is het kasteel?
K_e   j_   z_m_k_   
   
Kde je zámek?
K__   j_   z_____   
   
Kde je zámek?
___   __   ______   
   
Kde je zámek?
 
 
 
 
  Wanneer begint de rondleiding?
K_y   z_č_n_   p_o_l_d_a_   
   
Kdy začíná prohlídka?
K__   z_____   p_________   
   
Kdy začíná prohlídka?
___   ______   __________   
   
Kdy začíná prohlídka?
  Wanneer eindigt de rondleiding?
K_y   k_n_í   t_   p_o_l_d_a_   
   
Kdy končí ta prohlídka?
K__   k____   t_   p_________   
   
Kdy končí ta prohlídka?
___   _____   __   __________   
   
Kdy končí ta prohlídka?
  Hoe lang duurt de rondleiding?
J_k   d_o_h_   t_v_   t_   p_o_l_d_a_   
   
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
J__   d_____   t___   t_   p_________   
   
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
___   ______   ____   __   __________   
   
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
 
 
 
 
  Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
C_c_   p_ů_o_c_,   k_e_ý   m_u_í   n_m_c_y_   
   
Chci průvodce, který mluví německy.
C___   p________   k____   m____   n_______   
   
Chci průvodce, který mluví německy.
____   _________   _____   _____   ________   
   
Chci průvodce, který mluví německy.
  Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
C_c_   p_ů_o_c_,   k_e_ý   m_u_í   i_a_s_y_   
   
Chci průvodce, který mluví italsky.
C___   p________   k____   m____   i_______   
   
Chci průvodce, který mluví italsky.
____   _________   _____   _____   ________   
   
Chci průvodce, který mluví italsky.
  Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
C_c_   p_ů_o_c_,   k_e_ý   m_u_í   f_a_c_u_s_y_   
   
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
C___   p________   k____   m____   f___________   
   
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
____   _________   _____   _____   ____________   
   
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De Baskische taal

In Spanje bevinden zich vier erkende talen. Deze zijn Spaans, Catalaans, Galicisch en Baskisch. De Baskische taal heeft als enige geen Romaanse achtergrond. Het wordt gesproken bij de Spaans-Franse grens. Ongeveer 800.000 mensen spreken Baskisch. Baskisch is de oudste taal op het Europese continent. De oorsprong van deze taal is nog niet bekend. Voor taalwetenschappers is Baskisch nog steeds een mysterie. Baskisch is ook de enige geïsoleerde taal van Europa. Dat wil zeggen dat het geen genetisch betrekking tot een andere taal heeft. De reden hiervoor kan de geografische locatie zijn. Door de bergen en kusten was het Baskische volk altijd in een isolement. Daardoor had de taal ook de invasie van de Indo-Europeanen overleefd. De term Basken stamt af van de Latijnse vascones . De Basken noemen zichzelf Euskaldunak , of Baskisch sprekers. Dat laat zien hoeveel zij zich met hun Euskara taal gaan identificeren. Euskara werd eeuwenlang vooral mondeling overgedragen. Daarom zijn er maar enkele oude geschreven bronnen aanwezig. De standaardisering van de taal is nog steeds niet compleet. De meeste Basken zijn tweetalig of meertalig. Maar ze gebruiken de Baskische taal en cultuur veel. Het Baskenland is een autonoom gebied. Het versoepelt het taalbeleid en de culturele programma's. Kinderen kunnen tussen het Baskische en het Spaans onderwijs kiezen. Ook zijn er een aantal typische Baskische sporten. Het lijkt erop dat de Baskische cultuur en taal wel een toekomst heeft. Eén Baskische woord kent overigens de hele wereld. Het is de laatste naam van El Che - ... ja, goed, Guevara !

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
41 [eenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De weg wijzen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)