goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > eesti > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

 

81 [kaheksakümmend üks]@81 [aštuoniasdešimt vienas]
81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
rašyti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis (pa)rašė laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
O ji (už)rašė atviruką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
skaityti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
O ji skaitė knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
imti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis paėmė cigaretę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  rašyti
k_r_u_a_a   
   
kirjutama
k________   
   
kirjutama
_________   
   
kirjutama
  Jis (pa)rašė laišką.
T_   k_r_u_a_   k_r_a_   
   
Ta kirjutas kirja.
T_   k_______   k_____   
   
Ta kirjutas kirja.
__   ________   ______   
   
Ta kirjutas kirja.
  O ji (už)rašė atviruką.
J_   t_m_   k_r_u_a_   k_a_d_.   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
J_   t___   k_______   k______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
__   ____   ________   _______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
 
 
 
 
  skaityti
l_g_m_   
   
lugema
l_____   
   
lugema
______   
   
lugema
  Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
T_   l_g_s   a_a_i_j_.   
   
Ta luges ajakirja.
T_   l____   a________   
   
Ta luges ajakirja.
__   _____   _________   
   
Ta luges ajakirja.
  O ji skaitė knygą.
J_   t_   l_g_s   r_a_a_u_.   
   
Ja ta luges raamatut.
J_   t_   l____   r________   
   
Ja ta luges raamatut.
__   __   _____   _________   
   
Ja ta luges raamatut.
 
 
 
 
  imti
v_t_a   
   
võtma
v____   
   
võtma
_____   
   
võtma
  Jis paėmė cigaretę.
T_   v_t_i_   s_g_r_t_.   
   
Ta võttis sigareti.
T_   v_____   s________   
   
Ta võttis sigareti.
__   ______   _________   
   
Ta võttis sigareti.
  Ji paėmė gabalėlį šokolado.
T_   v_t_i_   t_k_   š_k_l_a_i_   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
T_   v_____   t___   š_________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
__   ______   ____   __________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
 
 
 
 
  Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
T_   o_i   t_u_,   k_i_   t_m_   o_i   t_u_d_s_t_.   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
T_   o__   t____   k___   t___   o__   t__________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
__   ___   _____   ____   ____   ___   ___________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
  Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
T_   o_i   l_i_k_   k_i_   t_m_   o_i   u_i_.   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
T_   o__   l_____   k___   t___   o__   u____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
__   ___   ______   ____   ____   ___   _____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
  Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
T_   o_i   v_e_e_   k_i_   t_m_   o_i   r_k_s_   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
T_   o__   v_____   k___   t___   o__   r_____   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
__   ___   ______   ____   ____   ___   ______   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
 
 
 
 
  Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
T_l   e_   o_n_d   r_h_   v_i_   v_l_d_   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
T__   e_   o____   r___   v___   v_____   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
___   __   _____   ____   ____   ______   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
  Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
T_l   e_   o_n_d   õ_n_   v_i_   õ_n_t_s_.   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
T__   e_   o____   õ___   v___   õ________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
___   __   _____   ____   ____   _________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
  Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
T_l   e_   o_n_d   e_u   v_i_   ä_a_d_m_s_.   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
T__   e_   o____   e__   v___   ä__________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
___   __   _____   ___   ____   ___________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
 
 
 
 
  Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
T_   e_   o_n_d   r_h_l   v_i_   r_h_l_l_m_t_.   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
T_   e_   o____   r____   v___   r____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
__   __   _____   _____   ____   _____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
  Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
T_   e_   o_n_d   õ_n_l_k   v_i_   õ_n_t_.   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
T_   e_   o____   õ______   v___   õ______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
__   __   _____   _______   ____   _______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
  Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
T_   e_   o_n_d   s_m_a_t_e   v_i_   e_a_ü_p_a_n_.   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
T_   e_   o____   s________   v___   e____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
__   __   _____   _________   ____   _____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingvistikos istorija

Kalbos visada žavėjo žmoniją. Todėl lingvistikos istorija yra labai ilga. Lingvistika – tai sistematinė kalbos studija. Net prieš tūkstančius metų žmonės tyrinėjo kalbą. Taip skirtingos kultūros išvystė skirtingas sistemas. Iš to kilo skirtingi kalbų apibūdinimai. Šiandienos lingvistika labiau nei kuo kitu remiasi senovės teorijomis. Daugelis tradicijų dažniausiai buvo pradėtos Graikijoje. Tačiau seniausias kalbos tyrimo darbas parašytas Indijoje. Jį, prieš 3000 metų, parašė gramatikas Sakatayana. Senovėje, tokie filosofai kaip Platonas, užsiimdavo apmąstymais apie kalbą. Vėliau, teorijas plėtojo romėnai. Arabai aštuntame amžiuje irgi išplėtojo savo tradicijas. Netgi tada jie tiksliai aprašydavo arabų kalbą. Šiais laikais žmogų ypač domina kalbos kilmė. Mokslininkus labiausiai domina kalbos istorija. XVIII a. žmonės ėmė kalbas lyginti. Jie norėjo suprasti, kaip jos susikūrė. Vėliau jie koncentravosi į kalbos kaip sistemos studijas. Esminiu klausimu tuomet buvo tai, kaip kalbos funkcionuoja. Šiandien lingvistikoje išsikiriama daug įvairių teorinių mokyklų. Nuo šešto dešimtmečio susikūrė daug naujų disciplinų. Jos iš dalies buvo labai veikiamos kitų mokslų. Tokių disciplinų pavyzdžiais yra psicholingvistikos ir tarpkultūrinės studijos. Tad naujosios lingvistinės mokyklos yra labai specializuotos. Vienas tokių pavyzdžių – feministinė lingvistika. Tad lingvistikos istorija tęsiasi… Tol, kol kalbos egzistuos, žmonės jas tyrinės!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
81 [aštuoniasdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Praeitis 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)