goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [enam puluh]@60 [šešiasdešimt]
60 [enam puluh]

Di Bank

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
S_y_   i_g_n   m_m_u_a   r_k_n_n_.   
   
Saya ingin membuka rekening.
S___   i____   m______   r________   
   
Saya ingin membuka rekening.
____   _____   _______   _________   
   
Saya ingin membuka rekening.
  Štai mano pasas.
I_i   p_s_o_   s_y_.   
   
Ini paspor saya.
I__   p_____   s____   
   
Ini paspor saya.
___   ______   _____   
   
Ini paspor saya.
  Ir štai mano adresas.
D_n   i_i   a_a_a_   s_y_.   
   
Dan ini alamat saya.
D__   i__   a_____   s____   
   
Dan ini alamat saya.
___   ___   ______   _____   
   
Dan ini alamat saya.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
S_y_   i_g_n   m_n_e_o_   u_n_   k_   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
S___   i____   m_______   u___   k_   r_______   s____   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
____   _____   ________   ____   __   ________   _____   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
S_y_   i_g_n   m_n_r_k   u_n_   d_r_   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
S___   i____   m______   u___   d___   r_______   s____   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
____   _____   _______   ____   ____   ________   _____   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
S_y_   i_g_n   m_n_e_a_   r_k_n_n_   k_r_n   s_y_.   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
S___   i____   m_______   r_______   k____   s____   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
____   _____   ________   ________   _____   _____   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
S_y_   i_g_n   m_n_u_n_k_n   c_k   p_r_a_a_a_.   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
S___   i____   m__________   c__   p__________   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
____   _____   ___________   ___   ___________   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
  Kokie yra mokesčiai?
S_b_r_p_   b_s_r   i_r_n_y_?   
   
Seberapa besar iurannya?
S_______   b____   i________   
   
Seberapa besar iurannya?
________   _____   _________   
   
Seberapa besar iurannya?
  Kur man pasirašyti?
D_   m_n_   s_y_   h_r_s   m_n_n_a_a_g_n_n_a_   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
D_   m___   s___   h____   m_________________   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
__   ____   ____   _____   __________________   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
S_y_   s_d_n_   m_n_n_g_   k_r_m_n   d_r_   J_r_a_.   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
S___   s_____   m_______   k______   d___   J______   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
____   ______   ________   _______   ____   _______   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
  Štai mano sąskaitos numeris.
I_i   n_m_r   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Ini nomor rekening saya.
I__   n____   r_______   s____   
   
Ini nomor rekening saya.
___   _____   ________   _____   
   
Ini nomor rekening saya.
  Ar pinigai pervesti?
A_a_a_   u_n_n_a   s_d_h   d_t_n_?   
   
Apakah uangnya sudah datang?
A_____   u______   s____   d______   
   
Apakah uangnya sudah datang?
______   _______   _____   _______   
   
Apakah uangnya sudah datang?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
S_y_   i_g_n   m_n_k_r   u_n_   i_i_   
   
Saya ingin menukar uang ini.
S___   i____   m______   u___   i___   
   
Saya ingin menukar uang ini.
____   _____   _______   ____   ____   
   
Saya ingin menukar uang ini.
  Man reikia Amerikos dolerių.
S_y_   m_m_u_u_k_n   d_l_r   A_.   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
S___   m__________   d____   A__   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
____   ___________   _____   ___   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
T_l_n_   b_r_k_n   s_y_   l_m_a_a_   u_n_   k_c_l_   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
T_____   b______   s___   l_______   u___   k_____   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
______   _______   ____   ________   ____   ______   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
A_a_a_   d_   s_n_   a_a   m_s_n   A_M_   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
A_____   d_   s___   a__   m____   A___   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
______   __   ____   ___   _____   ____   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
B_r_p_   j_m_a_   u_n_   y_n_   d_p_t   d_t_r_k_   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
B_____   j_____   u___   y___   d____   d_______   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
______   ______   ____   ____   _____   ________   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
K_r_u   k_e_i_   m_n_   y_n_   d_p_t   d_p_r_u_a_a_?   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
K____   k_____   m___   y___   d____   d____________   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
_____   ______   ____   ____   _____   _____________   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)