goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > català > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

 

43 [quaranta-tres]@43 [drieënveertig]
43 [quaranta-tres]

Al zoo

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Daar is de dierentuin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar zijn de giraffen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de beren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de olifanten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de slangen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de leeuwen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een fototoestel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een video camera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is een batterij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de pinguïns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de kangoeroes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de neushoorns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het toilet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar is een café.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar is een restaurant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de kamelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de tijgers en de krokodillen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Daar is de dierentuin.
E_   z_o_ò_i_   é_   a_l_.   
   
El zoològic és allà.
E_   z_______   é_   a____   
   
El zoològic és allà.
__   ________   __   _____   
   
El zoològic és allà.
  Daar zijn de giraffen.
L_s   g_r_f_s   s_n   a_l_.   
   
Les girafes són allà.
L__   g______   s__   a____   
   
Les girafes són allà.
___   _______   ___   _____   
   
Les girafes són allà.
  Waar zijn de beren?
O_   s_n   e_s   ó_s_s_   
   
On són els óssos?
O_   s__   e__   ó_____   
   
On són els óssos?
__   ___   ___   ______   
   
On són els óssos?
 
 
 
 
  Waar zijn de olifanten?
O_   s_n   e_s   e_e_a_t_?   
   
On són els elefants?
O_   s__   e__   e________   
   
On són els elefants?
__   ___   ___   _________   
   
On són els elefants?
  Waar zijn de slangen?
O_   s_n   l_s   s_r_s_   
   
On són les serps?
O_   s__   l__   s_____   
   
On són les serps?
__   ___   ___   ______   
   
On són les serps?
  Waar zijn de leeuwen?
O_   s_n   e_s   l_e_n_?   
   
On són els lleons?
O_   s__   e__   l______   
   
On són els lleons?
__   ___   ___   _______   
   
On són els lleons?
 
 
 
 
  Ik heb een fototoestel.
T_n_   u_a   c_m_r_   d_   f_t_s_   
   
Tinc una càmera de fotos.
T___   u__   c_____   d_   f_____   
   
Tinc una càmera de fotos.
____   ___   ______   __   ______   
   
Tinc una càmera de fotos.
  Ik heb ook een video camera.
T_m_é   t_n_   u_a   c_m_r_   d_   v_d_o_   
   
També tinc una càmera de vídeo.
T____   t___   u__   c_____   d_   v_____   
   
També tinc una càmera de vídeo.
_____   ____   ___   ______   __   ______   
   
També tinc una càmera de vídeo.
  Waar is een batterij?
O_   p_c   t_o_a_   p_l_s_   
   
On puc trobar piles?
O_   p__   t_____   p_____   
   
On puc trobar piles?
__   ___   ______   ______   
   
On puc trobar piles?
 
 
 
 
  Waar zijn de pinguïns?
O_   s_n   e_s   p_n_ü_n_?   
   
On són els pingüins?
O_   s__   e__   p________   
   
On són els pingüins?
__   ___   ___   _________   
   
On són els pingüins?
  Waar zijn de kangoeroes?
O_   s_n   e_s   c_n_u_s_   
   
On són els cangurs?
O_   s__   e__   c_______   
   
On són els cangurs?
__   ___   ___   ________   
   
On són els cangurs?
  Waar zijn de neushoorns?
O_   e_   t_o_e_   e_s   r_n_c_r_n_s_   
   
On es troben els rinoceronts?
O_   e_   t_____   e__   r___________   
   
On es troben els rinoceronts?
__   __   ______   ___   ____________   
   
On es troben els rinoceronts?
 
 
 
 
  Waar is het toilet?
O_   s_n   e_s   l_v_b_s_   
   
On són els lavabos?
O_   s__   e__   l_______   
   
On són els lavabos?
__   ___   ___   ________   
   
On són els lavabos?
  Daar is een café.
H_   h_   u_   c_f_   a_l_.   
   
Hi ha un cafè allà.
H_   h_   u_   c___   a____   
   
Hi ha un cafè allà.
__   __   __   ____   _____   
   
Hi ha un cafè allà.
  Daar is een restaurant.
H_   h_   u_   r_s_a_r_n_   a_l_.   
   
Hi ha un restaurant allà.
H_   h_   u_   r_________   a____   
   
Hi ha un restaurant allà.
__   __   __   __________   _____   
   
Hi ha un restaurant allà.
 
 
 
 
  Waar zijn de kamelen?
O_   s_n   e_s   c_m_l_s_   
   
On són els camells?
O_   s__   e__   c_______   
   
On són els camells?
__   ___   ___   ________   
   
On són els camells?
  Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s?
O_   s_n   e_s   g_r_l_l_s   i   l_s   z_b_e_?   
   
On són els goril•les i les zebres?
O_   s__   e__   g________   i   l__   z______   
   
On són els goril•les i les zebres?
__   ___   ___   _________   _   ___   _______   
   
On són els goril•les i les zebres?
  Waar zijn de tijgers en de krokodillen?
O_   s_n   e_s   t_g_e_   i   e_s   c_c_d_i_s_   
   
On són els tigres i els cocodrils?
O_   s__   e__   t_____   i   e__   c_________   
   
On són els tigres i els cocodrils?
__   ___   ___   ______   _   ___   __________   
   
On són els tigres i els cocodrils?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en muziek

Muziek is een wereldwijd fenomeen. Alle volkeren op deze aarde willen muziek maken. En muziek wordt in alle culturen begrepen. Dit bleek een wetenschappelijk onderzoek. Doordoor werden door geïsoleerde levende volkeren westerse muziek voorgespeeld. De Afrikaanse volkeren hadden geen toegang tot de moderne wereld. Wel besefte men dat het gelukkige of verdrietig liedjes waren. Waarom dit zo is, heeft niemand goed begrepen. Muziek lijkt een taal zonder grenzen te zijn. En we hebben allemaal op een of andere manier geleerd om het correct te interpreteren. De ontwikkeling van de muziek heeft echter geen voordeel. Het feit dat we het nog steeds begrijpen, heeft te maken met onze taal. Omdat muziek en taal bij elkaar horen. Ze worden eveneens in de hersenen verwerkt. Ook functioneren ze op dezelfde manier. Tonen en geluiden worden volgens bepaalde regels beiden gecombineerd. Zelfs baby's begrijpen muziek, ze hebben dit al in de buik geleerd. Daar horen ze de melodie van hun moeder. En als ze dan op de wereld komen, kunnen ze de muziek al begrijpen. Je zou kunnen zeggen dat muziek de melodie van de taal imiteert. Ook wordt de emotie in woord en muziek door de snelheid uitdrukt. Door onze kennis van de taal kunnen we de emoties in de muziek begrijpen. Omgekeerd kunnen de mensen muzikale talen vaak gemakkelijk leren. Vele musici kunnen talen als melodieën onthouden. Hierdoor kunnen zij de taal beter herinneren. Is het interessant om te weten dat slaapliedjes wereldwijd zeer vergelijkbaar klinken. Dit bewijst alleen maar hoe de internationale taal van de muziek is. En het is misschien wel het mooiste van alle talen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
43 [drieënveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de dierentuin
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)