goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > eesti > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

 

47 [nelikümmend seitse]@47 [keturiasdešimt septyni]
47 [nelikümmend seitse]

Ettevalmistused reisiks

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu nieko neturi pamiršti!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia didelio lagamino!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelionės paso!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelionės čekių!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk kremą nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk akinius nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pasiimsi lietsargį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
S_   p_a_   m_i_   k_h_r_   p_k_i_a_   
   
Sa pead meie kohvri pakkima!
S_   p___   m___   k_____   p_______   
   
Sa pead meie kohvri pakkima!
__   ____   ____   ______   ________   
   
Sa pead meie kohvri pakkima!
  Tu nieko neturi pamiršti!
S_   e_   t_h_   m_d_g_   u_u_t_d_!   
   
Sa ei tohi midagi unustada!
S_   e_   t___   m_____   u________   
   
Sa ei tohi midagi unustada!
__   __   ____   ______   _________   
   
Sa ei tohi midagi unustada!
  Tau reikia didelio lagamino!
S_l   o_   s_u_t   k_h_r_t   v_j_!   
   
Sul on suurt kohvrit vaja!
S__   o_   s____   k______   v____   
   
Sul on suurt kohvrit vaja!
___   __   _____   _______   _____   
   
Sul on suurt kohvrit vaja!
 
 
 
 
  Nepamiršk kelionės paso!
Ä_a   p_s_i   u_u_t_!   
   
Ära passi unusta!
Ä__   p____   u______   
   
Ära passi unusta!
___   _____   _______   
   
Ära passi unusta!
  Nepamiršk lėktuvo bilieto!
Ä_a   l_n_u_i_e_i_   u_u_t_!   
   
Ära lennupiletit unusta!
Ä__   l___________   u______   
   
Ära lennupiletit unusta!
___   ____________   _______   
   
Ära lennupiletit unusta!
  Nepamiršk kelionės čekių!
Ä_a   r_i_i_š_k_e   u_u_t_!   
   
Ära reisitšekke unusta!
Ä__   r__________   u______   
   
Ära reisitšekke unusta!
___   ___________   _______   
   
Ära reisitšekke unusta!
 
 
 
 
  Pasiimk kremą nuo saulės.
V_t_   p_i_e_e_r_e_   k_a_a_   
   
Võta päikesekreem kaasa.
V___   p___________   k_____   
   
Võta päikesekreem kaasa.
____   ____________   ______   
   
Võta päikesekreem kaasa.
  Pasiimk akinius nuo saulės.
V_t_   p_i_e_e_r_l_i_   k_a_a_   
   
Võta päikeseprillid kaasa.
V___   p_____________   k_____   
   
Võta päikeseprillid kaasa.
____   ______________   ______   
   
Võta päikeseprillid kaasa.
  Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
V_t_   p_i_e_e_ü_s   k_a_a_   
   
Võta päikesemüts kaasa.
V___   p__________   k_____   
   
Võta päikesemüts kaasa.
____   ___________   ______   
   
Võta päikesemüts kaasa.
 
 
 
 
  Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
V_t_d   s_   t_n_v_k_a_d_   k_a_a_   
   
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
V____   s_   t___________   k_____   
   
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
_____   __   ____________   ______   
   
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
  Ar pasiimsi kelionių vadovą?
V_t_d   s_   r_i_i_u_i   k_a_a_   
   
Võtad sa reisijuhi kaasa?
V____   s_   r________   k_____   
   
Võtad sa reisijuhi kaasa?
_____   __   _________   ______   
   
Võtad sa reisijuhi kaasa?
  Ar pasiimsi lietsargį?
V_t_d   s_   v_h_a_a_j_   k_a_a_   
   
Võtad sa vihmavarju kaasa?
V____   s_   v_________   k_____   
   
Võtad sa vihmavarju kaasa?
_____   __   __________   ______   
   
Võtad sa vihmavarju kaasa?
 
 
 
 
  Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
M_t_e   p_k_t_l_,   s_r_i_e_e_   s_k_i_e_e_   
   
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
M____   p________   s_________   s_________   
   
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
_____   _________   __________   __________   
   
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
  Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
M_t_e   l_p_u_e_e_   v_ö_e_e_   j_k_i_e_e_   
   
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
M____   l_________   v_______   j_________   
   
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
_____   __________   ________   __________   
   
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
  Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
M_t_e   p_d_a_m_d_l_,   ö_s_r_i_e_e   j_   T_s_r_i_e_e_   
   
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
M____   p____________   ö__________   j_   T___________   
   
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
_____   _____________   ___________   __   ____________   
   
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
 
 
 
 
  Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
S_l   o_   v_j_   k_n_i_   s_n_a_l_   j_   s_a_a_d_   
   
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
S__   o_   v___   k_____   s_______   j_   s_______   
   
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
___   __   ____   ______   ________   __   ________   
   
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
  Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
S_l   o_   v_j_   t_s_u_ä_t_,   s_e_i   j_   k_ü_e_ä_r_.   
   
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
S__   o_   v___   t__________   s____   j_   k__________   
   
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
___   __   ____   ___________   _____   __   ___________   
   
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
  Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
S_l   o_   v_j_   k_m_i_   h_m_a_a_j_   j_   h_m_a_a_t_t_   
   
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
S__   o_   v___   k_____   h_________   j_   h___________   
   
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
___   __   ____   ______   __________   __   ____________   
   
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Išlieka tik stipriausi žodžiai!

Retai vartojami žodžiai keičiasi daug dažniau nei dažnai vartojamieji. Tam įtaką gali daryti evoliucijos dėsniai. Bendri genai bėgant laikui keičiasi rečiau. Jų forma daug stabilesnė. Pasirodo, taip pat nutinka ir su žodžiais! Atliekant tyrimus buvo pasitelkti anglų kalbos veiksmažodžiais. Buvo lyginamos dabartinės ir senosios jų formos. Anglų kalboje dešimt populiariausių veiksmažodžių buvo netaisyklingi. Daugelis kitų veiksmažodžių yra taisyklingi. Tačiau Viduramžiais, daugelis veiksmažodžių vis dar buvo netaisyklingi. Tad retai naudojami netaisyklingi veiksmažodžiai tapo taisyklingais. Po 300 metų anglų kalboje vargiai liks netaisyklingų veiksmažodžių. Kiti tyrimai rodo, kad kalbos yra pasirenkamos lyg genai. Tyrinėtojai lygino skirtingų kalbų dažniausiai pasitaikančius žodžius. Galiausiai jie išrinko žodžius, kurie reiškia tą patį. Pavyzdžiui, tokiems žodžiams priklausė: water, Wasser, vatten. Šie žodžiai turi tą pačią šaknį ir todėl yra vienas į kitą panašūs. Kadangi šie žodžiai yra svarbiausi, jie dažnai vartojami visose kalbose. Taip jie sugebėjo išlaikyti savo formą ir šiandien tebėra rašomi panašiai. Mažiau reikalingi žodžiai keičiasi daug greičiau. O tiksliau, jie pakeičiami kitais žodžiais. Retai vartojamii žodžiai įvairiose kalbose atrodo skirtingai. Kodėl retai vartojami žodžiai keičiasi, vis dar nėra aišku. Gali būti, kad jie dažnai vartojami neteisingai arba yra neteisingai ištariami. Taip yra todėl, kad kalbėtojai jų gerai neišmano. O galbūt taip yra todėl, kad svarbiausi žodžiai visada turi likti tokie patys. Tik tuomet galime teisingai juos suprasti. O žodžiai yra skirti tam, kad būtų suprasti...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
47 [keturiasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasiruošimas kelionei
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)