goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > català > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 

47 [quaranta-set]@47 [zevenenveertig]
47 [quaranta-set]

Els preparatius de viatge

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Je moet onze koffer inpakken!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je mag niets vergeten!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een grote koffer nodig!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je paspoort niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je vliegticket niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je reischeques niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem zonnecrême mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnebril mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnehoed mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een plattegrond meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een reisgids meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een paraplu meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Je moet onze koffer inpakken!
H_s   d_   f_r   l_   n_s_r_   m_l_t_!   
   
Has de fer la nostra maleta!
H__   d_   f__   l_   n_____   m______   
   
Has de fer la nostra maleta!
___   __   ___   __   ______   _______   
   
Has de fer la nostra maleta!
  Je mag niets vergeten!
N_   t_e_   p_t_   o_l_d_r   d_   r_s_   
   
No t’en pots oblidar de res!
N_   t___   p___   o______   d_   r___   
   
No t’en pots oblidar de res!
__   ____   ____   _______   __   ____   
   
No t’en pots oblidar de res!
  Je hebt een grote koffer nodig!
E_   c_l   u_a   m_l_t_   g_a_!   
   
Et cal una maleta gran!
E_   c__   u__   m_____   g____   
   
Et cal una maleta gran!
__   ___   ___   ______   _____   
   
Et cal una maleta gran!
 
 
 
 
  Vergeet je paspoort niet!
N_   o_l_d_s   e_   t_u   p_s_a_o_t_   
   
No oblidis el teu passaport!
N_   o______   e_   t__   p_________   
   
No oblidis el teu passaport!
__   _______   __   ___   __________   
   
No oblidis el teu passaport!
  Vergeet je vliegticket niet!
N_   o_l_d_s   e_   t_u   b_t_l_t_   
   
No oblidis el teu bitllet!
N_   o______   e_   t__   b_______   
   
No oblidis el teu bitllet!
__   _______   __   ___   ________   
   
No oblidis el teu bitllet!
  Vergeet je reischeques niet!
N_   o_l_d_s   e_s   t_u_   x_c_   d_   v_a_g_!   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
N_   o______   e__   t___   x___   d_   v______   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
__   _______   ___   ____   ____   __   _______   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
 
 
 
 
  Neem zonnecrême mee.
E_p_r_a_t   c_e_a   s_l_r_   
   
Emporta’t crema solar.
E________   c____   s_____   
   
Emporta’t crema solar.
_________   _____   ______   
   
Emporta’t crema solar.
  Neem je zonnebril mee.
E_d_u_t_   u_l_r_s   d_   s_l_   
   
Enduu-te ulleres de sol.
E_______   u______   d_   s___   
   
Enduu-te ulleres de sol.
________   _______   __   ____   
   
Enduu-te ulleres de sol.
  Neem je zonnehoed mee.
E_p_r_a_t   u_   b_r_e_   p_l   s_l_   
   
Emporta’t un barret pel sol.
E________   u_   b_____   p__   s___   
   
Emporta’t un barret pel sol.
_________   __   ______   ___   ____   
   
Emporta’t un barret pel sol.
 
 
 
 
  Wil je een plattegrond meenemen?
E_   v_l_   e_d_r   u_   m_p_   d_   c_r_e_e_e_?   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
E_   v___   e____   u_   m___   d_   c__________   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
__   ____   _____   __   ____   __   ___________   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
  Wil je een reisgids meenemen?
E_   v_l_   e_p_r_a_   u_a   g_i_   d_   v_a_g_?   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
E_   v___   e_______   u__   g___   d_   v______   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
__   ____   ________   ___   ____   __   _______   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
  Wil je een paraplu meenemen?
E_   v_l_   e_p_r_a_   u_   p_r_i_u_?   
   
Et vols emportar un paraigua?
E_   v___   e_______   u_   p________   
   
Et vols emportar un paraigua?
__   ____   ________   __   _________   
   
Et vols emportar un paraigua?
 
 
 
 
  Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
P_n_a   e_   p_n_a_o_s_   c_m_s_s   i   m_t_o_s_   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
P____   e_   p_________   c______   i   m_______   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
_____   __   __________   _______   _   ________   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
  Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
P_n_a   e_   c_r_a_e_,   c_n_u_o_s   i   j_q_e_e_.   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
P____   e_   c________   c________   i   j________   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
_____   __   _________   _________   _   _________   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
  Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
P_n_a   e_   p_j_m_s_   c_m_s_s   d_   n_t   i   s_m_r_e_e_.   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
P____   e_   p_______   c______   d_   n__   i   s__________   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
_____   __   ________   _______   __   ___   _   ___________   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
 
 
 
 
  Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
E_   f_n   f_l_a   s_b_t_s_   s_n_à_i_s   i   b_t_s_   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
E_   f__   f____   s_______   s________   i   b_____   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
__   ___   _____   ________   _________   _   ______   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
  Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
E_   f_n   f_l_a   m_c_d_r_,   s_b_   i   u_   t_l_a_n_l_s_   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
E_   f__   f____   m________   s___   i   u_   t___________   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
__   ___   _____   _________   ____   _   __   ____________   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
  Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
E_   f_   f_l_a   u_a   p_n_a_   u_   r_s_a_l   d_   d_n_s   i   p_s_a   d_n_a_.   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
E_   f_   f____   u__   p_____   u_   r______   d_   d____   i   p____   d______   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
__   __   _____   ___   ______   __   _______   __   _____   _   _____   _______   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alleen sterke woorden kunnen overleven!

Zeldzame woorden worden vaker veranderd dan veelgebruikte woorden. Dit is te wijten aan de wetten van de evolutie. Regelmatige genen zullen na verloop van tijd minder gaan veranderen. Zij zijn vormvast. En dat geldt uiteraard ook voor woorden! Voor een onderzoek werden Engelse werkwoorden onderzocht. Hiervoor hebben ze de huidige vorm van werkwoorden met oude vormen vergeleken. In het Engels zijn de tien meest voorkomende werkwoorden onregelmatig. De meeste andere werkwoorden zijn regelmatig. In de Middeleeuwen waren de meeste werkwoorden nog onregelmatig. Zeldzame onregelmatige werkwoorden werden dan regelmatige werkwoorden. In 300 jaar heeft de Engelse taal nauwelijks nog onregelmatige werkwoorden. Ook andere onderzoeken tonen aan dat talen zoals genen geselecteerd worden. De onderzoekers vergeleken regelmatige woorden uit verschillende talen. Daarbij kozen ze voor woorden die op elkaar leken en hetzelfde betekenden. Een voorbeeld hiervan zijn de woorden water, wasser, vatten . Deze woorden hebben dezelfde wortels, hierdoor zijn ze vergelijkbaar. Omdat er belangrijke woorden zijn, worden ze vaak in een taal gebruikt. Zo konden ze hun vorm behouden - en zijn tegenwoordig vergelijkbaar. Minder belangrijke woorden gaan veel sneller veranderen. Ze worden meestal vervangen door andere woorden. Daardoor worden zeldzame woorden in verschillende talen onderscheiden. Het is onduidelijk waarom zeldzame woorden zich veranderen. Misschien worden ze te vaak verkeerd gebruikt of uitgesproken. Dat komt omdat de sprekers ze niet goed kennen. Maar het kan ook zo zijn dat belangrijke woorden altijd hetzelfde moeten zijn. Alleen dan kunnen ze steeds goed begrepen worden. En woorden zijn er om te worden begrepen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
47 [zevenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een reis voorbereiden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)