goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

45 [četrdeset i pet]@45 [vijfenveertig]
45 [četrdeset i pet]

U kinu

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
We willen naar de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag draait er een goede film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de kassa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kosten de kaartjes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan men ook kaartjes reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was spannend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was niet saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar het boek was beter dan de film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe was de muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe waren de acteurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waren er Engelse ondertitels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We willen naar de bioscoop.
Ž_l_m_   u   k_n_.   
   
Želimo u kino.
Ž_____   u   k____   
   
Želimo u kino.
______   _   _____   
   
Želimo u kino.
  Vandaag draait er een goede film.
D_n_s   i_r_   d_b_r   f_l_.   
   
Danas igra dobar film.
D____   i___   d____   f____   
   
Danas igra dobar film.
_____   ____   _____   _____   
   
Danas igra dobar film.
  De film is helemaal nieuw.
F_l_   j_   s_s_i_   n_v_   
   
Film je sasvim nov.
F___   j_   s_____   n___   
   
Film je sasvim nov.
____   __   ______   ____   
   
Film je sasvim nov.
 
 
 
 
  Waar is de kassa?
G_j_   j_   b_a_a_n_?   
   
Gdje je blagajna?
G___   j_   b________   
   
Gdje je blagajna?
____   __   _________   
   
Gdje je blagajna?
  Zijn er nog plaatsen vrij?
I_a   l_   j_š   s_o_o_n_h   m_e_t_?   
   
Ima li još slobodnih mjesta?
I__   l_   j__   s________   m______   
   
Ima li još slobodnih mjesta?
___   __   ___   _________   _______   
   
Ima li još slobodnih mjesta?
  Hoeveel kosten de kaartjes?
K_l_k_   k_š_a_u   u_a_n_c_?   
   
Koliko koštaju ulaznicе?
K_____   k______   u________   
   
Koliko koštaju ulaznicе?
______   _______   _________   
   
Koliko koštaju ulaznicе?
 
 
 
 
  Wanneer begint de voorstelling?
K_d_   p_č_n_e   p_e_s_a_a_   
   
Kada počinje predstava?
K___   p______   p_________   
   
Kada počinje predstava?
____   _______   __________   
   
Kada počinje predstava?
  Hoe lang duurt de film?
K_l_k_   t_a_e   f_l_?   
   
Koliko traje film?
K_____   t____   f____   
   
Koliko traje film?
______   _____   _____   
   
Koliko traje film?
  Kan men ook kaartjes reserveren?
M_g_   l_   s_   r_z_r_i_a_i   k_r_e_   
   
Mogu li se rezervisati karte?
M___   l_   s_   r__________   k_____   
   
Mogu li se rezervisati karte?
____   __   __   ___________   ______   
   
Mogu li se rezervisati karte?
 
 
 
 
  Ik wil graag achterin zitten.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_e_i_i   p_z_d_.   
   
Htio / htjela bih sjediti pozadi.
H___   /   h_____   b__   s______   p______   
   
Htio / htjela bih sjediti pozadi.
____   _   ______   ___   _______   _______   
   
Htio / htjela bih sjediti pozadi.
  Ik wil graag vooraan zitten.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_e_i_i   n_p_i_e_.   
   
Htio / htjela bih sjediti naprijed.
H___   /   h_____   b__   s______   n________   
   
Htio / htjela bih sjediti naprijed.
____   _   ______   ___   _______   _________   
   
Htio / htjela bih sjediti naprijed.
  Ik wil graag in het midden zitten.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_e_i_i   u   s_e_i_i_   
   
Htio / htjela bih sjediti u sredini.
H___   /   h_____   b__   s______   u   s_______   
   
Htio / htjela bih sjediti u sredini.
____   _   ______   ___   _______   _   ________   
   
Htio / htjela bih sjediti u sredini.
 
 
 
 
  De film was spannend.
F_l_   j_   b_o   n_p_t_   
   
Film je bio napet.
F___   j_   b__   n_____   
   
Film je bio napet.
____   __   ___   ______   
   
Film je bio napet.
  De film was niet saai.
F_l_   n_j_   b_o   d_s_d_n_   
   
Film nije bio dosadan.
F___   n___   b__   d_______   
   
Film nije bio dosadan.
____   ____   ___   ________   
   
Film nije bio dosadan.
  Maar het boek was beter dan de film.
A_i   j_   k_j_g_   b_l_   b_l_a   o_   f_l_a_   
   
Ali je knjiga bila bolja od filma.
A__   j_   k_____   b___   b____   o_   f_____   
   
Ali je knjiga bila bolja od filma.
___   __   ______   ____   _____   __   ______   
   
Ali je knjiga bila bolja od filma.
 
 
 
 
  Hoe was de muziek?
K_k_a   j_   b_l_   m_z_k_?   
   
Kakva je bila muzika?
K____   j_   b___   m______   
   
Kakva je bila muzika?
_____   __   ____   _______   
   
Kakva je bila muzika?
  Hoe waren de acteurs?
K_k_i   s_   b_l_   g_u_c_?   
   
Kakvi su bili glumci?
K____   s_   b___   g______   
   
Kakvi su bili glumci?
_____   __   ____   _______   
   
Kakvi su bili glumci?
  Waren er Engelse ondertitels?
D_   l_   j_   b_l_   t_t_o_a_o   n_   e_g_e_k_m   j_z_k_?   
   
Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?
D_   l_   j_   b___   t________   n_   e________   j______   
   
Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?
__   __   __   ____   _________   __   _________   _______   
   
Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
45 [vijfenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)