goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Türkçe > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

 

47 [kırk yedi]@47 [keturiasdešimt septyni]
47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu nieko neturi pamiršti!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia didelio lagamino!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelionės paso!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelionės čekių!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk kremą nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk akinius nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi lietsargį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
B_v_l_a_ı_ı_ı   h_z_r_a_a_   l_z_m_   
   
Bavullarımızı hazırlaman lazım!
B____________   h_________   l_____   
   
Bavullarımızı hazırlaman lazım!
_____________   __________   ______   
   
Bavullarımızı hazırlaman lazım!
  Tu nieko neturi pamiršti!
B_r   ş_y   u_u_m_m_n   l_z_m_   
   
Bir şey unutmaman lazım!
B__   ş__   u________   l_____   
   
Bir şey unutmaman lazım!
___   ___   _________   ______   
   
Bir şey unutmaman lazım!
  Tau reikia didelio lagamino!
S_n_   b_y_k   b_r   b_v_l   l_z_m_   
   
Sana büyük bir bavul lazım!
S___   b____   b__   b____   l_____   
   
Sana büyük bir bavul lazım!
____   _____   ___   _____   ______   
   
Sana büyük bir bavul lazım!
 
 
 
 
  Nepamiršk kelionės paso!
P_s_p_r_u   u_u_m_!   
   
Pasaportu unutma!
P________   u______   
   
Pasaportu unutma!
_________   _______   
   
Pasaportu unutma!
  Nepamiršk lėktuvo bilieto!
U_a_   b_l_t_n_   u_u_m_!   
   
Uçak biletini unutma!
U___   b_______   u______   
   
Uçak biletini unutma!
____   ________   _______   
   
Uçak biletini unutma!
  Nepamiršk kelionės čekių!
S_y_h_t   ç_k_e_i_i   u_u_m_!   
   
Seyahat çeklerini unutma!
S______   ç________   u______   
   
Seyahat çeklerini unutma!
_______   _________   _______   
   
Seyahat çeklerini unutma!
 
 
 
 
  Pasiimk kremą nuo saulės.
Y_n_n_   g_n_ş   k_e_i   a_.   
   
Yanına güneş kremi al.
Y_____   g____   k____   a__   
   
Yanına güneş kremi al.
______   _____   _____   ___   
   
Yanına güneş kremi al.
  Pasiimk akinius nuo saulės.
Y_n_n_   g_n_ş   g_z_ü_ü   a_.   
   
Yanına güneş gözlüğü al.
Y_____   g____   g______   a__   
   
Yanına güneş gözlüğü al.
______   _____   _______   ___   
   
Yanına güneş gözlüğü al.
  Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
Y_n_n_   g_n_ş   ş_p_a_ı   a_.   
   
Yanına güneş şapkası al.
Y_____   g____   ş______   a__   
   
Yanına güneş şapkası al.
______   _____   _______   ___   
   
Yanına güneş şapkası al.
 
 
 
 
  Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
Y_n_n_   b_r   y_l   h_r_t_s_   a_m_k   i_t_y_r   m_s_n_   
   
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?
Y_____   b__   y__   h_______   a____   i______   m_____   
   
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?
______   ___   ___   ________   _____   _______   ______   
   
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?
  Ar pasiimsi kelionių vadovą?
Y_n_n_   b_r   r_h_e_   a_m_k   i_t_y_r   m_s_n_   
   
Yanına bir rehber almak istiyor musun?
Y_____   b__   r_____   a____   i______   m_____   
   
Yanına bir rehber almak istiyor musun?
______   ___   ______   _____   _______   ______   
   
Yanına bir rehber almak istiyor musun?
  Ar pasiimsi lietsargį?
Y_n_n_   b_r   ş_m_i_e   a_m_k   i_t_y_r   m_s_n_   
   
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?
Y_____   b__   ş______   a____   i______   m_____   
   
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?
______   ___   _______   _____   _______   ______   
   
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?
 
