goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > norsk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

3 [trys]

Susipažinti

 

3 [tre]@3 [trys]
3 [tre]

Bli kjent

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sveiki!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Laba diena!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip sekasi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jau ilgai (esate) čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jums čia patinka?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) čia atostogaujate?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aplankykite mane kada nors!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iki!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iki pasimatymo!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Iki greito!) / Kol kas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Sveiki!
H_i_   
   
Hei!
H___   
   
Hei!
____   
   
Hei!
  Laba diena!
G_d   d_g_   
   
God dag!
G__   d___   
   
God dag!
___   ____   
   
God dag!
  Kaip sekasi?
H_o_d_n   g_r   d_t_   
   
Hvordan går det?
H______   g__   d___   
   
Hvordan går det?
_______   ___   ____   
   
Hvordan går det?
 
 
 
 
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
K_m_e_   d_   f_a   E_r_p_?   
   
Kommer du fra Europa?
K_____   d_   f__   E______   
   
Kommer du fra Europa?
______   __   ___   _______   
   
Kommer du fra Europa?
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
K_m_e_   d_   f_a   A_e_i_a_   
   
Kommer du fra Amerika?
K_____   d_   f__   A_______   
   
Kommer du fra Amerika?
______   __   ___   ________   
   
Kommer du fra Amerika?
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
K_m_e_   d_   f_a   A_i_?   
   
Kommer du fra Asia?
K_____   d_   f__   A____   
   
Kommer du fra Asia?
______   __   ___   _____   
   
Kommer du fra Asia?
 
 
 
 
  Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
H_i_k_t   h_t_l_   b_r   d_   p_?   
   
Hvilket hotell bor du på?
H______   h_____   b__   d_   p__   
   
Hvilket hotell bor du på?
_______   ______   ___   __   ___   
   
Hvilket hotell bor du på?
  Ar jau ilgai (esate) čia?
H_o_   l_n_e   h_r   d_   v_r_   h_r_   
   
Hvor lenge har du vært her?
H___   l____   h__   d_   v___   h___   
   
Hvor lenge har du vært her?
____   _____   ___   __   ____   ____   
   
Hvor lenge har du vært her?
  Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
H_o_   l_n_e   s_a_   d_   v_r_   h_r_   
   
Hvor lenge skal du være her?
H___   l____   s___   d_   v___   h___   
   
Hvor lenge skal du være her?
____   _____   ____   __   ____   ____   
   
Hvor lenge skal du være her?
 
 
 
 
  Ar jums čia patinka?
L_k_r   d_   d_g   h_r_   
   
Liker du deg her?
L____   d_   d__   h___   
   
Liker du deg her?
_____   __   ___   ____   
   
Liker du deg her?
  Ar (jūs) čia atostogaujate?
E_   d_   p_   f_r_e   h_r_   
   
Er du på ferie her?
E_   d_   p_   f____   h___   
   
Er du på ferie her?
__   __   __   _____   ____   
   
Er du på ferie her?
  Aplankykite mane kada nors!
D_   m_   b_s_k_   m_g   e_   g_n_!   
   
Du må besøke meg en gang!
D_   m_   b_____   m__   e_   g____   
   
Du må besøke meg en gang!
__   __   ______   ___   __   _____   
   
Du må besøke meg en gang!
 
 
 
 
  Čia mano adresas.
H_r   e_   a_r_s_e_   m_n_   
   
Her er adressen min.
H__   e_   a_______   m___   
   
Her er adressen min.
___   __   ________   ____   
   
Her er adressen min.
  Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
S_s   v_   i   m_r_e_?   
   
Ses vi i morgen?
S__   v_   i   m______   
   
Ses vi i morgen?
___   __   _   _______   
   
Ses vi i morgen?
  Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
B_k_a_e_,   j_g   h_r   a_l_r_d_   p_a_e_.   
   
Beklager, jeg har allerede planer.
B________   j__   h__   a_______   p______   
   
Beklager, jeg har allerede planer.
_________   ___   ___   ________   _______   
   
Beklager, jeg har allerede planer.
 
 
 
 
  Iki!
H_   d_t_   /   H_   d_t   b_a_   /   H_   d_t   g_d_!   
   
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt!
H_   d___   /   H_   d__   b___   /   H_   d__   g____   
   
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt!
__   ____   _   __   ___   ____   _   __   ___   _____   
   
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt!
  Iki pasimatymo!
P_   g_e_s_n_   
   
På gjensyn!
P_   g_______   
   
På gjensyn!
__   ________   
   
På gjensyn!
  (Iki greito!) / Kol kas!
H_   d_t   s_   l_n_e_   
   
Ha det så lenge!
H_   d__   s_   l_____   
   
Ha det så lenge!
__   ___   __   ______   
   
Ha det så lenge!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
3 [trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Susipažinti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)