goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > norsk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

45 [keturiasdešimt penki]

Kine

 

45 [førtifem]@45 [keturiasdešimt penki]
45 [førtifem]

På kino

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien eina geras filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas (yra) visai naujas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) kasa?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar yra laisvų vietų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuoja bilietai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada prasideda seansas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek trunka filmas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti gale.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas buvo įdomus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas buvo nenuobodus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia buvo muzika?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie buvo aktoriai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar buvo angliški subtitrai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
V_   s_a_   p_   k_n_.   
   
Vi skal på kino.
V_   s___   p_   k____   
   
Vi skal på kino.
__   ____   __   _____   
   
Vi skal på kino.
  Šiandien eina geras filmas.
I   d_g   g_r   d_t   e_   g_d   f_l_.   
   
I dag går det en god film.
I   d__   g__   d__   e_   g__   f____   
   
I dag går det en god film.
_   ___   ___   ___   __   ___   _____   
   
I dag går det en god film.
  Filmas (yra) visai naujas.
F_l_e_   e_   h_l_   n_.   
   
Filmen er helt ny.
F_____   e_   h___   n__   
   
Filmen er helt ny.
______   __   ____   ___   
   
Filmen er helt ny.
 
 
 
 
  Kur (yra) kasa?
H_o_   e_   k_s_e_?   
   
Hvor er kassen?
H___   e_   k______   
   
Hvor er kassen?
____   __   _______   
   
Hvor er kassen?
  Ar dar yra laisvų vietų?
F_n_e_   d_t   l_d_g_   p_a_s_r_   
   
Finnes det ledige plasser?
F_____   d__   l_____   p_______   
   
Finnes det ledige plasser?
______   ___   ______   ________   
   
Finnes det ledige plasser?
  Kiek kainuoja bilietai?
H_a   k_s_e_   b_l_e_t_n_   
   
Hva koster billetten?
H__   k_____   b_________   
   
Hva koster billetten?
___   ______   __________   
   
Hva koster billetten?
 
 
 
 
  Kada prasideda seansas?
N_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Når begynner forestillingen?
N__   b_______   f______________   
   
Når begynner forestillingen?
___   ________   _______________   
   
Når begynner forestillingen?
  Kiek trunka filmas?
H_o_   l_n_e   v_r_r   f_l_e_?   
   
Hvor lenge varer filmen?
H___   l____   v____   f______   
   
Hvor lenge varer filmen?
____   _____   _____   _______   
   
Hvor lenge varer filmen?
  Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
K_n   v_   r_s_r_e_e   b_l_e_t_r_   
   
Kan vi reservere billetter?
K__   v_   r________   b_________   
   
Kan vi reservere billetter?
___   __   _________   __________   
   
Kan vi reservere billetter?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau sėdėti gale.
J_g   v_l   s_t_e   b_k_   
   
Jeg vil sitte bak.
J__   v__   s____   b___   
   
Jeg vil sitte bak.
___   ___   _____   ____   
   
Jeg vil sitte bak.
  (Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
J_g   v_l   s_t_e   f_a_m_.   
   
Jeg vil sitte framme.
J__   v__   s____   f______   
   
Jeg vil sitte framme.
___   ___   _____   _______   
   
Jeg vil sitte framme.
  (Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
J_g   v_l   s_t_e   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil sitte i midten.
J__   v__   s____   i   m______   
   
Jeg vil sitte i midten.
___   ___   _____   _   _______   
   
Jeg vil sitte i midten.
 
 
 
 
  Filmas buvo įdomus.
F_l_e_   v_r   s_e_n_n_e_   
   
Filmen var spennende.
F_____   v__   s_________   
   
Filmen var spennende.
______   ___   __________   
   
Filmen var spennende.
  Filmas buvo nenuobodus.
F_l_e_   v_r   i_k_   k_e_e_i_.   
   
Filmen var ikke kjedelig.
F_____   v__   i___   k________   
   
Filmen var ikke kjedelig.
______   ___   ____   _________   
   
Filmen var ikke kjedelig.
  Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
M_n   b_k_   t_l   f_l_e_   v_r   b_d_e_   
   
Men boka til filmen var bedre.
M__   b___   t__   f_____   v__   b_____   
   
Men boka til filmen var bedre.
___   ____   ___   ______   ___   ______   
   
Men boka til filmen var bedre.
 
 
 
 
  Kokia buvo muzika?
H_o_d_n   v_r   m_s_k_e_?   
   
Hvordan var musikken?
H______   v__   m________   
   
Hvordan var musikken?
_______   ___   _________   
   
Hvordan var musikken?
  Kokie buvo aktoriai?
H_o_d_n   v_r   s_u_s_i_l_r_e_   
   
Hvordan var skuespillerne?
H______   v__   s_____________   
   
Hvordan var skuespillerne?
_______   ___   ______________   
   
Hvordan var skuespillerne?
  Ar buvo angliški subtitrai?
V_r   d_t   e_g_l_k   t_k_t_   
   
Var det engelsk tekst?
V__   d__   e______   t_____   
   
Var det engelsk tekst?
___   ___   _______   ______   
   
Var det engelsk tekst?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų ateitis

Daugiau nei 1,3 milijardų žmonių kalba kinų kalba. Todėl kinų kalba turi daugiausiai gimtakalbių pasaulyje. Ji ir tolimoje ateityje išliks daugiausiai gimtakalbių turinčia kalba. Kitų kalbų ateitis neatrodo tokia gera. Dauguma jų išnyks. Šiuo metu pasaulyje kalbama 6000 kalbų. Tačiau ekspertai mano, kad daugumai jų gresia išnykimas. Išnyks apie 90% kalbų. Dauguma jų išnyks dar šiame amžiuje. Vadinasi, kasdien bus prarandama po kalbą. Ateityje taip pat pasikeis atskirų kalbų reikšmė. Anglų kalba vis dar yra antroje vietoje. Tačiau gimtakalbių skaičius išliks ne toks pats. Už skaičiaus pokytį atsakinga demografinė raida. Po kelių dešimtmečių dominuos kitos kalbos. Indų/urdu ir arabų kalbos netrukus užims antrą ir trečią vietas. Anglų kalba atsidurs ketvirtojoje vietoje. Vokiečių kalba visiškai išnyks iš populiariausiųjų dešimtuko. O malajų kalba ims priklausyti pačių svarbiausiųjų sąrašui. Kol mirs vienos kalbos, pasirodys kitos. Tai bus hibridinės kalbos. Šie lingvistiniai hibridai dažniausiai bus naudojami miestuose. Taip pat išsivystys nauji kalbų variantai. Tad ateityje egzistuos įvairios anglų kalbos formos. Visame pasaulyje pastebimai padaugės dvikalbių. Kaip kalbėsime ateityje, nėra aišku. Tačiau net po 100 metų egzistuos skirtingos kalbos. Tad žmonės dar ne greitai liausis mokęsi...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
45 [keturiasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kine
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)