goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

55 [penkiasdešimt penki]

Darbai

 

55 [lima puluh lima]@55 [penkiasdešimt penki]
55 [lima puluh lima]

Pekerjaan

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano vyras gydytojas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Netrukus (mes) gausime pensiją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet mokesčiai dideli.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu studijuoti universitete.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš (esu) praktikantas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) uždirbu nedaug.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai mano viršininkas / šefas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš turiu malonius bendradarbius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) ieškau darbo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) jau metai esu bedarbis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
A_a   p_k_r_a_n   A_d_?   
   
Apa pekerjaan Anda?
A__   p________   A____   
   
Apa pekerjaan Anda?
___   _________   _____   
   
Apa pekerjaan Anda?
  Mano vyras gydytojas.
S_a_i   s_y_   d_k_e_.   
   
Suami saya dokter.
S____   s___   d______   
   
Suami saya dokter.
_____   ____   _______   
   
Suami saya dokter.
  (Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
S_y_   b_k_r_a   p_r_h   w_k_u   s_b_g_i   p_r_w_t_   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
S___   b______   p____   w____   s______   p_______   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
____   _______   _____   _____   _______   ________   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
 
 
 
 
  Netrukus (mes) gausime pensiją.
S_b_n_a_   l_g_   k_m_   m_n_a_a_   p_n_i_n_   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
S_______   l___   k___   m_______   p_______   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
________   ____   ____   ________   ________   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
  Bet mokesčiai dideli.
T_p_   p_j_k_y_   t_n_g_.   
   
Tapi pajaknya tinggi.
T___   p_______   t______   
   
Tapi pajaknya tinggi.
____   ________   _______   
   
Tapi pajaknya tinggi.
  Sveikatos draudimas taip pat didelis.
D_n   a_u_a_s_   k_s_h_t_n   t_n_g_.   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
D__   a_______   k________   t______   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
___   ________   _________   _______   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
 
 
 
 
  Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
K_m_   i_g_n   m_n_a_i   a_a_   
   
Kamu ingin menjadi apa?
K___   i____   m______   a___   
   
Kamu ingin menjadi apa?
____   _____   _______   ____   
   
Kamu ingin menjadi apa?
  (Aš) norėčiau būti inžinierius.
S_y_   i_g_n   m_n_a_i   i_s_n_u_.   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
S___   i____   m______   i________   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
____   _____   _______   _________   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
  (Aš) noriu studijuoti universitete.
S_y_   m_u   b_l_j_r   d_   u_i_e_s_t_s_   
   
Saya mau belajar di universitas.
S___   m__   b______   d_   u___________   
   
Saya mau belajar di universitas.
____   ___   _______   __   ____________   
   
Saya mau belajar di universitas.
 
 
 
 
  Aš (esu) praktikantas.
S_y_   p_k_r_a   m_g_n_.   
   
Saya pekerja magang.
S___   p______   m______   
   
Saya pekerja magang.
____   _______   _______   
   
Saya pekerja magang.
  (Aš) uždirbu nedaug.
P_n_h_s_l_n   s_y_   t_d_k   b_n_a_.   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
P__________   s___   t____   b______   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
___________   ____   _____   _______   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
  (Aš) atlieku praktiką užsienyje.
S_y_   k_r_a   m_g_n_   d_   l_a_   n_g_r_.   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
S___   k____   m_____   d_   l___   n______   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
____   _____   ______   __   ____   _______   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
 
 
 
 
  Tai mano viršininkas / šefas.
I_u   b_s   s_y_.   
   
Itu bos saya.
I__   b__   s____   
   
Itu bos saya.
___   ___   _____   
   
Itu bos saya.
  Aš turiu malonius bendradarbius.
S_y_   m_m_l_k_   k_l_g_-_o_e_a   y_n_   b_i_.   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
S___   m_______   k____________   y___   b____   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
____   ________   _____________   ____   _____   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
  Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
K_m_   s_l_l_   k_   k_n_i_   p_d_   s_a_g   h_r_.   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
K___   s_____   k_   k_____   p___   s____   h____   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
____   ______   __   ______   ____   _____   _____   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
 
 
 
 
  (Aš) ieškau darbo.
S_y_   m_n_a_i   p_k_r_a_n_   
   
Saya mencari pekerjaan.
S___   m______   p_________   
   
Saya mencari pekerjaan.
____   _______   __________   
   
Saya mencari pekerjaan.
  (Aš) jau metai esu bedarbis.
S_d_h   s_t_h_n   i_i   s_y_   t_d_k   m_m_l_k_   p_k_r_a_n_   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
S____   s______   i__   s___   t____   m_______   p_________   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
_____   _______   ___   ____   _____   ________   __________   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
  Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
D_   n_g_r_   i_i   a_a   t_r_a_u   b_n_a_   p_n_a_g_u_a_.   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
D_   n_____   i__   a__   t______   b_____   p____________   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
__   ______   ___   ___   _______   ______   _____________   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ilgi žodžiai, trumpi žodžiai

Žodžio ilgis priklauso nuo jame esamos informacijos. Tai parodė vienas amerikiečių tyrimas. Tyrėjai įvertino dešimties Europos kalbų žodžius. Tyrimą padėjo atlikti kompiuteris. Kompiuterinė programa padėjo analizuoti įvairius žodžius. Tam buvo pasitelkta formulė apskaičiuojanti žodžio informacinę medžiagą. Rezultatai buvo aiškūs. Kuo trumpesnis žodis, tuo mažiau informacijos jis perduoda. Įdomu tai, kad trumpus žodžius vartojame daug dažniau nei ilgus. To priežastis gali slypėti kalbos efektyvume. Kai kalbame, susitelkiame ties pačiais svarbiausiais dalykais. Todėl žodžiai, neturintys daug informacijos, neturėtų būti per ilgi. Tai užtikrina, kad neskirsime per daug laiko nesvarbiems dalykams. Žodžio ilgio ir turinio sąsaja turi dar vieną privalumą. Ši sąsaja užtikrina, kad turinys visada išliks toks pats. Mes visada per tam tikrą laiko tarpą pasakome tiek pat. Pavyzdžiui, galime panaudoti kelis ilgus žodžius. Tačiau taip pat galime ištart daug trumpų. Nesvarbu, ką nuspręsime, turinys išliks vienodas. Dėl šios priežasties mūsų kalba turi nuolatinį ritmą. Jis leidžia klausytojams lengviau sekti mūsų mintį. Jei informacijos kiekis visada kistų, mums tai nepavyktų. Klausytojai negalėtų prisitaikyti prie mūsų kalbos. Dėl to būtų sunku suprasti kalbantįjį. Tas, kas nori būti suprastas, turėtų kalbėti trumpais žodžiais. Kadangi trumpi žodžiai greičiau suprantami už ilgus. Tad taisyklė tokia: Keep It Short and Simple! (Kalbėkit trumpai ir paprastai!) Trumpai tariant: KISS!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
55 [penkiasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Darbai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)