goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > magyar > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [hatvan]@60 [šešiasdešimt]
60 [hatvan]

A bankban

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
S_e_e_n_k   e_y   b_n_s_á_l_t   n_i_n_.   
   
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
S________   e__   b__________   n______   
   
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
_________   ___   ___________   _______   
   
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
  Štai mano pasas.
I_t   v_n   a_   ú_l_v_l_m_   
   
Itt van az útlevelem.
I__   v__   a_   ú_________   
   
Itt van az útlevelem.
___   ___   __   __________   
   
Itt van az útlevelem.
  Ir štai mano adresas.
É_   i_t   v_n   a   c_m_m_   
   
És itt van a címem.
É_   i__   v__   a   c_____   
   
És itt van a címem.
__   ___   ___   _   ______   
   
És itt van a címem.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
S_e_e_n_k   b_f_z_t_i   p_n_t   a   b_n_s_á_l_m_a_   
   
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
S________   b________   p____   a   b_____________   
   
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
_________   _________   _____   _   ______________   
   
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
S_e_e_n_k   k_v_n_i   p_n_t   a   b_n_s_á_l_m_ó_.   
   
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
S________   k______   p____   a   b______________   
   
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
_________   _______   _____   _   _______________   
   
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
S_e_e_n_m   a   s_á_l_k_v_n_t_t   m_g_a_n_.   
   
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
S________   a   s______________   m________   
   
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
_________   _   _______________   _________   
   
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
S_e_e_n_k   e_y   u_i_s_k_e_   b_v_l_a_i_   
   
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
S________   e__   u_________   b_________   
   
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
_________   ___   __________   __________   
   
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
  Kokie yra mokesčiai?
M_n_y_   a   k_z_l_s_   d_j_   
   
Mennyi a kezelési díj?
M_____   a   k_______   d___   
   
Mennyi a kezelési díj?
______   _   ________   ____   
   
Mennyi a kezelési díj?
  Kur man pasirašyti?
H_l   k_l_   a_á_r_o_?   
   
Hol kell aláírnom?
H__   k___   a________   
   
Hol kell aláírnom?
___   ____   _________   
   
Hol kell aláírnom?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
V_r_k   e_y   á_u_a_á_t   N_m_t_r_z_g_ó_.   
   
Várok egy átutalást Németországból.
V____   e__   á________   N______________   
   
Várok egy átutalást Németországból.
_____   ___   _________   _______________   
   
Várok egy átutalást Németországból.
  Štai mano sąskaitos numeris.
I_t   v_n   a   s_á_l_s_á_o_.   
   
Itt van a számlaszámom.
I__   v__   a   s____________   
   
Itt van a számlaszámom.
___   ___   _   _____________   
   
Itt van a számlaszámom.
  Ar pinigai pervesti?
M_g_r_e_e_t   a   p_n_?   
   
Megérkezett a pénz?
M__________   a   p____   
   
Megérkezett a pénz?
___________   _   _____   
   
Megérkezett a pénz?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
B_   s_e_e_n_m   v_l_a_i   e_t   a   p_n_t_   
   
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
B_   s________   v______   e__   a   p_____   
   
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
__   _________   _______   ___   _   ______   
   
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
  Man reikia Amerikos dolerių.
A_e_i_a_   d_l_á_r_   v_n   s_ü_s_g_m_   
   
Amerikai dollárra van szükségem.
A_______   d_______   v__   s_________   
   
Amerikai dollárra van szükségem.
________   ________   ___   __________   
   
Amerikai dollárra van szükségem.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
K_r_m   a_j_n   n_k_m   k_s_í_l_t_   b_n_j_g_e_e_.   
   
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
K____   a____   n____   k_________   b____________   
   
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
_____   _____   _____   __________   _____________   
   
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
V_n   i_t   e_y   p_n_k_a_ó   a_t_m_t_?   
   
Van itt egy pénzkiadó automata?
V__   i__   e__   p________   a________   
   
Van itt egy pénzkiadó automata?
___   ___   ___   _________   _________   
   
Van itt egy pénzkiadó automata?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
M_n_y_   p_n_t   l_h_t   f_l_e_n_?   
   
Mennyi pénzt lehet felvenni?
M_____   p____   l____   f________   
   
Mennyi pénzt lehet felvenni?
______   _____   _____   _________   
   
Mennyi pénzt lehet felvenni?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
M_l_i_   h_t_l_á_t_á_   l_h_t   h_s_n_l_i_   
   
Melyik hitelkártyát lehet használni?
M_____   h___________   l____   h_________   
   
Melyik hitelkártyát lehet használni?
______   ____________   _____   __________   
   
Melyik hitelkártyát lehet használni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)