 
 
 
  Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
P_n_o_o_l_r_,   g_m_e_l_r_,   ç_r_p_a_ı   u_u_m_.   
   
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.
P____________   g__________   ç________   u______   
   
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.
_____________   ___________   _________   _______   
   
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.
  Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
K_a_a_l_r_,   k_m_r_e_i_   c_k_t_e_i   u_u_m_.   
   
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.
K__________   k_________   c________   u______   
   
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.
___________   __________   _________   _______   
   
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.
  Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
P_j_m_l_r_,   g_c_l_k_e_i   v_   t_ş_r_l_r_   u_u_m_.   
   
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.
P__________   g__________   v_   t_________   u______   
   
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.
___________   ___________   __   __________   _______   
   
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.
 
 
 
 
  Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
S_n_   a_a_k_b_,   s_n_a_e_   v_   ç_z_e   l_z_m_   
   
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.
S___   a________   s_______   v_   ç____   l_____   
   
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.
____   _________   ________   __   _____   ______   
   
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.
  Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
S_n_   m_n_i_,   s_b_n   v_   b_r   t_r_a_   m_k_s_   l_z_m_   
   
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.
S___   m______   s____   v_   b__   t_____   m_____   l_____   
   
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.
____   _______   _____   __   ___   ______   ______   ______   
   
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.
  Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
S_n_   t_r_k_   d_ş   f_r_ç_s_   v_   d_ş   m_c_n_   l_z_m_   
   
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.
S___   t_____   d__   f_______   v_   d__   m_____   l_____   
   
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.
____   ______   ___   ________   __   ___   ______   ______   
   
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Išlieka tik stipriausi žodžiai!

Retai vartojami žodžiai keičiasi daug dažniau nei dažnai vartojamieji. Tam įtaką gali daryti evoliucijos dėsniai. Bendri genai bėgant laikui keičiasi rečiau. Jų forma daug stabilesnė. Pasirodo, taip pat nutinka ir su žodžiais! Atliekant tyrimus buvo pasitelkti anglų kalbos veiksmažodžiais. Buvo lyginamos dabartinės ir senosios jų formos. Anglų kalboje dešimt populiariausių veiksmažodžių buvo netaisyklingi. Daugelis kitų veiksmažodžių yra taisyklingi. Tačiau Viduramžiais, daugelis veiksmažodžių vis dar buvo netaisyklingi. Tad retai naudojami netaisyklingi veiksmažodžiai tapo taisyklingais. Po 300 metų anglų kalboje vargiai liks netaisyklingų veiksmažodžių. Kiti tyrimai rodo, kad kalbos yra pasirenkamos lyg genai. Tyrinėtojai lygino skirtingų kalbų dažniausiai pasitaikančius žodžius. Galiausiai jie išrinko žodžius, kurie reiškia tą patį. Pavyzdžiui, tokiems žodžiams priklausė: water, Wasser, vatten. Šie žodžiai turi tą pačią šaknį ir todėl yra vienas į kitą panašūs. Kadangi šie žodžiai yra svarbiausi, jie dažnai vartojami visose kalbose. Taip jie sugebėjo išlaikyti savo formą ir šiandien tebėra rašomi panašiai. Mažiau reikalingi žodžiai keičiasi daug greičiau. O tiksliau, jie pakeičiami kitais žodžiais. Retai vartojamii žodžiai įvairiose kalbose atrodo skirtingai. Kodėl retai vartojami žodžiai keičiasi, vis dar nėra aišku. Gali būti, kad jie dažnai vartojami neteisingai arba yra neteisingai ištariami. Taip yra todėl, kad kalbėtojai jų gerai neišmano. O galbūt taip yra todėl, kad svarbiausi žodžiai visada turi likti tokie patys. Tik tuomet galime teisingai juos suprasti. O žodžiai yra skirti tam, kad būtų suprasti...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
47 [keturiasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiruošimas kelionei
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)