goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Türkçe > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

 

52 [elli iki]@52 [penkiasdešimt du]
52 [elli iki]

Alışveriş merkezinde

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Einame į universalinę parduotuvę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia apsipirkti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš daug pirksiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) biuro prekės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) baldai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia spintos ir komodos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) žaislai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia lėlės ir meškiuko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) įrankiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia plaktuko ir replių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) papuošalai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia žiedo ir auskarų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Einame į universalinę parduotuvę?
B_r   a_ı_v_r_ş   m_r_e_i_e   g_d_l_m   m_?   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
B__   a________   m________   g______   m__   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
___   _________   _________   _______   ___   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
  Man reikia apsipirkti.
A_ı_v_r_ş   y_p_a_   l_z_m_   
   
Alışveriş yapmam lazım.
A________   y_____   l_____   
   
Alışveriş yapmam lazım.
_________   ______   ______   
   
Alışveriş yapmam lazım.
  Aš daug pirksiu.
Ç_k   ş_y   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
Ç__   ş__   s____   a____   i_________   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
___   ___   _____   _____   __________   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Kur (yra) biuro prekės?
B_r_   m_l_e_e_e_i   n_   t_r_f_a_   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
B___   m__________   n_   t_______   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
____   ___________   __   ________   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
  Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
M_k_u_   z_r_ı   v_   k_ğ_d_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
M_____   z____   v_   k_______   i________   v___   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
______   _____   __   ________   _________   ____   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
  Man reikia šratinukų ir flomasterių.
T_k_n_e_   v_   k_ç_l_   k_l_m_e_   l_z_m_   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
T_______   v_   k_____   k_______   l_____   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
________   __   ______   ________   ______   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
 
 
 
 
  Kur (yra) baldai?
M_b_l_a_a_   n_r_d_?   
   
Mobilyalar nerede?
M_________   n______   
   
Mobilyalar nerede?
__________   _______   
   
Mobilyalar nerede?
  Man reikia spintos ir komodos.
B_r   d_l_p   v_   k_m_d_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
B__   d____   v_   k_______   i________   v___   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
___   _____   __   ________   _________   ____   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
  Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
Y_z_   m_s_s_   v_   r_f_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
Y___   m_____   v_   r___   i________   v___   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
____   ______   __   ____   _________   ____   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Kur (yra) žaislai?
O_u_c_k_a_   n_   t_r_f_a_   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
O_________   n_   t_______   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
__________   __   ________   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
  Man reikia lėlės ir meškiuko.
B_r   b_b_k   v_   o_u_c_k   a_ı_a   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
B__   b____   v_   o______   a____   i________   v___   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
___   _____   __   _______   _____   _________   ____   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
  Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
B_r   f_t_o_   t_p_   v_   s_t_a_ç   t_k_m_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
B__   f_____   t___   v_   s______   t_______   i________   v___   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
___   ______   ____   __   _______   ________   _________   ____   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Kur (yra) įrankiai?
A_e_l_r   n_   t_r_f_a_   
   
Aletler ne tarafta?
A______   n_   t_______   
   
Aletler ne tarafta?
_______   __   ________   
   
Aletler ne tarafta?
  Man reikia plaktuko ir replių.
B_r   ç_k_ç   v_   k_r_e_e_e   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
B__   ç____   v_   k________   i________   v___   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
___   _____   __   _________   _________   ____   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
  Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
B_r   m_t_a_   v_   t_r_a_i_a_a   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
B__   m_____   v_   t__________   i________   v___   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
___   ______   __   ___________   _________   ____   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Kur (yra) papuošalai?
M_c_v_e_a_   n_r_d_?   
   
Mücevherat nerede?
M_________   n______   
   
Mücevherat nerede?
__________   _______   
   
Mücevherat nerede?
  Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
B_r   z_n_i_   v_   b_l_z_ğ_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
B__   z_____   v_   b_______   i________   v___   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
___   ______   __   ________   _________   ____   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
  Man reikia žiedo ir auskarų.
B_r   y_z_k   v_   k_p_l_r_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
B__   y____   v_   k_______   i________   v___   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
___   _____   __   ________   _________   ____   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kas ką supranta?

Pasaulyje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir visi kalba kokia nors kalba. Deja, bet ta kalba ne visada yra ta pati. Tad, norėdami susikalbėti su kitomis tautomis, turime išmokti kalbų. O tai neretai vargina. Tačiau yra kalbų, kurios yra labai panašios. Tie žmonės geriau vienas kitą suprantą net neišmokę kitos kalbos. Tai vadinama abipusiu suprantamumu . Išskiriami du jo variantai. Pirmasis vadinamas žodiniu abipusiu suprantamumu. Tokiu atveju kalbėtojai supranta vienas kitą kalbėdami. Tačiau jie nesupranta rašytinės kitos kalbos sistemos. Taip yra todėl, kad kalbos skiriasi rašytinėmis formomis. To pavyzdžiai yra indų ir urdu kalbos. Antrasis variantas vadinamas rašytiniu abipusiu suprantamumu. Tokiu atveju kalba suprantama ašytinėje savo formoje. Tačiau kalbėdami šių kalbų atstovai vienas kito nesupranta. Taip yra todėl, kad jų tarimas yra labai skirtingas. To pavyzdžiai būtų vokiečių ir olandų kalbos. Artimiausios kalbos yra susijusios tiek rašyba, tiek tarimu. Tai reiškia, kad jos yra abipusiai suprantamos tiek šnekamąja, tiek rašytine forma. To pavyzdžiai būtų rusų ir ukrainiečių bei tailandiečių ir laosiečių kalba. Taip pat yra ir asimetrinė abipusio suprantamumo forma. Taip nutinka, kai kalbėtojai vienas kitą supranta nevienodai. Portugalai supranta ispanus geriau nei ispanai supranta portugalus. Austrai supranta vokiečius geriau nei vokiečiai austrus. Šiuose pavyzdžiuose kliūtimi tampa tarimas ir dialektas. Tas, kas nori tikrai gerai pasikalbėti, turi išmokti ką nors naujo...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
52 [penkiasdešimt du]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Universalinėje parduotuvėje
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)