goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > català > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

 

57 [cinquanta-set]@57 [zevenenvijftig]
57 [cinquanta-set]

A cal metge

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een afspraak bij de dokter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is uw naam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De dokter komt er zo aan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat kan ik voor u doen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u pijn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar doet het zeer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb altijd rugpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb vaak hoofdpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb af en toe buikpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u uw hemd uittrekken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Uw bloeddruk is in orde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een injectie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik schrijf u pillen voor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een recept voor de apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een afspraak bij de dokter.
T_n_   u_a   c_t_   a_b   e_   m_t_e_   
   
Tinc una cita amb el metge.
T___   u__   c___   a__   e_   m_____   
   
Tinc una cita amb el metge.
____   ___   ____   ___   __   ______   
   
Tinc una cita amb el metge.
  Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
T_n_   u_a   c_t_   a   l_s   d_u   e_   p_n_.   
   
Tinc una cita a les deu en punt.
T___   u__   c___   a   l__   d__   e_   p____   
   
Tinc una cita a les deu en punt.
____   ___   ____   _   ___   ___   __   _____   
   
Tinc una cita a les deu en punt.
  Wat is uw naam?
C_m   e_   d_u   v_s_è_   
   
Com es diu vostè?
C__   e_   d__   v_____   
   
Com es diu vostè?
___   __   ___   ______   
   
Com es diu vostè?
 
 
 
 
  Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
S_   u_   p_a_,   a_s_g_i_s   a   l_   s_l_   d_e_p_r_.   
   
Si us plau, assegui’s a la sala d’espera.
S_   u_   p____   a________   a   l_   s___   d________   
   
Si us plau, assegui’s a la sala d’espera.
__   __   _____   _________   _   __   ____   _________   
   
Si us plau, assegui’s a la sala d’espera.
  De dokter komt er zo aan.
E_   m_t_e   j_   a_r_b_.   
   
El metge ja arriba.
E_   m____   j_   a______   
   
El metge ja arriba.
__   _____   __   _______   
   
El metge ja arriba.
  Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
O_   e_t_   a_s_g_r_t   (_a_a_?   
   
On està assegurat (-ada)?
O_   e___   a________   (______   
   
On està assegurat (-ada)?
__   ____   _________   _______   
   
On està assegurat (-ada)?
 
 
 
 
  Wat kan ik voor u doen?
E_   q_è   l_   p_c   a_u_a_?   
   
En què li puc ajudar?
E_   q__   l_   p__   a______   
   
En què li puc ajudar?
__   ___   __   ___   _______   
   
En què li puc ajudar?
  Heeft u pijn?
Q_e   l_   f_   m_l   a_g_n_   c_s_?   
   
Que li fa mal alguna cosa?
Q__   l_   f_   m__   a_____   c____   
   
Que li fa mal alguna cosa?
___   __   __   ___   ______   _____   
   
Que li fa mal alguna cosa?
  Waar doet het zeer?
O_   l_   f_   m_l_   
   
On li fa mal?
O_   l_   f_   m___   
   
On li fa mal?
__   __   __   ____   
   
On li fa mal?
 
 
 
 
  Ik heb altijd rugpijn.
E_c_r_   e_   f_   m_l   l_e_q_e_a_   
   
Encara em fa mal l’esquena.
E_____   e_   f_   m__   l_________   
   
Encara em fa mal l’esquena.
______   __   __   ___   __________   
   
Encara em fa mal l’esquena.
  Ik heb vaak hoofdpijn.
T_n_   s_v_n_   m_l_   d_   c_p_   
   
Tinc sovint mals de cap.
T___   s_____   m___   d_   c___   
   
Tinc sovint mals de cap.
____   ______   ____   __   ____   
   
Tinc sovint mals de cap.
  Ik heb af en toe buikpijn.
A   v_g_d_s   e_   f_   m_l   l_   p_n_a_   
   
A vegades em fa mal la panxa.
A   v______   e_   f_   m__   l_   p_____   
   
A vegades em fa mal la panxa.
_   _______   __   __   ___   __   ______   
   
A vegades em fa mal la panxa.
 
