goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > latviešu > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

 

59 [piecdesmit deviņi]@59 [penkiasdešimt devyni]
59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kelių pašto ženklų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atvirukui ir laiškui.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek sveria siuntinys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur galiu paskambinti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefono kortelių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefonų knygą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar žinote Austrijos kodą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Linija visuomet užimta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį numerį surinkote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirmiausia turite rinkti nulį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_a   n_d_ļ_?   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
K__   i_   t_____   p____   n______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
___   __   ______   _____   _______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
  Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
V_i   l_d_   t_v_k_j_i   p_s_a   n_d_ļ_i   i_   t_l_?   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
V__   l___   t________   p____   n______   i_   t____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
___   ____   _________   _____   _______   __   _____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_k_s_ī_e_   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
K__   i_   t_____   p___________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
___   __   ______   ____________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
 
 
 
 
  Man reikia kelių pašto ženklų.
M_n   v_j_g   p_r_s   p_s_m_r_u_   
   
Man vajag pāris pastmarku.
M__   v____   p____   p_________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
___   _____   _____   __________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
  Atvirukui ir laiškui.
P_s_k_r_e_   u_   v_s_u_e_.   
   
Pastkartei un vēstulei.
P_________   u_   v________   
   
Pastkartei un vēstulei.
__________   __   _________   
   
Pastkartei un vēstulei.
  Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
C_k   m_k_ā   p_s_a   s_t_j_m_   u_   A_e_i_u_   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
C__   m____   p____   s_______   u_   A_______   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
___   _____   _____   ________   __   ________   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
 
 
 
 
  Kiek sveria siuntinys?
C_k   s_a_a   i_   p_k_?   
   
Cik smaga ir paka?
C__   s____   i_   p____   
   
Cik smaga ir paka?
___   _____   __   _____   
   
Cik smaga ir paka?
  Ar galiu siųsti jį oro paštu?
V_i   e_   v_r_   t_   n_s_t_t   a_   a_i_p_s_u_   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
V__   e_   v___   t_   n______   a_   a_________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
___   __   ____   __   _______   __   __________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
  Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
P_c   c_k   i_g_   l_i_a   t_   p_e_ā_s_   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
P__   c__   i___   l____   t_   p_______   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
___   ___   ____   _____   __   ________   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
 
 
 
 
  Kur galiu paskambinti?
K_r   e_   v_r_   p_e_v_n_t_   
   
Kur es varu piezvanīt?
K__   e_   v___   p_________   
   
Kur es varu piezvanīt?
___   __   ____   __________   
   
Kur es varu piezvanīt?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
K_r   i_   t_v_k_   t_l_f_n_   k_b_n_?   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
K__   i_   t_____   t_______   k______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
___   __   ______   ________   _______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
  Ar turite telefono kortelių?
V_i   J_m_   i_   t_l_k_r_e_?   
   
Vai Jums ir telekartes?
V__   J___   i_   t__________   
   
Vai Jums ir telekartes?
___   ____   __   ___________   
   
Vai Jums ir telekartes?
 
 
 
 
  Ar turite telefonų knygą?
V_i   J_m_   i_   t_l_f_n_   g_ā_a_a_   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
V__   J___   i_   t_______   g_______   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
___   ____   __   ________   ________   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
  Ar žinote Austrijos kodą?
V_i   J_s   z_n_t   A_s_r_j_s   k_d_?   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
V__   J__   z____   A________   k____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
___   ___   _____   _________   _____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
  Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
A_u_i_k_i_   e_   p_s_a_ī_o_.   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
A_________   e_   p__________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
__________   __   ___________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
 
 
 
 
  Linija visuomet užimta.
L_n_j_   i_   a_z_e_t_.   
   
Līnija ir aizņemta.
L_____   i_   a________   
   
Līnija ir aizņemta.
______   __   _________   
   
Līnija ir aizņemta.
  Kokį numerį surinkote?
K_d_   n_m_r_   j_s   i_v_l_j_t_e_?   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
K___   n_____   j__   i____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
____   ______   ___   _____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
  Pirmiausia turite rinkti nulį.
J_m_   v_s_i_m_   j_i_v_l_s   n_l_e_   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
J___   v_______   j________   n_____   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
____   ________   _________   ______   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
59 [penkiasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pašte
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)