goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Türkçe > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

4 [keturi]

Mokykloje

 

4 [dört]@4 [keturi]
4 [dört]

Okulda

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur mes (esame)?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes (esame) mokykloje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mums vyksta pamokos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai (yra) mokiniai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai (yra) mokytoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai (yra) klasė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką mes darome (darysime)?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes mokomės (mokysimės).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš mokausi anglų (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs mokotės italų (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie mokosi rusų (kalbą).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) norime suprasti žmones.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur mes (esame)?
N_r_d_y_z_   
   
Neredeyiz?
N_________   
   
Neredeyiz?
__________   
   
Neredeyiz?
  Mes (esame) mokykloje.
O_u_d_y_z_   
   
Okuldayız.
O_________   
   
Okuldayız.
__________   
   
Okuldayız.
  Mums vyksta pamokos.
D_r_i_i_   v_r_   
   
Dersimiz var.
D_______   v___   
   
Dersimiz var.
________   ____   
   
Dersimiz var.
 
 
 
 
  Tai (yra) mokiniai.
B_n_a_   ö_r_n_i_i_.   
   
Bunlar öğrencidir.
B_____   ö__________   
   
Bunlar öğrencidir.
______   ___________   
   
Bunlar öğrencidir.
  Tai (yra) mokytoja.
B_,   ö_r_t_e_.   (_a_ı_   i_i_)   
   
Bu, öğretmen. (kadın için)
B__   ö________   (_____   i____   
   
Bu, öğretmen. (kadın için)
___   _________   ______   _____   
   
Bu, öğretmen. (kadın için)
  Tai (yra) klasė.
B_,   s_n_f_   
   
Bu, sınıf.
B__   s_____   
   
Bu, sınıf.
___   ______   
   
Bu, sınıf.
 
 
 
 
  Ką mes darome (darysime)?
N_   y_p_y_r_z_   
   
Ne yapıyoruz?
N_   y_________   
   
Ne yapıyoruz?
__   __________   
   
Ne yapıyoruz?
  Mes mokomės (mokysimės).
Ö_r_n_y_r_z_   
   
Öğreniyoruz.
Ö___________   
   
Öğreniyoruz.
____________   
   
Öğreniyoruz.
  Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
B_r   d_l   ö_r_n_y_r_z_   
   
Bir dil öğreniyoruz.
B__   d__   ö___________   
   
Bir dil öğreniyoruz.
___   ___   ____________   
   
Bir dil öğreniyoruz.
 
 
 
 
  Aš mokausi anglų (kalbą).
B_n   İ_g_l_z_e   ö_r_n_y_r_m_   
   
Ben İngilizce öğreniyorum.
B__   İ________   ö___________   
   
Ben İngilizce öğreniyorum.
___   _________   ____________   
   
Ben İngilizce öğreniyorum.
  Tu mokaisi ispanų (kalbą).
S_n   İ_p_n_o_c_   ö_r_n_y_r_u_.   
   
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
S__   İ_________   ö____________   
   
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
___   __________   _____________   
   
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
  Jis mokosi vokiečių (kalbą).
0   (_r_e_)   A_m_n_a   ö_r_n_y_r_   
   
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
0   (______   A______   ö_________   
   
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
_   _______   _______   __________   
   
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
 
 
 
 
  Mes mokomės prancūzų (kalbą).
B_z   F_a_s_z_a   ö_r_n_y_r_z_   
   
Biz Fransızca öğreniyoruz.
B__   F________   ö___________   
   
Biz Fransızca öğreniyoruz.
___   _________   ____________   
   
Biz Fransızca öğreniyoruz.
  Jūs mokotės italų (kalbą).
S_z   İ_a_y_n_a   ö_r_n_y_r_u_u_.   
   
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
S__   İ________   ö______________   
   
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
___   _________   _______________   
   
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
  Jie mokosi rusų (kalbą).
O_l_r   R_s_a   ö_r_n_y_r_a_.   
   
Onlar Rusça öğreniyorlar.
O____   R____   ö____________   
   
Onlar Rusça öğreniyorlar.
_____   _____   _____________   
   
Onlar Rusça öğreniyorlar.
 
 
 
 
  Kalbas mokytis (yra) įdomu.
D_l   ö_r_n_e_   i_g_n_t_r_   
   
Dil öğrenmek ilginçtir.
D__   ö_______   i_________   
   
Dil öğrenmek ilginçtir.
___   ________   __________   
   
Dil öğrenmek ilginçtir.
  (Mes) norime suprasti žmones.
İ_s_n_a_ı   a_l_m_k   i_t_y_r_z_   
   
İnsanları anlamak istiyoruz.
İ________   a______   i_________   
   
İnsanları anlamak istiyoruz.
_________   _______   __________   
   
İnsanları anlamak istiyoruz.
  (Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
İ_s_n_a_   i_e   k_n_ş_a_   i_t_y_r_z_   
   
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
İ_______   i__   k_______   i_________   
   
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
________   ___   ________   __________   
   
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionalizmai

Globalizacija apima ne tik kalbas. Tai pastebima vis augant „internacionalizmų“ kiekiui. Internacionalizmai – tai keliose kalbose sutinkami žodžiai. Tad žodžiai kartais gali turėti tokias pačias arba panašias reikšmes. Tarimas, neretai, irgi būna toks pats. Šie žodžiai taip pat labai panašiai rašomi. Tokių internacionalizmų paplitimas yra įdomus reiškinys. Čia nesvarbios jokios ribos. Netgi geografinės. O ypač – lingvistinės. Yra tokių žodžių, kurie yra suprantami visuose žemynuose. Geras pavyzdys yra žodis hotel. Jis sutinkamas beveik visame pasaulyje. Dauguma internacionalizmų paplinta iš mokslo srities. Taip pat greitai po pasaulį pasklinda techniniai terminai. Senieji internacionalizmai turi bendrą šaknį. Jie susidarė iš to paties žodžio. Tačiau dauguma internacionalizmų paprastai yra skolinti. Kalbant kiek tiksliau, tie žodžiai paprasčiausiai yra priimami į kitas kalbas. Svarbų vaidmenį jų adaptacijoje atlieka įvairios kultūrinės grupės. Kiekviena civilizacija turi savo tradicijas. Todėl tie patys žodžiai prigyja ne visur. Idėjų įsisavinimą lemia kultūrinės normos. Kai kurie dalykai yra budingi tik tam tikroms pasaulio vietovėms. Dar kiti – labai greitai pasklinda po pasaulį. Tačiau tik jiems plintant gali plisti ir jų pavadinimai. Būtent todėl internacionalizmai yra tokie įdomūs! Atrasdami kalbą, visada atrandame ir kultūrą.

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
4 [keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mokykloje
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)