 
 
 
  Kunt u uw hemd uittrekken?
T_e_u_’_   l_   p_r_   d_   d_l_,   s_   u_   p_a_!   
   
Tregui’s la part de dalt, si us plau!
T_______   l_   p___   d_   d____   s_   u_   p____   
   
Tregui’s la part de dalt, si us plau!
________   __   ____   __   _____   __   __   _____   
   
Tregui’s la part de dalt, si us plau!
  Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
S_   u_   p_a_,   e_t_r_’_   a   l_   l_i_e_a_   
   
Si us plau, estiri’s a la llitera!
S_   u_   p____   e_______   a   l_   l_______   
   
Si us plau, estiri’s a la llitera!
__   __   _____   ________   _   __   ________   
   
Si us plau, estiri’s a la llitera!
  Uw bloeddruk is in orde.
L_   t_n_i_   é_   n_r_a_.   
   
La tensió és normal.
L_   t_____   é_   n______   
   
La tensió és normal.
__   ______   __   _______   
   
La tensió és normal.
 
 
 
 
  Ik geef u een injectie.
A_a   l_   p_s_r_   u_a   i_j_c_i_.   
   
Ara li posaré una injecció.
A__   l_   p_____   u__   i________   
   
Ara li posaré una injecció.
___   __   ______   ___   _________   
   
Ara li posaré una injecció.
  Ik schrijf u pillen voor.
L_   p_e_c_i_   u_e_   p_s_i_l_s_   
   
Li prescric unes pastilles.
L_   p_______   u___   p_________   
   
Li prescric unes pastilles.
__   ________   ____   __________   
   
Li prescric unes pastilles.
  Ik geef u een recept voor de apotheek.
L_   d_n_   u_a   r_c_p_a   p_r   a   l_   f_r_à_i_.   
   
Li dono una recepta per a la farmàcia.
L_   d___   u__   r______   p__   a   l_   f________   
   
Li dono una recepta per a la farmàcia.
__   ____   ___   _______   ___   _   __   _________   
   
Li dono una recepta per a la farmàcia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gevoelens spreken ook verschillende talen!

Wereldwijd worden er veel verschillende talen gesproken. Een universele menselijke taal bestaat niet. Maar hoe is dat met onze gelaatsuitdrukkingen? Is de taal van gevoelens algemeen hetzelfde? Nee, ook hier zijn er verschillen! Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren. De taal van de gelaatsuitdrukkingen werd als algemeen begrijpbaar gezien. Charles Darwin geloofde dat gevoelens van vitaal belang waren voor de mens. Daarom moeten ze in alle culturen gelijk worden opgevat. Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie. Ze tonen aan dat zelfs in de taal de gevoelens ook verschillend zijn. Dit betekent dat onze gelaatsuitdrukkingen door onze cultuur wordt beïnvloed. Daarom worden menselijke gevoelens wereldwijd anders vertoond en geïnterpreteerd. Wetenschappers onderscheiden zes primaire emoties. Deze zijn vreugde, verdriet, woede, afschuw, angst en verbazing. Maar de Europeanen hebben een andere gelaatsuitdrukking dan Aziaten. Ook lezen ze andere dingen in dezelfde gezichten. Dat hebben verschillende experimenten bevestigd. Hier kregen de testpersonen op een computer gezichten getoond. De testpersonen moesten beschrijven wat ze in hun gezichten konden lezen. Dat de resultaten verschillend waren had meerdere redenen. Op deze manier werden gevoelens in sommige culturen sterker aangetoond dan in andere. De intensiteit van de gelaatsuitdrukkingen wordt daarom niet overal hetzelfde begrepen. Ook gingen de mensen uit verschillende culturen aan andere dingen aandacht besteden. Aziaten kijken naar de ogen bij het lezen van gezichten. Europeanen en Amerikanen kijken echter ook op de lippen. Een gezichtsuitdrukking wordt echter in alle culturen begrepen ... Dat is een mooie glimlach!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
57 [zevenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij de dokter
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)