goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > адыгабзэ > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

 

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]@93 [drieënnegentig]
93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]
ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik weet niet of hij van me houdt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik weet niet of hij terugkomt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik weet niet of hij me belt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij wel van me houdt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij wel terugkomt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij me wel belt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vraag me af of hij liegt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij wel aan me denkt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij misschien een ander heeft?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij wel de waarheid spreekt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik betwijfel of hij me echt mag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij me wel echt mag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij me wel schrijft?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of hij wel met me trouwt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik weet niet of hij van me houdt.
Ш_у   с_л_э_ъ_   I_у   с_I_р_п_   
S_I_   s_l_e_u   I_u   s_h_j_r_e_.   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Ш__   с_______   I__   с_______   
S___   s______   I__   s__________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
___   ________   ___   ________   
____   _______   ___   ___________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
  Ik weet niet of hij terugkomt.
К_ы_ъ_з_ж_ы_   I_у   с_I_р_п_   
K_g_e_j_z_'_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
К___________   I__   с_______   
K____________   I__   s__________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
____________   ___   ________   
_____________   ___   ___________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
  Ik weet niet of hij me belt.
К_ы_ф_т_о_   I_у   с_I_р_п_   
K_s_y_e_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
К_________   I__   с_______   
K________   I__   s__________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
__________   ___   ________   
_________   ___   ___________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
 
 
 
 
  Of hij wel van me houdt?
Ш_у   с_л_э_ъ_а   ш_у_а_   
S_I_   s_l_e_u_   s_u_a_   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
Ш__   с________   ш_____   
S___   s_______   s_____   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
___   _________   ______   
____   ________   ______   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
  Of hij wel terugkomt?
К_ы_ъ_з_ж_ы_а   ш_у_а_   
K_g_e_j_z_'_n_   s_u_a_   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
К____________   ш_____   
K_____________   s_____   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
_____________   ______   
______________   ______   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
  Of hij me wel belt?
Т_л_ф_н_I_   к_ы_ф_т_о_а   ш_у_а_   
T_l_f_n_I_e   k_s_y_e_n_   s_u_a_   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Т_________   к__________   ш_____   
T__________   k_________   s_____   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
__________   ___________   ______   
___________   __________   ______   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
 
 
 
 
  Ik vraag me af of hij aan me denkt.
С_з_у_ч_ы_ь_,   к_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   k_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
С____________   к___________   ш_____   
S_______________   k____________   s_____   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   _____________   ______   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
  Ik vraag me af of hij een ander heeft.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_щ   н_м_к_   и_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_e_h_   n_e_y_I   i_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
С____________   с__   н_____   и_   ш_____   
S_______________   s_____   n______   i_   s_____   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
_____________   ___   ______   __   ______   
________________   ______   _______   __   ______   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
  Ik vraag me af of hij liegt.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_к_е_ъ_п_I_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_k_g_p_I_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
С____________   с___________   ш_____   
S_______________   s_________   s_____   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   __________   ______   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
 
 
 
 
  Of hij wel aan me denkt?
К_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
K_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
К___________   ш_____   
K____________   s_____   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
____________   ______   
_____________   ______   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
  Of hij misschien een ander heeft?
С_щ   н_м_к_   и_а   ш_у_а_   
S_e_h_   n_e_y_I   i_a   s_u_a_   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
С__   н_____   и__   ш_____   
S_____   n______   i__   s_____   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
___   ______   ___   ______   
______   _______   ___   ______   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
  Of hij wel de waarheid spreekt?
Ш_ы_к_э_   к_ы_е_у_   ш_у_а_   
S_y_k_e_   k_s_I_a   s_u_a_   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
Ш_______   к_______   ш_____   
S_______   k______   s_____   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
________   ________   ______   
________   _______   ______   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
 
 
 
 
  Ik betwijfel of hij me echt mag.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
С____________   ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_____________   s_______   y__   s______   s_____   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
_____________   ________   ___   _______   ______   
______________   ________   ___   _______   ______   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
  Ik betwijfel of hij mij schrijft.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   к_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   k_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
С____________   к__________   ш_____   
S_____________   k___________   s_____   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
_____________   ___________   ______   
______________   ____________   ______   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
  Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   с_щ_н_   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_s_h_e_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
С____________   с_____   ш_____   
S_____________   s________   s_____   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
_____________   ______   ______   
______________   _________   ______   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
 
 
 
 
  Of hij me wel echt mag?
Ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_______   y__   s______   s_____   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
________   ___   _______   ______   
________   ___   _______   ______   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
  Of hij me wel schrijft?
К_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
K_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
К__________   ш_____   
K___________   s_____   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
___________   ______   
____________   ______   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
  Of hij wel met me trouwt?
С_щ_н_   ш_у_а_   
S_s_h_e_a   s_u_a_   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
С_____   ш_____   
S________   s_____   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
______   ______   
_________   ______   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De talen van de Europese Unie

De Europese Unie bestaat momenteel uit meer dan 25 landen. In de toekomst zullen er meer landen lid van de EU worden. Een nieuw land brengt meestal ook een nieuwe taal met zich mee. Op dit moment worden in de EU meer dan 20 verschillende talen gesproken. Alle talen van de Europese Unie hebben gelijke rechten. Deze verscheidenheid aan talen is fascinerend. Maar het kan ook problemen veroorzaken. Sceptici geloven dat veel talen een belemmering vormen voor de EU. Ze voorkomen een effectieve samenwerking. Daarom denken sommige mensen dat er een gemeenschappelijke taal moet komen. Met deze taal, moeten alle landen elkaar begrijpen. Maar dit is niet zo eenvoudig. Men kan geen enkele taal als officiële taal benoemen. De andere landen zouden zich benadeeld voelen. En er is geen echt neutrale taal in Europa... Ook een kunstmatige taal, bijvoorbeeld het Esperanto, zou niet kunnen werken. Want in talen weerspiegelt altijd de cultuur van een land. Daarom is er geen land dat zijn eigen taal wil afstaan. In hun taal zien de landen een deel van hun identiteit. De politieke taal is een belangrijk punt op de agenda van de EU. Er is zelfs een commissaris voor meertaligheid. De EU heeft de meeste vertalers en tolken over de hele wereld. Ongeveer 3500 mensen werken eraan, om aan een akkoord te komen. Toch kunnen niet altijd alle documenten worden vertaald. Dat zou te veel tijd en geld kosten. De meeste papieren zijn slechts in een paar talen vertaald. De talrijke talen zijn voor de Europese Unie één van de grootste uitdagingen. Europa moet zich herenigen zonder alle identiteiten te verliezen!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
93 [drieënnegentig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bijzinnen met of
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)