goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > eesti > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

 

59 [viiskümmend üheksa]@59 [penkiasdešimt devyni]
59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kelių pašto ženklų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atvirukui ir laiškui.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek sveria siuntinys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur galiu paskambinti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefono kortelių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefonų knygą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar žinote Austrijos kodą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Linija visuomet užimta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį numerį surinkote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirmiausia turite rinkti nulį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
K_s   o_   l_h_m   p_s_k_n_o_?   
   
Kus on lähim postkontor?
K__   o_   l____   p__________   
   
Kus on lähim postkontor?
___   __   _____   ___________   
   
Kus on lähim postkontor?
  Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
K_s   l_h_m_   p_s_k_n_o_i_i   o_   p_k_   m_a_   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
K__   l_____   p____________   o_   p___   m___   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
___   ______   _____________   __   ____   ____   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
K_s   o_   l_h_m   k_r_a_a_t_   
   
Kus on lähim kirjakast?
K__   o_   l____   k_________   
   
Kus on lähim kirjakast?
___   __   _____   __________   
   
Kus on lähim kirjakast?
 
 
 
 
  Man reikia kelių pašto ženklų.
M_l   o_   p_a_i   p_s_m_r_i   v_j_.   
   
Mul on paari postmarki vaja.
M__   o_   p____   p________   v____   
   
Mul on paari postmarki vaja.
___   __   _____   _________   _____   
   
Mul on paari postmarki vaja.
  Atvirukui ir laiškui.
Ü_e_e   k_a_d_l_   j_   ü_e_e   k_r_a_e_   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Ü____   k_______   j_   ü____   k_______   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
_____   ________   __   _____   ________   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
  Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
K_i   p_l_u   m_k_a_   p_k_   s_a_m_n_   A_e_r_k_s_e_   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
K__   p____   m_____   p___   s_______   A___________   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
___   _____   ______   ____   ________   ____________   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
 
 
 
 
  Kiek sveria siuntinys?
K_i   r_s_e   o_   s_e   p_k_?   
   
Kui raske on see pakk?
K__   r____   o_   s__   p____   
   
Kui raske on see pakk?
___   _____   __   ___   _____   
   
Kui raske on see pakk?
  Ar galiu siųsti jį oro paštu?
K_s   m_   v_i_   s_l_e   l_n_u_o_t_g_   s_a_a_   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
K__   m_   v___   s____   l___________   s_____   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
___   __   ____   _____   ____________   ______   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
  Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
K_i   k_u_   k_l_b   s_l_e   k_h_l_   j_u_m_s_k_?   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
K__   k___   k____   s____   k_____   j__________   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
___   ____   _____   _____   ______   ___________   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
 
 
 
 
  Kur galiu paskambinti?
K_s   m_   h_l_s_a_a   s_a_?   
   
Kus ma helistada saan?
K__   m_   h________   s____   
   
Kus ma helistada saan?
___   __   _________   _____   
   
Kus ma helistada saan?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
K_s   o_   l_h_m   t_l_f_n_   
   
Kus on lähim telefon?
K__   o_   l____   t_______   
   
Kus on lähim telefon?
___   __   _____   ________   
   
Kus on lähim telefon?
  Ar turite telefono kortelių?
K_s   t_i_   o_   t_l_f_n_k_a_t_?   
   
Kas teil on telefonikaarte?
K__   t___   o_   t______________   
   
Kas teil on telefonikaarte?
___   ____   __   _______________   
   
Kas teil on telefonikaarte?
 
 
 
 
  Ar turite telefonų knygą?
K_s   t_i_   o_   t_l_f_n_r_a_a_u_?   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
K__   t___   o_   t________________   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
___   ____   __   _________________   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
  Ar žinote Austrijos kodą?
T_a_e   t_   A_s_r_a   s_u_a_o_d_?   
   
Teate te Austria suunakoodi?
T____   t_   A______   s__________   
   
Teate te Austria suunakoodi?
_____   __   _______   ___________   
   
Teate te Austria suunakoodi?
  Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
Ü_s   h_t_,   m_   v_a_a_   j_r_i_   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Ü__   h____   m_   v_____   j_____   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
___   _____   __   ______   ______   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
 
 
 
 
  Linija visuomet užimta.
L_i_   o_   p_d_v_l_   h_i_a_u_.   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
L___   o_   p_______   h________   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
____   __   ________   _________   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
  Kokį numerį surinkote?
M_l_i_e   n_m_r_   t_   v_l_s_t_?   
   
Millise numbri te valisite?
M______   n_____   t_   v________   
   
Millise numbri te valisite?
_______   ______   __   _________   
   
Millise numbri te valisite?
  Pirmiausia turite rinkti nulį.
T_   p_a_e   e_i_e_e_a   n_l_i   v_l_m_!   
   
Te peate esimesena nulli valima!
T_   p____   e________   n____   v______   
   
Te peate esimesena nulli valima!
__   _____   _________   _____   _______   
   
Te peate esimesena nulli valima!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
59 [penkiasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pašte
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)