goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

55 [vijfenvijftig]

Werken

 

55 [pedeset i pet]@55 [vijfenvijftig]
55 [pedeset i pet]

Raditi

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat voor werk doet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man werkt als arts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik werk parttime als verpleegster.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de belastingen zijn hoog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En de ziektekostenverzekering is duur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wil je worden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ingenieur worden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de universiteit gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben stagiaire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik verdien niet veel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik loop stage in het buitenland.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit is mijn baas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb leuke collega’s.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We gaan iedere middag naar de kantine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben op zoek naar een baan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben al een jaar werkloos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er zijn te vele werklozen in dit land.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat voor werk doet u?
Š_a   s_e   p_   z_n_m_n_u_   
   
Šta ste po zanimanju?
Š__   s__   p_   z_________   
   
Šta ste po zanimanju?
___   ___   __   __________   
   
Šta ste po zanimanju?
  Mijn man werkt als arts.
M_j   m_ž   j_   p_   z_n_m_n_u   d_k_o_.   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
M__   m__   j_   p_   z________   d______   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
___   ___   __   __   _________   _______   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
  Ik werk parttime als verpleegster.
J_   r_d_m   p_l_   r_d_o_   v_e_e_a   k_o   m_d_c_n_k_   s_s_r_.   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
J_   r____   p___   r_____   v______   k__   m_________   s______   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
__   _____   ____   ______   _______   ___   __________   _______   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
 
 
 
 
  Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
U_k_r_   ć_m_   d_b_t_   p_n_i_u_   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
U_____   ć___   d_____   p_______   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
______   ____   ______   ________   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
  Maar de belastingen zijn hoog.
A_i   s_   p_r_z_   v_s_k_.   
   
Ali su porezi visoki.
A__   s_   p_____   v______   
   
Ali su porezi visoki.
___   __   ______   _______   
   
Ali su porezi visoki.
  En de ziektekostenverzekering is duur.
I   z_r_v_t_e_o   o_i_u_a_j_   j_   v_s_k_.   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
I   z__________   o_________   j_   v______   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
_   ___________   __________   __   _______   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
 
 
 
 
  Wat wil je worden?
Š_a   ž_l_š   j_d_o_   p_s_a_i_   
   
Šta želiš jednom postati?
Š__   ž____   j_____   p_______   
   
Šta želiš jednom postati?
___   _____   ______   ________   
   
Šta želiš jednom postati?
  Ik wil graag ingenieur worden.
J_   ž_l_m   p_s_a_i   i_ž_n_e_.   
   
Ja želim postati inženjer.
J_   ž____   p______   i________   
   
Ja želim postati inženjer.
__   _____   _______   _________   
   
Ja želim postati inženjer.
  Ik wil naar de universiteit gaan.
Ž_l_m   s_u_i_a_i   n_   u_i_e_z_t_t_.   
   
Želim studirati na univerzitetu.
Ž____   s________   n_   u____________   
   
Želim studirati na univerzitetu.
_____   _________   __   _____________   
   
Želim studirati na univerzitetu.
 
 
 
 
  Ik ben stagiaire.
J_   s_m   p_i_r_v_i_.   
   
Ja sam pripravnik.
J_   s__   p__________   
   
Ja sam pripravnik.
__   ___   ___________   
   
Ja sam pripravnik.
  Ik verdien niet veel.
J_   n_   z_r_đ_j_m   m_o_o_   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
J_   n_   z________   m_____   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
__   __   _________   ______   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
  Ik loop stage in het buitenland.
O_r_đ_j_m   p_i_r_v_i_k_   s_a_   u   i_o_t_a_s_v_.   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
O________   p___________   s___   u   i____________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
_________   ____________   ____   _   _____________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
 
 
 
 
  Dit is mijn baas.
O_o   j_   m_j   š_f_   
   
Ovo je moj šef.
O__   j_   m__   š___   
   
Ovo je moj šef.
___   __   ___   ____   
   
Ovo je moj šef.
  Ik heb leuke collega’s.
I_a_   d_a_e   k_l_g_.   
   
Imam drage kolege.
I___   d____   k______   
   
Imam drage kolege.
____   _____   _______   
   
Imam drage kolege.
  We gaan iedere middag naar de kantine.
U   p_d_e   i_e_o   u_i_e_   u   k_n_i_u_   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
U   p____   i____   u_____   u   k_______   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
_   _____   _____   ______   _   ________   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
 
 
 
 
  Ik ben op zoek naar een baan.
J_   t_a_i_   r_d_o   m_e_t_.   
   
Ja tražim radno mjesto.
J_   t_____   r____   m______   
   
Ja tražim radno mjesto.
__   ______   _____   _______   
   
Ja tražim radno mjesto.
  Ik ben al een jaar werkloos.
J_   s_m   v_ć   g_d_n_   d_n_   n_z_p_s_e_   /   -_.   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
J_   s__   v__   g_____   d___   n_________   /   -__   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
__   ___   ___   ______   ____   __________   _   ___   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
  Er zijn te vele werklozen in dit land.
U   o_o_   z_m_j_   i_a   p_n_   n_z_p_s_e_i_.   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
U   o___   z_____   i__   p___   n____________   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
_   ____   ______   ___   ____   _____________   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lange woorden, korte woorden

Hoe lang een woord is, hangt van de inhoudsinformatie af. Dat heeft een Amerikaanse studie aangetoond. De onderzoekers hebben woorden uit tien Europese talen bestudeerd. Dit werd met behulp van een computer gedaan. De computer analyseerde met een programma verschillende woorden. Met een formule berekende hij het informatiegehalte. Het resultaat was duidelijk. Hoe korter een woord is, hoe minder informatie het uitvoert. Het is interessant om te weten dat we vaker korte woorden in plaats van lange gebruiken. De reden kan aan de efficiëntie van de taal liggen. Als we praten dan gaan we ons op het belangrijkste richten. Woorden zonder al te veel informatie mogen niet te lang zijn. Dit zorgt ervoor dat we niet te veel tijd zullen besteden aan onbelangrijke dingen. Het verband tussen de lengte en de inhoud heeft nog een ander voordeel. Het zorgt ervoor dat de informatie altijd constant blijft. Dat wil zeggen, in een bepaalde tijd zeggen wij steeds evenveel. Wij zijn bijvoorbeeld in staat om een paar lange woorden te zeggen. Of we zeggen veel korte woorden. Het maakt niet uit wat we kiezen: Het informatiegehalte blijft hetzelfde. Onze spraak heeft daardoor ook een gelijkmatig ritme. Dat maakt het voor de luisteraars veel eenvoudiger om ons te volgen. Het zou erg zijn als de hoeveelheid informatie altijd gaat variëren. Onze luisteraars kunnen zich niet goed aan onze taal aanpassen. Het inzicht zou daardoor moeilijker zijn. Wie zo goed mogelijk begrepen wil worden, die moet kiezen voor korte woorden. Omdat korte woorden beter worden begrepen dan langere woorden. Daarom het begrip Keep It Short and Simple ! Kortweg: KISS!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
55 [vijfenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Werken
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)