goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Türkçe > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [yirmi üç]@23 [dvidešimt trys]
23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
I_p_n_o_c_’_ı   n_r_d_   ö_r_n_i_i_?   
   
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
I____________   n_____   ö__________   
   
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
_____________   ______   ___________   
   
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
P_r_e_i_c_   d_   b_l_y_r   m_s_n_z_   
   
Portekizce de biliyor musunuz?
P_________   d_   b______   m_______   
   
Portekizce de biliyor musunuz?
__________   __   _______   ________   
   
Portekizce de biliyor musunuz?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
E_e_,   b_r_z   d_   İ_a_y_n_a   b_l_y_r_m_   
   
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
E____   b____   d_   İ________   b_________   
   
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
_____   _____   __   _________   __________   
   
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
B_n_e   ç_k   g_z_l   k_n_ş_y_r_u_u_.   
   
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
B____   ç__   g____   k______________   
   
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
_____   ___   _____   _______________   
   
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
  Šios kalbos gana panašios.
D_l_e_   b_r_i_i_e   o_d_k_a   b_n_i_o_.   
   
Diller birbirine oldukça benziyor.
D_____   b________   o______   b________   
   
Diller birbirine oldukça benziyor.
______   _________   _______   _________   
   
Diller birbirine oldukça benziyor.
  Aš jus labai gerai suprantu.
B_n   o_l_r_   (_i_l_r_   a_l_m_n_a_   i_i   a_l_y_b_l_y_r_m_   
   
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
B__   o_____   (_______   a_________   i__   a_______________   
   
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
___   ______   ________   __________   ___   ________________   
   
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
A_a   k_n_ş_a_   v_   y_z_a_   z_r_u_.   
   
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
A__   k_______   v_   y_____   z______   
   
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
___   ________   __   ______   _______   
   
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
  Aš dar daug klaidų darau.
H_n_z   ç_k   h_t_   y_p_y_r_m_   
   
Henüz çok hata yapıyorum.
H____   ç__   h___   y_________   
   
Henüz çok hata yapıyorum.
_____   ___   ____   __________   
   
Henüz çok hata yapıyorum.
  Prašau mane visada pataisyti.
L_t_e_   y_n_ı_l_r_m_   d_i_a   d_z_l_i_i_.   
   
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
L_____   y___________   d____   d__________   
   
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
______   ____________   _____   ___________   
   
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
T_l_f_u_u_u_   ç_k   i_i_   
   
Telaffuzunuz çok iyi.
T___________   ç__   i___   
   
Telaffuzunuz çok iyi.
____________   ___   ____   
   
Telaffuzunuz çok iyi.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
H_f_f   b_r   a_s_n_n_z   v_r_   
   
Hafif bir aksanınız var.
H____   b__   a________   v___   
   
Hafif bir aksanınız var.
_____   ___   _________   ____   
   
Hafif bir aksanınız var.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
N_r_d_n   g_l_i_i_i_   (_e_e_i   o_d_ğ_n_z_   a_l_ş_l_y_r_   
   
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
N______   g_________   (______   o_________   a___________   
   
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
_______   __________   _______   __________   ____________   
   
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
A_a   d_l_n_z   n_d_r_   
   
Ana diliniz nedir?
A__   d______   n_____   
   
Ana diliniz nedir?
___   _______   ______   
   
Ana diliniz nedir?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
D_l   k_r_u_a   m_   g_d_y_r_u_u_?   
   
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
D__   k______   m_   g____________   
   
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
___   _______   __   _____________   
   
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
H_n_i   k_t_b_   k_l_a_ı_o_s_n_z_   
   
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
H____   k_____   k_______________   
   
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
_____   ______   ________________   
   
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
A_ı_ı   ş_   a_d_   b_l_i_o_u_.   
   
Adını şu anda bilmiyorum.
A____   ş_   a___   b__________   
   
Adını şu anda bilmiyorum.
_____   __   ____   ___________   
   
Adını şu anda bilmiyorum.
  Neprisimenu pavadinimo.
A_ı   ş_   a_d_   a_l_m_   g_l_i_o_.   
   
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
A__   ş_   a___   a_____   g________   
   
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
___   __   ____   ______   _________   
   
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
  (Aš jį) pamiršau.
U_u_t_m_   
   
Unuttum.
U_______   
   
Unuttum.
________   
   
Unuttum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)