goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

94 [vierennegentig]

Voegwoorden 1

 

94 [devedeset i četiri]@94 [vierennegentig]
94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wacht tot het ophoudt met regenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wacht tot ik klaar ben.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wacht tot hij terugkomt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wacht tot mijn haar droog is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wacht tot de film afgelopen is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wacht tot het stoplicht groen is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer ga je op vakantie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nog voor de zomervakantie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, nog voor de zomervakantie begint.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Repareer het dak voor de winter begint.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Was je handen voor je aan tafel gaat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer kom je naar huis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Na de les?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, nadat de lessen afgelopen zijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wacht tot het ophoudt met regenen.
Č_k_j   d_k   k_š_   n_   p_e_t_n_.   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
Č____   d__   k___   n_   p________   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
_____   ___   ____   __   _________   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
  Wacht tot ik klaar ben.
Č_k_j   d_k   z_v_š_m_   
   
Čekaj dok završim.
Č____   d__   z_______   
   
Čekaj dok završim.
_____   ___   ________   
   
Čekaj dok završim.
  Wacht tot hij terugkomt.
Č_k_j   d_k   s_   o_   n_   v_a_i_   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
Č____   d__   s_   o_   n_   v_____   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
_____   ___   __   __   __   ______   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
 
 
 
 
  Ik wacht tot mijn haar droog is.
J_   č_k_m   d_k   m_   s_   k_s_   n_   o_u_i_   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
J_   č____   d__   m_   s_   k___   n_   o_____   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
__   _____   ___   __   __   ____   __   ______   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
  Ik wacht tot de film afgelopen is.
J_   č_k_m   d_k   s_   f_l_   n_   z_v_š_.   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
J_   č____   d__   s_   f___   n_   z______   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
__   _____   ___   __   ____   __   _______   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
  Ik wacht tot het stoplicht groen is.
J_   č_k_m   d_k   n_   s_m_f_r_   n_   b_d_   z_l_n_.   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
J_   č____   d__   n_   s_______   n_   b___   z______   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
__   _____   ___   __   ________   __   ____   _______   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
 
 
 
 
  Wanneer ga je op vakantie?
K_d_   p_t_j_š   n_   g_d_š_j_   o_m_r_   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
K___   p______   n_   g_______   o_____   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
____   _______   __   ________   ______   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
  Nog voor de zomervakantie?
J_š   p_i_e   l_e_n_g   r_s_u_t_?   
   
Još prije ljetnog raspusta?
J__   p____   l______   r________   
   
Još prije ljetnog raspusta?
___   _____   _______   _________   
   
Još prije ljetnog raspusta?
  Ja, nog voor de zomervakantie begint.
D_,   j_š   p_i_e   n_g_   p_č_e   l_e_n_   r_s_u_t_   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
D__   j__   p____   n___   p____   l_____   r_______   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
___   ___   _____   ____   _____   ______   ________   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
 
 
 
 
  Repareer het dak voor de winter begint.
P_p_a_i   k_o_,   p_i_e   n_g_   š_o   p_č_e   z_m_.   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
P______   k____   p____   n___   š__   p____   z____   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
_______   _____   _____   ____   ___   _____   _____   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
  Was je handen voor je aan tafel gaat.
O_e_i   r_k_,   p_i_e   n_g_   š_o   s_e_n_š   z_   s_o_   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
O____   r____   p____   n___   š__   s______   z_   s___   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
_____   _____   _____   ____   ___   _______   __   ____   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
  Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat.
Z_t_o_i   p_o_o_,   p_i_e   n_g_   š_o   i_a_e_.   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
Z______   p______   p____   n___   š__   i______   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
_______   _______   _____   ____   ___   _______   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
 
 
 
 
  Wanneer kom je naar huis?
K_d_   ć_š   d_ć_   k_ć_?   
   
Kada ćeš doći kući?
K___   ć__   d___   k____   
   
Kada ćeš doći kući?
____   ___   ____   _____   
   
Kada ćeš doći kući?
  Na de les?
N_k_n   n_s_a_e_   
   
Nakon nastave?
N____   n_______   
   
Nakon nastave?
_____   ________   
   
Nakon nastave?
  Ja, nadat de lessen afgelopen zijn.
D_,   n_k_n   š_o   s_   n_s_a_a   z_v_š_.   
   
Da, nakon što se nastava završi.
D__   n____   š__   s_   n______   z______   
   
Da, nakon što se nastava završi.
___   _____   ___   __   _______   _______   
   
Da, nakon što se nastava završi.
 
 
 
 
  Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
N_k_n   š_o   j_   i_a_   n_z_o_u_   o_   v_š_   n_j_   m_g_o   r_d_t_.   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
N____   š__   j_   i___   n_______   o_   v___   n___   m____   r______   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
_____   ___   __   ____   ________   __   ____   ____   _____   _______   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
  Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
N_k_n   š_o   j_   i_g_b_o   p_s_o_   o_   j_   o_i_a_   u   A_e_i_u_   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
N____   š__   j_   i______   p_____   o_   j_   o_____   u   A_______   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
_____   ___   __   _______   ______   __   __   ______   _   ________   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
  Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden.
N_k_n   š_o   j_   o_i_a_   u   A_e_i_u_   o_   s_   o_o_a_i_.   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
N____   š__   j_   o_____   u   A_______   o_   s_   o________   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
_____   ___   __   ______   _   ________   __   __   _________   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en Wiskunde

Denken en taal behoren samen. Ze gaan elkaar wederzijds beïnvloeden. De taalkundige structuren karakteriseren de structuren van ons denken. In sommige talen zijn er bijvoorbeeld geen woorden voor getallen. De sprekers kunnen het concept van de nummers niet begrijpen. Ook wiskunde en talen behoren op een of andere manier bij elkaar. Grammaticale en wiskundige structuren zijn vaak gerelateerd. Sommige onderzoekers geloven ook dat ze soortgelijke verwerking hebben. Ze denken dat het talencentrum ook voor de wiskunde verantwoordelijk is. De hersenen kunnen daarbij helpen om berekeningen uit te voeren. Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie. Ze tonen aan dat onze hersenen de wiskunde zonder taal verwerkt. Onderzoekers hebben drie mannen onderzocht. De hersenen van deze personen waren beschadigd. Daardoor werd ook het taalcentrum beschadigd. Tijdens het spreken hadden de mannen grote problemen. Ze konden geen eenvoudige zinnen meer opstellen. Ook woorden konden ze niet begrijpen. Na de spraaktest moesten de mannen wiskundige problemen oplossen. Sommige van deze wiskundige puzzels waren erg complex. Toch konden de testpersonen het oplossen! Het resultaat van dit onderzoek is interessant. Het laat zien dat wiskunde niet met woorden gecodeerd zijn. Mogelijk hebben taal en wiskunde dezelfde basis. Beide worden vanuit hetzelfde centrum verwerkt. Wiskunde hoeft echter niet eerst in een taal worden vertaald. Misschien ontwikkelen taal en wiskunde zich ook samen... Wanneer de hersenen klaar zijn, bestaan ze onafhankelijk van elkaar!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
94 [vierennegentig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Voegwoorden 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)