goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Türkçe > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

30 [trisdešimt]

Restorane 2

 

30 [otuz]@30 [trisdešimt]
30 [otuz]

Restoranda 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom obuolių sulčių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau limonado.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau pomidorų sulčių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau taurės baltojo vyno.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau butelio šampano.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgsti žuvį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgsti jautieną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgsti kiaulieną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau ko nors be mėsos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau daržovių rinkinio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norite su ryžiais?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norite su makaronais?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norite su bulvėmis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai man neskanu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Patiekalas atšalęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
To aš neužsisakiau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Prašom obuolių sulčių.
B_r   e_m_   s_y_,   l_t_e_.   
   
Bir elma suyu, lütfen.
B__   e___   s____   l______   
   
Bir elma suyu, lütfen.
___   ____   _____   _______   
   
Bir elma suyu, lütfen.
  Prašau limonado.
B_r   l_m_n_t_,   l_t_e_.   
   
Bir limonata, lütfen.
B__   l________   l______   
   
Bir limonata, lütfen.
___   _________   _______   
   
Bir limonata, lütfen.
  Prašau pomidorų sulčių.
B_r   d_m_t_s   s_y_,   l_t_e_.   
   
Bir domates suyu, lütfen.
B__   d______   s____   l______   
   
Bir domates suyu, lütfen.
___   _______   _____   _______   
   
Bir domates suyu, lütfen.
 
 
 
 
  Norėčiau taurės raudonojo vyno.
B_r   k_d_h   k_r_ı_ı   ş_r_p   i_t_r_m_   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
B__   k____   k______   ş____   i_______   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
___   _____   _______   _____   ________   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
  Norėčiau taurės baltojo vyno.
B_r   k_d_h   b_y_z   ş_r_p   i_t_r_m_   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
B__   k____   b____   ş____   i_______   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
___   _____   _____   _____   ________   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
  Norėčiau butelio šampano.
B_r   ş_ş_   ş_m_a_y_   i_t_r_m_   
   
Bir şişe şampanya isterim.
B__   ş___   ş_______   i_______   
   
Bir şişe şampanya isterim.
___   ____   ________   ________   
   
Bir şişe şampanya isterim.
 
 
 
 
  Ar mėgsti žuvį?
B_l_k   s_v_r   m_s_n_   
   
Balık sever misin?
B____   s____   m_____   
   
Balık sever misin?
_____   _____   ______   
   
Balık sever misin?
  Ar mėgsti jautieną?
S_ğ_r   e_i   s_v_r   m_s_n_   
   
Sığır eti sever misin?
S____   e__   s____   m_____   
   
Sığır eti sever misin?
_____   ___   _____   ______   
   
Sığır eti sever misin?
  Ar mėgsti kiaulieną?
D_m_z   e_i   s_v_r   m_s_n_   
   
Domuz eti sever misin?
D____   e__   s____   m_____   
   
Domuz eti sever misin?
_____   ___   _____   ______   
   
Domuz eti sever misin?
 
 
 
 
  Norėčiau ko nors be mėsos.
E_s_z   b_r   ş_y   i_t_y_r_m_   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
E____   b__   ş__   i_________   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
_____   ___   ___   __________   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
  Norėčiau daržovių rinkinio.
B_r   s_b_e   t_b_ğ_   i_t_y_r_m_   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
B__   s____   t_____   i_________   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
___   _____   ______   __________   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
  Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
U_u_   s_r_e_e_e_   b_r   ş_y_e_   i_t_y_r_m_   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
U___   s_________   b__   ş_____   i_________   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
____   __________   ___   ______   __________   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
 
 
 
 
  Norite su ryžiais?
B_n_   p_l_v_ı   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
B___   p______   m_   i__________   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
____   _______   __   ___________   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
  Norite su makaronais?
B_n_   m_k_r_a_ı   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
B___   m________   m_   i__________   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
____   _________   __   ___________   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
  Norite su bulvėmis?
B_n_   p_t_t_s_i   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
B___   p________   m_   i__________   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
____   _________   __   ___________   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
 
 
 
 
  Tai man neskanu.
B_n_n   l_z_e_i_i   b_ğ_n_e_i_.   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
B____   l________   b__________   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
_____   _________   ___________   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
  Patiekalas atšalęs.
Y_m_k   s_ğ_k_   
   
Yemek soğuk.
Y____   s_____   
   
Yemek soğuk.
_____   ______   
   
Yemek soğuk.
  To aš neužsisakiau.
B_n_   s_p_r_ş   e_m_d_m_   
   
Bunu sipariş etmedim.
B___   s______   e_______   
   
Bunu sipariş etmedim.
____   _______   ________   
   
Bunu sipariş etmedim.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
30 [trisdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Restorane 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)