goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Tiếng Việt > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

 

88 [Tám mươi tám]@88 [aštuoniasdešimt aštuoni]
88 [Tám mươi tám]

Quá khứ của động từ cách thức 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie nenorėjo eiti miegoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti ledų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti šokolado.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam buvo negalima valgyti saldainių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
C_n   t_a_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   v_i   b_p   b_.   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
C__   t___   t__   đ_   k____   m___   c___   v__   b__   b__   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
___   ____   ___   __   _____   ____   ____   ___   ___   ___   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
  Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
C_n   g_i   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   b_n_   đ_.   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
C__   g__   t__   đ_   k____   m___   c___   b___   đ__   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
___   ___   ___   __   _____   ____   ____   ____   ___   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
  Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
V_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_n_   c_   v_i   t_i_   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
V_   t__   đ_   k____   m___   đ___   c_   v__   t___   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
__   ___   __   _____   ____   ____   __   ___   ____   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
 
 
 
 
  Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
M_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   d_o_   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
M__   đ__   c__   t__   đ_   k____   m___   đ_   d___   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
___   ___   ___   ___   __   _____   ____   __   ____   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
  Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   d_n   d_p   c_n   p_ò_g_   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   d__   d__   c__   p_____   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
___   ___   __   __   _____   ____   ___   ___   ___   ______   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
  Jie nenorėjo eiti miegoti.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   n_ủ_   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   đ_   n___   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
___   ___   __   __   _____   ____   __   ____   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
 
 
 
 
  Jam buvo negalima valgyti ledų.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_m_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
  Jam buvo negalima valgyti šokolado.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   s_   c_   l_.   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   s_   c_   l__   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
___   __   __   _____   ____   ____   __   __   __   ___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
  Jam buvo negalima valgyti saldainių.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_o_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
 
 
 
 
  Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ư_c   đ_ề_   g_   đ_.   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
T__   đ_   đ___   p___   ư__   đ___   g_   đ__   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
___   __   ____   ____   ___   ____   __   ___   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
  Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_a   m_t   c_i   v_y   c_o   m_n_.   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
T__   đ_   đ___   p___   m__   m__   c__   v__   c__   m____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
  Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   l_y   c_o   t_i   m_t   k_o   s_   c_   l_   c_   n_â_.   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
T__   đ_   đ___   p___   l__   c__   t__   m__   k__   s_   c_   l_   c_   n____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   __   __   __   __   _____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
 
 
 
 
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   h_t   t_u_c   l_   ở   t_ê_   m_y   b_y   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
B__   đ_   đ___   p___   h__   t____   l_   ở   t___   m__   b__   c____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
___   __   ____   ____   ___   _____   __   _   ____   ___   ___   _____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   u_n_   b_a   ở   t_o_g   b_n_   v_ệ_   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
B__   đ_   đ___   p___   u___   b__   ở   t____   b___   v___   c____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   _   _____   ____   ____   _____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
  Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_n_   c_n   c_ó   v_o   k_á_h   s_n   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
B__   đ_   đ___   p___   m___   c__   c__   v__   k____   s__   c____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   ___   ___   _____   ___   _____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
 
 
 
 
  Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
T_o_g   k_   n_h_   m_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ở   n_o_i   l_u_   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
T____   k_   n___   m__   đ__   c__   t__   đ_   đ___   p___   ở   n____   l___   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
_____   __   ____   ___   ___   ___   ___   __   ____   ____   _   _____   ____   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
  Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   c_ơ_   ở   n_o_i   s_n   l_u_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   c___   ở   n____   s__   l___   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   _   _____   ___   ____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
  Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   t_ứ_   k_u_a_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   t___   k_____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   ______   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
88 [aštuoniasdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)