goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > norsk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

 

24 [tjuefire]@24 [dvidešimt keturi]
24 [tjuefire]

Avtale

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitą kartą važiuok taksi!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Rytoj aš laisvas / laisva.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal susitikime rytoj?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal surenkime iškylą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal važiuokime į kalnus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
R_k_   d_   i_k_   b_s_e_?   
   
Rakk du ikke bussen?
R___   d_   i___   b______   
   
Rakk du ikke bussen?
____   __   ____   _______   
   
Rakk du ikke bussen?
  Aš laukiau tavęs pusę valandos.
J_g   h_r   v_n_e_   p_   d_g   i   e_   h_l_   t_m_.   
   
Jeg har ventet på deg i en halv time.
J__   h__   v_____   p_   d__   i   e_   h___   t____   
   
Jeg har ventet på deg i en halv time.
___   ___   ______   __   ___   _   __   ____   _____   
   
Jeg har ventet på deg i en halv time.
  Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
H_r   d_   i_k_   m_b_l_n   m_d   d_g_   
   
Har du ikke mobilen med deg?
H__   d_   i___   m______   m__   d___   
   
Har du ikke mobilen med deg?
___   __   ____   _______   ___   ____   
   
Har du ikke mobilen med deg?
 
 
 
 
  Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
V_r   p_n_t_i_   n_s_e   g_n_!   
   
Vær punktlig neste gang!
V__   p_______   n____   g____   
   
Vær punktlig neste gang!
___   ________   _____   _____   
   
Vær punktlig neste gang!
  Kitą kartą važiuok taksi!
T_   d_o_j_   n_s_e   g_n_!   
   
Ta drosje neste gang!
T_   d_____   n____   g____   
   
Ta drosje neste gang!
__   ______   _____   _____   
   
Ta drosje neste gang!
  Kitą kartą pasiimk lietsargį!
T_   m_d   d_g   p_r_p_y   n_s_e   g_n_!   
   
Ta med deg paraply neste gang!
T_   m__   d__   p______   n____   g____   
   
Ta med deg paraply neste gang!
__   ___   ___   _______   _____   _____   
   
Ta med deg paraply neste gang!
 
 
 
 
  Rytoj aš laisvas / laisva.
I   m_r_e_   h_r   j_g   f_i_   
   
I morgen har jeg fri.
I   m_____   h__   j__   f___   
   
I morgen har jeg fri.
_   ______   ___   ___   ____   
   
I morgen har jeg fri.
  Gal susitikime rytoj?
S_a_   v_   t_e_f_s   i   m_r_e_?   
   
Skal vi treffes i morgen?
S___   v_   t______   i   m______   
   
Skal vi treffes i morgen?
____   __   _______   _   _______   
   
Skal vi treffes i morgen?
  Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
B_k_a_e_,   j_g   k_n   i_k_   i   m_r_e_.   
   
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
B________   j__   k__   i___   i   m______   
   
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
_________   ___   ___   ____   _   _______   
   
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
 
 
 
 
  Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
H_r   d_   n_e_   p_a_e_   i   h_l_a_   
   
Har du noen planer i helga?
H__   d_   n___   p_____   i   h_____   
   
Har du noen planer i helga?
___   __   ____   ______   _   ______   
   
Har du noen planer i helga?
  O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
E_l_r   h_r   d_   a_l_r_d_   e_   a_t_l_?   
   
Eller har du allerede en avtale?
E____   h__   d_   a_______   e_   a______   
   
Eller har du allerede en avtale?
_____   ___   __   ________   __   _______   
   
Eller har du allerede en avtale?
  (Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
J_g   f_r_s_å_   a_   v_   m_t_s   i   h_l_a_   
   
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
J__   f_______   a_   v_   m____   i   h_____   
   
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
___   ________   __   __   _____   _   ______   
   
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
 
 
 
 
  Gal surenkime iškylą?
S_a_   v_   d_a   p_   p_k_i_?   
   
Skal vi dra på piknik?
S___   v_   d__   p_   p______   
   
Skal vi dra på piknik?
____   __   ___   __   _______   
   
Skal vi dra på piknik?
  Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
S_a_   v_   d_a   t_l   s_r_n_a_   
   
Skal vi dra til stranda?
S___   v_   d__   t__   s_______   
   
Skal vi dra til stranda?
____   __   ___   ___   ________   
   
Skal vi dra til stranda?
  Gal važiuokime į kalnus?
S_a_   v_   d_a   t_l   f_e_l_?   
   
Skal vi dra til fjells?
S___   v_   d__   t__   f______   
   
Skal vi dra til fjells?
____   __   ___   ___   _______   
   
Skal vi dra til fjells?
 
 
 
 
  (Aš) užeisiu tavęs į biurą.
J_g   h_n_e_   d_g   p_   k_n_o_e_.   
   
Jeg henter deg på kontoret.
J__   h_____   d__   p_   k________   
   
Jeg henter deg på kontoret.
___   ______   ___   __   _________   
   
Jeg henter deg på kontoret.
  (Aš) užeisiu tavęs į namus.
J_g   h_n_e_   d_g   h_e_m_   h_s   d_g_   
   
Jeg henter deg hjemme hos deg.
J__   h_____   d__   h_____   h__   d___   
   
Jeg henter deg hjemme hos deg.
___   ______   ___   ______   ___   ____   
   
Jeg henter deg hjemme hos deg.
  Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
J_g   h_n_e_   d_g   v_d   b_s_h_l_e_l_s_e_.   
   
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
J__   h_____   d__   v__   b________________   
   
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
___   ______   ___   ___   _________________   
   
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbos ir posakiai

Kiekvienoje kalboje yra posakių. Dėl šios priežasties posakiai yra svarbi nacionalinio identiteto dalis. Posakiai atskleidžia šalies normas ir vertybes. Jų forma yra gerai žinoma ir nekeičiama. Posakiai visada būna trumpi ir glausti. Neretai juose panaudojamos metaforos. Daugelis posakių taip pat yra labai poetiški. Neretai jie pataria ar nurodo, kaip elgtis. Tačiau kai kurie posakiai taip pat yra ir kritiški. Posakiuose neretai panaudojami stereotipai. Dažnai juose yra tariamai tipiškų kitų šalių ar gyventojų bruožų. Posakiai turi ilgas tradicijas. Aristotelis gyrė posakius ir vadino juos trumpais filosofiniais darbais. Posakiai yra svarbios stilistinės priemonės retorikoje ir literatūroje. Jie ypatingi tuo, kad visada išlieka aktualūs. Lingvistikoje egzistuoja disciplina skirta būtent posakių tyrinėjimui. Daugelis posakių randami keliose kalbose. Taigi jie gali būti leksiškai identiški. Tokiu atveju, skirtingų kalbų atstovai naudoja tuos pačius žodžius. Bellende Hunde beißen nicht. Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Kiti posakiai yra panašūs savo semantine reikšme. Ta pati prasmė išreiškiama kitokiais žodžiais. Appeler un chat un chat. Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Tad posakiai padeda mums suprasti kitus žmones ir kultūras. Įdomiausi posakiai sutinkami visame pasaulyje. Jie susijęs su „pagrindinėmis“ gyvenimo temomis. Jie kalba apie universalius potyrius. Posakiai įrodo, kad visi esame panašūs – nesvarbu, kokia kalba kalbame!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
24 [dvidešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Susitarimas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)