goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > italiano > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

 

59 [cinquantanove]@59 [penkiasdešimt devyni]
59 [cinquantanove]

Alle poste

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kelių pašto ženklų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atvirukui ir laiškui.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek sveria siuntinys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur galiu paskambinti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefono kortelių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefonų knygą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar žinote Austrijos kodą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Linija visuomet užimta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį numerį surinkote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirmiausia turite rinkti nulį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
D_v_è   l_   p_s_a   p_ù   v_c_n_?   
   
Dov’è la posta più vicina?
D____   l_   p____   p__   v______   
   
Dov’è la posta più vicina?
_____   __   _____   ___   _______   
   
Dov’è la posta più vicina?
  Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
È   l_n_a_a   l_   p_s_a_   
   
È lontana la posta?
È   l______   l_   p_____   
   
È lontana la posta?
_   _______   __   ______   
   
È lontana la posta?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
D_v_è   l_   p_o_s_m_   b_c_   d_l_e   l_t_e_e_   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
D____   l_   p_______   b___   d____   l_______   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
_____   __   ________   ____   _____   ________   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
 
 
 
 
  Man reikia kelių pašto ženklų.
M_   o_c_r_o_o   a_c_n_   f_a_c_b_l_i_   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
M_   o________   a_____   f___________   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
__   _________   ______   ____________   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
  Atvirukui ir laiškui.
P_r   u_a   c_r_o_i_a   e_   u_a   l_t_e_a_   
   
Per una cartolina ed una lettera.
P__   u__   c________   e_   u__   l_______   
   
Per una cartolina ed una lettera.
___   ___   _________   __   ___   ________   
   
Per una cartolina ed una lettera.
  Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
Q_a_t_   c_s_a   u_   f_a_c_b_l_o   p_r   l_A_e_i_a_   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
Q_____   c____   u_   f__________   p__   l_________   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
______   _____   __   ___________   ___   __________   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
 
 
 
 
  Kiek sveria siuntinys?
Q_a_t_   p_s_   q_e_t_   p_c_o_   
   
Quanto pesa questo pacco?
Q_____   p___   q_____   p_____   
   
Quanto pesa questo pacco?
______   ____   ______   ______   
   
Quanto pesa questo pacco?
  Ar galiu siųsti jį oro paštu?
P_s_o   s_e_i_l_   p_r   p_s_a   a_r_a_   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
P____   s_______   p__   p____   a_____   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
_____   ________   ___   _____   ______   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
  Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
Q_a_t_   c_   m_t_e   a_   a_r_v_r_?   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
Q_____   c_   m____   a_   a________   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
______   __   _____   __   _________   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
 
 
 
 
  Kur galiu paskambinti?
D_v_   p_s_o   t_l_f_n_r_?   
   
Dove posso telefonare?
D___   p____   t__________   
   
Dove posso telefonare?
____   _____   ___________   
   
Dove posso telefonare?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
D_v_è   l_   p_o_s_m_   c_b_n_   t_l_f_n_c_?   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
D____   l_   p_______   c_____   t__________   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
_____   __   ________   ______   ___________   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
  Ar turite telefono kortelių?
H_   c_r_e   t_l_f_n_c_e_   
   
Ha carte telefoniche?
H_   c____   t___________   
   
Ha carte telefoniche?
__   _____   ____________   
   
Ha carte telefoniche?
 
 
 
 
  Ar turite telefonų knygą?
H_   u_   e_e_c_   t_l_f_n_c_?   
   
Ha un elenco telefonico?
H_   u_   e_____   t__________   
   
Ha un elenco telefonico?
__   __   ______   ___________   
   
Ha un elenco telefonico?
  Ar žinote Austrijos kodą?
S_   i_   p_e_i_s_   p_r   l_A_s_r_a_   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
S_   i_   p_______   p__   l_________   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
__   __   ________   ___   __________   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
  Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
U_   m_m_n_o   c_e   g_a_d_.   
   
Un momento che guardo.
U_   m______   c__   g______   
   
Un momento che guardo.
__   _______   ___   _______   
   
Un momento che guardo.
 
 
 
 
  Linija visuomet užimta.
L_   l_n_a   è   s_m_r_   o_c_p_t_.   
   
La linea è sempre occupata.
L_   l____   è   s_____   o________   
   
La linea è sempre occupata.
__   _____   _   ______   _________   
   
La linea è sempre occupata.
  Kokį numerį surinkote?
C_e   n_m_r_   h_   f_t_o_   
   
Che numero ha fatto?
C__   n_____   h_   f_____   
   
Che numero ha fatto?
___   ______   __   ______   
   
Che numero ha fatto?
  Pirmiausia turite rinkti nulį.
D_v_   f_r_   p_i_a   l_   z_r_!   
   
Deve fare prima lo zero!
D___   f___   p____   l_   z____   
   
Deve fare prima lo zero!
____   ____   _____   __   _____   
   
Deve fare prima lo zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
59 [penkiasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pašte
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)