goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > magyar > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

26 [dvidešimt šeši]

Gamtoje

 

26 [huszonhat]@26 [dvidešimt šeši]
26 [huszonhat]

A természetben

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten bokštą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten kalną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten kaimą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten upę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten tiltą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar matai ten ežerą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tas paukštis ten man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tas medis ten man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šis akmuo čia man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tas parkas ten man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tas sodas ten man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ši gėlė čia man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai gražu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai įdomu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai nuostabiai gražu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai bjauru.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai nuobodu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man tai baisu / siaubinga.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar matai ten bokštą?
L_t_d   o_t   a   t_r_y_t_   
   
Látod ott a tornyot?
L____   o__   a   t_______   
   
Látod ott a tornyot?
_____   ___   _   ________   
   
Látod ott a tornyot?
  Ar matai ten kalną?
L_t_d   o_t   a   h_g_e_?   
   
Látod ott a hegyet?
L____   o__   a   h______   
   
Látod ott a hegyet?
_____   ___   _   _______   
   
Látod ott a hegyet?
  Ar matai ten kaimą?
L_t_d   o_t   a   f_l_t_   
   
Látod ott a falut?
L____   o__   a   f_____   
   
Látod ott a falut?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a falut?
 
 
 
 
  Ar matai ten upę?
L_t_d   o_t   a   f_l_ó_?   
   
Látod ott a folyót?
L____   o__   a   f______   
   
Látod ott a folyót?
_____   ___   _   _______   
   
Látod ott a folyót?
  Ar matai ten tiltą?
L_t_d   o_t   a   h_d_t_   
   
Látod ott a hidat?
L____   o__   a   h_____   
   
Látod ott a hidat?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a hidat?
  Ar matai ten ežerą?
L_t_d   o_t   a   t_v_t_   
   
Látod ott a tavat?
L____   o__   a   t_____   
   
Látod ott a tavat?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a tavat?
 
 
 
 
  Tas paukštis ten man patinka.
A   m_d_r   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A madár ott tetszik nekem.
A   m____   o__   t______   n_____   
   
A madár ott tetszik nekem.
_   _____   ___   _______   ______   
   
A madár ott tetszik nekem.
  Tas medis ten man patinka.
A   f_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A fa ott tetszik nekem.
A   f_   o__   t______   n_____   
   
A fa ott tetszik nekem.
_   __   ___   _______   ______   
   
A fa ott tetszik nekem.
  Šis akmuo čia man patinka.
A   k_   i_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A kő itt tetszik nekem.
A   k_   i__   t______   n_____   
   
A kő itt tetszik nekem.
_   __   ___   _______   ______   
   
A kő itt tetszik nekem.
 
 
 
 
  Tas parkas ten man patinka.
A   p_r_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A park ott tetszik nekem.
A   p___   o__   t______   n_____   
   
A park ott tetszik nekem.
_   ____   ___   _______   ______   
   
A park ott tetszik nekem.
  Tas sodas ten man patinka.
A   k_r_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A kert ott tetszik nekem.
A   k___   o__   t______   n_____   
   
A kert ott tetszik nekem.
_   ____   ___   _______   ______   
   
A kert ott tetszik nekem.
  Ši gėlė čia man patinka.
A   v_r_g   i_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A virág itt tetszik nekem.
A   v____   i__   t______   n_____   
   
A virág itt tetszik nekem.
_   _____   ___   _______   ______   
   
A virág itt tetszik nekem.
 
 
 
 
  Man tai gražu.
E_t   c_i_o_n_k   /   h_l_e_n_k   /   a_a_y_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
E__   c________   /   h________   /   a_________   t_______   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
___   _________   _   _________   _   __________   ________   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
  Man tai įdomu.
E_t   é_d_k_s_e_   t_l_l_m_   
   
Ezt érdekesnek találom.
E__   é_________   t_______   
   
Ezt érdekesnek találom.
___   __________   ________   
   
Ezt érdekesnek találom.
  Man tai nuostabiai gražu.
E_t   g_ö_y_r_n_k   t_l_l_m_   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
E__   g__________   t_______   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
___   ___________   ________   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
 
 
 
 
  Man tai bjauru.
E_t   c_ú_y_n_k   t_l_l_m_   
   
Ezt csúnyának találom.
E__   c________   t_______   
   
Ezt csúnyának találom.
___   _________   ________   
   
Ezt csúnyának találom.
  Man tai nuobodu.
E_t   u_a_m_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt unalmasnak találom.
E__   u_________   t_______   
   
Ezt unalmasnak találom.
___   __________   ________   
   
Ezt unalmasnak találom.
  Man tai baisu / siaubinga.
E_t   b_r_a_m_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt borzalmasnak találom.
E__   b___________   t_______   
   
Ezt borzalmasnak találom.
___   ____________   ________   
   
Ezt borzalmasnak találom.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozityvios ir negatyvios kalbos

Dauguma esame optimistai arba pesimistai. Tačiau tokios gali būti ir kalbos! Mokslininkai pakartotinai atlieka įvairių kalbų žodynų analizes. Neretai jų rezultatai išties stebina. Pavyzdžiui, anglų kalboje daugiau negatyvių nei pozityvių žodžių. Negatyvias emocijas nusakančių žodžių yra dviguvai daugiau. Vakarų visuomenėje žodynas daro įtaką kalbėtojams. Žmonės ten yra linkę dažnai skųstis. Jie taip pat daug ką kritikuoja. Todėl jie naudoja kalbą, savaime turinčią negatyvų toną. Tačiau negatyvūs žodžiai yra įdomus dėl dar vienos priežasties. Jie perduoda daugiau informacijos nei pozityvūs žodžiai. To priežastis gali slypėti mūsų evoliucijoje. Visi gyvi padarai turėjo sugebėti atpažinti pavojų. Iškilus pavojui, jie turėjo labai greitai reaguoti. Be to, jie dar turėjo įspėti ir kitus. Todėl buvo labai svarbu kuo greičiau perduoti informaciją. Pasitelkus kuo mažiau žodžių, būtina kuo daugiau pasakyti. Išskyrus pavojaus atvejį, negatyvūs žodžiai neturi jokio kito privalumo. Turbūt nesunku įsivaizduoti kodėl. Žmonės, kalbantys negatyviai, retai yra mėgstami. Be to, negatyvi kalba veikia mūsų emocijas. Pozityvi kalba, atvirkščiai, gali daryti pozityvų poveikį. Nuolat kalbantieji pozityviai sulaukia didesnės sėkmės karjeroje. Tad kalbėti derėtų atsargiau. Kadangi tik mes patys renkamės žodyną, kurį naudojame. Per kalbą kuriame savo realybę. Tad kalbėkite naudodami pozityvius žodžius!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
26 [dvidešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gamtoje
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)