goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

 

48 [empat puluh delapan]@48 [keturiasdešimt aštuoni]
48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar paplūdimys švarus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ten galima maudytis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ten nepavojinga maudytis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau nardyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti banglentę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš tik pradedantysis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš tai sugebu vidutiniškai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš apie tai jau nusimanau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur yra slidžių keltuvas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar paplūdimys švarus?
A_a_a_   p_n_a_n_a   b_r_i_?   
   
Apakah pantainya bersih?
A_____   p________   b______   
   
Apakah pantainya bersih?
______   _________   _______   
   
Apakah pantainya bersih?
  Ar ten galima maudytis?
A_a_a_   d_   s_n_   d_p_r_o_e_k_n   b_r_n_n_?   
   
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
A_____   d_   s___   d____________   b________   
   
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
______   __   ____   _____________   _________   
   
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
  Ar ten nepavojinga maudytis?
A_a_a_   t_d_k   b_r_a_a_a   b_r_n_n_   d_   s_n_?   
   
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
A_____   t____   b________   b_______   d_   s____   
   
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
______   _____   _________   ________   __   _____   
   
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
 
 
 
 
  Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
A_a_a_   d_   s_n_   b_s_   m_m_n_a_   p_y_n_?   
   
Apakah di sini bisa meminjam payung?
A_____   d_   s___   b___   m_______   p______   
   
Apakah di sini bisa meminjam payung?
______   __   ____   ____   ________   _______   
   
Apakah di sini bisa meminjam payung?
  Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
A_a_a_   d_   s_n_   b_s_   m_m_n_a_   k_r_i   m_l_s_   
   
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
A_____   d_   s___   b___   m_______   k____   m_____   
   
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
______   __   ____   ____   ________   _____   ______   
   
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
  Ar čia galima išsinuomoti valtį?
A_a_a_   d_   s_n_   b_s_   m_m_n_a_   p_r_h_?   
   
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
A_____   d_   s___   b___   m_______   p______   
   
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
______   __   ____   ____   ________   _______   
   
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau plaukioti banglente.
S_y_   i_g_n   b_r_e_a_c_r_   
   
Saya ingin berselancar.
S___   i____   b___________   
   
Saya ingin berselancar.
____   _____   ____________   
   
Saya ingin berselancar.
  (Aš) norėčiau nardyti.
S_y_   i_g_n   m_n_e_a_.   
   
Saya ingin menyelam.
S___   i____   m________   
   
Saya ingin menyelam.
____   _____   _________   
   
Saya ingin menyelam.
  (Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
S_y_   i_g_n   b_r_k_   a_r_   
   
Saya ingin berski air.
S___   i____   b_____   a___   
   
Saya ingin berski air.
____   _____   ______   ____   
   
Saya ingin berski air.
 
 
 
 
  Ar galima išsinuomoti banglentę?
A_a_a_   b_s_   m_n_e_a   p_p_n   s_l_n_a_?   
   
Apakah bisa menyewa papan selancar?
A_____   b___   m______   p____   s________   
   
Apakah bisa menyewa papan selancar?
______   ____   _______   _____   _________   
   
Apakah bisa menyewa papan selancar?
  Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
A_a_a_   b_s_   m_n_e_a   p_r_l_t_n   s_l_m_   
   
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
A_____   b___   m______   p________   s_____   
   
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
______   ____   _______   _________   ______   
   
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
  Ar galima išsinuomoti vandens slides?
A_a_a_   b_s_   m_n_e_a   p_r_l_t_n   s_i   a_r_   
   
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
A_____   b___   m______   p________   s__   a___   
   
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
______   ____   _______   _________   ___   ____   
   
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
 
 
 
 
  Aš tik pradedantysis.
S_y_   m_s_h   p_m_l_.   
   
Saya masih pemula.
S___   m____   p______   
   
Saya masih pemula.
____   _____   _______   
   
Saya masih pemula.
  Aš tai sugebu vidutiniškai.
S_y_   s_d_h   b_s_   s_d_k_t_   
   
Saya sudah bisa sedikit.
S___   s____   b___   s_______   
   
Saya sudah bisa sedikit.
____   _____   ____   ________   
   
Saya sudah bisa sedikit.
  Aš apie tai jau nusimanau.
S_y_   s_d_h   c_k_p   m_h_r_   
   
Saya sudah cukup mahir.
S___   s____   c____   m_____   
   
Saya sudah cukup mahir.
____   _____   _____   ______   
   
Saya sudah cukup mahir.
 
 
 
 
  Kur yra slidžių keltuvas?
D_   m_n_k_h   l_f_   u_t_k   s_i_   
   
Di manakah lift untuk ski?
D_   m______   l___   u____   s___   
   
Di manakah lift untuk ski?
__   _______   ____   _____   ____   
   
Di manakah lift untuk ski?
  Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
A_a_a_   k_m_   m_m_a_a   a_a_   s_i_   
   
Apakah kamu membawa alat ski?
A_____   k___   m______   a___   s___   
   
Apakah kamu membawa alat ski?
______   ____   _______   ____   ____   
   
Apakah kamu membawa alat ski?
  Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
A_a_a_   k_m_   m_m_a_a   s_p_t_   s_i_   
   
Apakah kamu membawa sepatu ski?
A_____   k___   m______   s_____   s___   
   
Apakah kamu membawa sepatu ski?
______   ____   _______   ______   ____   
   
Apakah kamu membawa sepatu ski?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nežinomos kalbos

Visame pasaulyje egzistuoja tūkstančiai kalbų. Lingvistai mano, kad tų kalbų yra nuo šešių iki septynių tūkstančių. Tačiau tikslus skaičius iki šiol nėra žinomas. Taip yra todėl, kad dar vis egzistuoja daug neatrastų kalbų. Tos kalbos dažniausiai naudojamos tolimuose regionuose. Vienas iš tų regionų pavyzdžių – Amazonė. Ten izoliacijoje tebegyvena nemažai žmonių. Jie neturi jokio kontakto su kitomis kultūromis. Nepaisant to, žinoma, jie visi turi nuosavą kalbą. Pasaulyje taip pat yra vis dar neidentifikuotų kalbų. Vis dar nežinome kiek kalbų yra Centrinėje Afrikoje. Naujoji Gvinėja irgi dar nebuvo ištyrinėta iš lingvistinės pusės. Vos tik yra atrandama nauja kalba, tai visuomet tampa sensacija. Prieš maždaug dvejus metus mokslininkai atrado koro kalbą. Ja kalbama mažuose kaimeliuose šiaurės Indijoje. Šia kalba kalba vos 1000 gyventojų. Ji yra tik šnekamoji kalba. Koro neegzistuoja rašytinėje formoje. Tyrinėtojus stebina, kaip ši kalba taip ilgai išsilaikė. Koro priklauso kinų-tibetiečių kalbų šeimai. Visoje Azijoje tokių kalbų yra apie 300. Tačiau koro kalba nėra susijusi su tomis kalbomis. Vadinasi, ji turėtų turėti nuosavą istoriją. Deja, mažos kalbos greitai išnyksta. Kartais kalba išnyksta per vienos kartos gyvavimo laiką. Todėl mokslininkai turi labai nedaug laiko joms studijuoti. Tačiau koro kalba turi šiek tiek vilties. Ji bus įrašyta į garso žodyną...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
48 [keturiasdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atostogos
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)