goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

 

10 [sepuluh]@10 [dešimt]
10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vakar buvo šeštadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vakar (aš) buvau kine.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas buvo įdomus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien (yra) sekmadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien (aš) nedirbu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) lieku / būnu namie.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Rytoj (bus) pirmadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbu biure.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas jis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai Pėteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pėteris (yra) studentas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas ji?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai Marta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Marta (yra) sekretorė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pėteris ir Marta yra draugai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pėteris yra Martos draugas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Marta yra Pėterio draugė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Vakar buvo šeštadienis.
K_m_r_n   h_r_   S_b_u_   
   
Kemarin hari Sabtu.
K______   h___   S_____   
   
Kemarin hari Sabtu.
_______   ____   ______   
   
Kemarin hari Sabtu.
  Vakar (aš) buvau kine.
K_m_r_n   s_y_   d_   b_o_k_p_   
   
Kemarin saya di bioskop.
K______   s___   d_   b_______   
   
Kemarin saya di bioskop.
_______   ____   __   ________   
   
Kemarin saya di bioskop.
  Filmas buvo įdomus.
F_l_n_a   m_n_r_k_   
   
Filmnya menarik.
F______   m_______   
   
Filmnya menarik.
_______   ________   
   
Filmnya menarik.
 
 
 
 
  Šiandien (yra) sekmadienis.
H_r_   i_i   h_r_   M_n_g_.   
   
Hari ini hari Minggu.
H___   i__   h___   M______   
   
Hari ini hari Minggu.
____   ___   ____   _______   
   
Hari ini hari Minggu.
  Šiandien (aš) nedirbu.
H_r_   i_i   s_y_   t_d_k   b_k_r_a_   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
H___   i__   s___   t____   b_______   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
____   ___   ____   _____   ________   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
  (Aš) lieku / būnu namie.
S_y_   t_n_g_l   d_   r_m_h_   
   
Saya tinggal di rumah.
S___   t______   d_   r_____   
   
Saya tinggal di rumah.
____   _______   __   ______   
   
Saya tinggal di rumah.
 
 
 
 
  Rytoj (bus) pirmadienis.
B_s_k   h_r_   S_n_n_   
   
Besok hari Senin.
B____   h___   S_____   
   
Besok hari Senin.
_____   ____   ______   
   
Besok hari Senin.
  Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu.
B_s_k   s_y_   b_k_r_a   l_g_.   
   
Besok saya bekerja lagi.
B____   s___   b______   l____   
   
Besok saya bekerja lagi.
_____   ____   _______   _____   
   
Besok saya bekerja lagi.
  (Aš) dirbu biure.
S_y_   b_k_r_a   d_   k_n_o_.   
   
Saya bekerja di kantor.
S___   b______   d_   k______   
   
Saya bekerja di kantor.
____   _______   __   _______   
   
Saya bekerja di kantor.
 
 
 
 
  Kas jis?
S_a_a   i_u_   
   
Siapa itu?
S____   i___   
   
Siapa itu?
_____   ____   
   
Siapa itu?
  Tai Pėteris.
I_u   P_t_r_   
   
Itu Peter.
I__   P_____   
   
Itu Peter.
___   ______   
   
Itu Peter.
  Pėteris (yra) studentas.
P_t_r   a_a_a_   p_l_j_r_   
   
Peter adalah pelajar.
P____   a_____   p_______   
   
Peter adalah pelajar.
_____   ______   ________   
   
Peter adalah pelajar.
 
 
 
 
  Kas ji?
S_a_a   i_u_   
   
Siapa itu?
S____   i___   
   
Siapa itu?
_____   ____   
   
Siapa itu?
  Tai Marta.
I_u   M_r_h_.   
   
Itu Martha.
I__   M______   
   
Itu Martha.
___   _______   
   
Itu Martha.
  Marta (yra) sekretorė.
M_r_h_   a_a_a_   s_k_e_a_i_.   
   
Martha adalah sekretaris.
M_____   a_____   s__________   
   
Martha adalah sekretaris.
______   ______   ___________   
   
Martha adalah sekretaris.
 
 
 
 
  Pėteris ir Marta yra draugai.
P_t_r   d_n   M_r_h_   b_r_e_a_.   
   
Peter dan Martha berteman.
P____   d__   M_____   b________   
   
Peter dan Martha berteman.
_____   ___   ______   _________   
   
Peter dan Martha berteman.
  Pėteris yra Martos draugas.
P_t_r   m_r_p_k_n   t_m_n   p_i_   M_r_h_.   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
P____   m________   t____   p___   M______   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
_____   _________   _____   ____   _______   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
  Marta yra Pėterio draugė.
M_r_h_   m_r_p_k_n   t_m_n   w_n_t_   P_t_r_   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
M_____   m________   t____   w_____   P_____   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
______   _________   _____   ______   ______   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
10 [dešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vakar — šiandien — rytoj
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)