goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > norsk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [nittifire]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
V_n_   t_l   d_t   h_r   s_u_t_t   å   r_g_e_   
   
Vent til det har sluttet å regne.
V___   t__   d__   h__   s______   å   r_____   
   
Vent til det har sluttet å regne.
____   ___   ___   ___   _______   _   ______   
   
Vent til det har sluttet å regne.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
V_n_   t_l   j_g   e_   f_r_i_.   
   
Vent til jeg er ferdig.
V___   t__   j__   e_   f______   
   
Vent til jeg er ferdig.
____   ___   ___   __   _______   
   
Vent til jeg er ferdig.
  Palauk, kol jis grįš.
V_n_   t_l   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Vent til han kommer tilbake.
V___   t__   h__   k_____   t_______   
   
Vent til han kommer tilbake.
____   ___   ___   ______   ________   
   
Vent til han kommer tilbake.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
J_g   v_n_e_   t_l   h_r_t   m_t_   e_   t_r_.   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
J__   v_____   t__   h____   m___   e_   t____   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
___   ______   ___   _____   ____   __   _____   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
J_g   v_n_e_   t_l   f_l_e_   e_   o_e_.   
   
Jeg venter til filmen er over.
J__   v_____   t__   f_____   e_   o____   
   
Jeg venter til filmen er over.
___   ______   ___   ______   __   _____   
   
Jeg venter til filmen er over.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
J_g   v_n_e_   t_l   l_s_t   e_   g_ø_t_   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
J__   v_____   t__   l____   e_   g_____   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
___   ______   ___   _____   __   ______   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
N_r   r_i_e_   d_   p_   f_r_e_   
   
Når reiser du på ferie?
N__   r_____   d_   p_   f_____   
   
Når reiser du på ferie?
___   ______   __   __   ______   
   
Når reiser du på ferie?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
F_r   s_m_e_f_r_e_?   
   
Før sommerferien?
F__   s____________   
   
Før sommerferien?
___   _____________   
   
Før sommerferien?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
J_,   f_r   s_m_e_f_r_e_   b_g_n_e_.   
   
Ja, før sommerferien begynner.
J__   f__   s___________   b________   
   
Ja, før sommerferien begynner.
___   ___   ____________   _________   
   
Ja, før sommerferien begynner.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
F_k_   t_k_t   f_r   v_n_e_e_   k_m_e_.   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
F___   t____   f__   v_______   k______   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
____   _____   ___   ________   _______   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
V_s_   h_n_e_e   f_r   d_   s_t_e_   d_g   v_d   b_r_e_.   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
V___   h______   f__   d_   s_____   d__   v__   b______   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
____   _______   ___   __   ______   ___   ___   _______   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
L_k_   v_n_u_t   f_r   d_   g_r   u_.   
   
Lukk vinduet før du går ut.
L___   v______   f__   d_   g__   u__   
   
Lukk vinduet før du går ut.
____   _______   ___   __   ___   ___   
   
Lukk vinduet før du går ut.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
N_r   k_m_e_   d_   h_e_?   
   
Når kommer du hjem?
N__   k_____   d_   h____   
   
Når kommer du hjem?
___   ______   __   _____   
   
Når kommer du hjem?
  Po pamokų?
E_t_r   u_d_r_i_n_n_e_?   
   
Etter undervisningen?
E____   u______________   
   
Etter undervisningen?
_____   _______________   
   
Etter undervisningen?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
J_,   e_t_r   a_   u_d_r_i_n_n_e_   e_   o_e_.   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
J__   e____   a_   u_____________   e_   o____   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
___   _____   __   ______________   __   _____   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   h_t_   e_   u_y_k_   k_n_e   h_n   i_k_   j_b_e   l_n_e_.   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
E____   a_   h__   h____   h___   e_   u_____   k____   h__   i___   j____   l______   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
_____   __   ___   _____   ____   __   ______   _____   ___   ____   _____   _______   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   m_s_e_   j_b_e_   d_o   h_n   t_l   A_e_i_a_   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
E____   a_   h__   h____   m_____   j_____   d__   h__   t__   A_______   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
_____   __   ___   _____   ______   ______   ___   ___   ___   ________   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   d_a_t   t_l   A_e_i_a   b_e   h_n   r_k_   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
E____   a_   h__   h____   d____   t__   A______   b__   h__   r___   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
_____   __   ___   _____   _____   ___   _______   ___   ___   ____   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)