goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

26 [zesentwintig]

In de natuur

 

26 [dvadeset i šest]@26 [zesentwintig]
26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Zie je die toren daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zie je die berg daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zie je dat dorp daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zie je die rivier daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zie je die brug daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zie je dat meer daar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die vogel vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die boom vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Deze steen vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat park vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die tuin vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Deze bloem vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat interessant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat prachtig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat lelijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat vreselijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zie je die toren daar?
V_d_š   l_   t_m_   k_l_?   
   
Vidiš li tamo kulu?
V____   l_   t___   k____   
   
Vidiš li tamo kulu?
_____   __   ____   _____   
   
Vidiš li tamo kulu?
  Zie je die berg daar?
V_d_š   l_   t_m_   p_a_i_u_   
   
Vidiš li tamo planinu?
V____   l_   t___   p_______   
   
Vidiš li tamo planinu?
_____   __   ____   ________   
   
Vidiš li tamo planinu?
  Zie je dat dorp daar?
V_d_š   l_   t_m_   s_l_?   
   
Vidiš li tamo selo?
V____   l_   t___   s____   
   
Vidiš li tamo selo?
_____   __   ____   _____   
   
Vidiš li tamo selo?
 
 
 
 
  Zie je die rivier daar?
V_d_š   l_   t_m_   r_j_k_?   
   
Vidiš li tamo rijeku?
V____   l_   t___   r______   
   
Vidiš li tamo rijeku?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo rijeku?
  Zie je die brug daar?
V_d_š   l_   t_m_   m_s_?   
   
Vidiš li tamo most?
V____   l_   t___   m____   
   
Vidiš li tamo most?
_____   __   ____   _____   
   
Vidiš li tamo most?
  Zie je dat meer daar?
V_d_š   l_   t_m_   j_z_r_?   
   
Vidiš li tamo jezero?
V____   l_   t___   j______   
   
Vidiš li tamo jezero?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo jezero?
 
 
 
 
  Die vogel vind ik mooi.
О_a   p_i_a   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
О__   p____   t___   m_   s_   s_____   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
___   _____   ____   __   __   ______   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
  Die boom vind ik mooi.
O_o   d_v_   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Ono drvo tamo mi se sviđa.
O__   d___   t___   m_   s_   s_____   
   
Ono drvo tamo mi se sviđa.
___   ____   ____   __   __   ______   
   
Ono drvo tamo mi se sviđa.
  Deze steen vind ik mooi.
O_a_   k_m_n   o_d_e   m_   s_   s_i_a_   
   
Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
O___   k____   o____   m_   s_   s_____   
   
Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
____   _____   _____   __   __   ______   
   
Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
 
 
 
 
  Dat park vind ik mooi.
O_a_   p_r_   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Onaj park tamo mi se sviđa.
O___   p___   t___   m_   s_   s_____   
   
Onaj park tamo mi se sviđa.
____   ____   ____   __   __   ______   
   
Onaj park tamo mi se sviđa.
  Die tuin vind ik mooi.
O_a_   v_t   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
O___   v__   t___   m_   s_   s_____   
   
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
____   ___   ____   __   __   ______   
   
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
  Deze bloem vind ik mooi.
O_a_   c_i_e_   o_d_e   m_   s_   s_i_a_   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
O___   c_____   o____   m_   s_   s_____   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
____   ______   _____   __   __   ______   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
 
 
 
 
  Ik vind dat mooi.
M_s_i_   d_   j_   l_j_p_.   
   
Mislim da je lijepo.
M_____   d_   j_   l______   
   
Mislim da je lijepo.
______   __   __   _______   
   
Mislim da je lijepo.
  Ik vind dat interessant.
M_s_i_   d_   j_   i_t_r_s_n_n_.   
   
Mislim da je interesantno.
M_____   d_   j_   i____________   
   
Mislim da je interesantno.
______   __   __   _____________   
   
Mislim da je interesantno.
  Ik vind dat prachtig.
M_s_i_   d_   j_   p_e_r_s_o_   
   
Mislim da je prekrasno.
M_____   d_   j_   p_________   
   
Mislim da je prekrasno.
______   __   __   __________   
   
Mislim da je prekrasno.
 
 
 
 
  Ik vind dat lelijk.
M_s_i_   d_   j_   r_ž_o_   
   
Mislim da je ružno.
M_____   d_   j_   r_____   
   
Mislim da je ružno.
______   __   __   ______   
   
Mislim da je ružno.
  Ik vind dat saai.
M_s_i_   d_   j_   d_s_d_o_   
   
Mislim da je dosadno.
M_____   d_   j_   d_______   
   
Mislim da je dosadno.
______   __   __   ________   
   
Mislim da je dosadno.
  Ik vind dat vreselijk.
M_s_i_   d_   j_   s_r_š_o_   
   
Mislim da je strašno.
M_____   d_   j_   s_______   
   
Mislim da je strašno.
______   __   __   ________   
   
Mislim da je strašno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Positieve taal, negatieve taal

De meeste mensen zijn ofwel optimisten of pessimisten. Maar dit kan ook gelden voor talen! Telkens weer gaan wetenschappers de woordenschat van talen onderzoeken. Ze komen vaak tot een aantal verrassende resultaten. In het Engels zijn er bijvoorbeeld meer negatieve dan positieve woorden. Er zijn ongeveer twee keer zoveel woorden voor de negatieve emoties. In de westerse samenlevingen gaat de woordenschat de spreker beïnvloeden. Daar klagen de mensen heel vaak. Ze hebben ook op vele dingen kritiek. Over het algemeen gebruiken ze een taal die nogal negatief gekleurd is. Negatieve woorden zijn ook om een andere reden interessant. Ze bevatten meer informatie dan de positieve uitingen. De oorzaak hiervan kan aan de evolutie liggen. Voor alle levende wezens was het altijd van groot belang de gevaren te kunnen herkennen. Ze moesten snel op risico's reageren. Ook wilden ze andere mensen waarschuwen die in gevaar waren. Daarom was het noodzakelijk om een snelle manier veel informatie door te geven. Met zo weinig mogelijk woorden zou zoveel mogelijk gezegd moeten worden. Verder heeft de negatieve taal geen echte voordelen. Dat kan iedereen zich licht voorstellen. Mensen die steeds maar negatieve dingen zeggen, zijn zeker niet erg populair. Daarnaast heeft de negatieve taal ook op onze emoties invloed. Positieve taal kan echter positieve effecten hebben. Op het werk hebben mensen die alles positief formuleren meer succes. We moeten onze taal ook iets voorzichtiger gebruiken. Dan bepalen wij de woorden die we willen kiezen. En door onze taal creëren we onze realiteit. Dus: praat positief!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
26 [zesentwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de natuur
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)