goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > dansk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

 

93 [treoghalvfems]@93 [devyniasdešimt trys]
93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis mane myli.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis mane myli?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis grįš?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis man paskambins?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis apie mane galvoja?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis turi kitą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis sako tiesą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar jis man parašys.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) abejoju, ar jis mane ves.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar tikrai aš jam patinku?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis man parašys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis mane ves?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) nežinau, ar jis mane myli.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
J__   v__   i____   o_   h__   e_____   m___   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
  (Aš) nežinau, ar jis grįš.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
J__   v__   i____   o_   h__   k_____   t_______   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
___   ___   _____   __   ___   ______   ________   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
  (Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   r_n_e_   t_l   m_g_   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
J__   v__   i____   o_   h__   r_____   t__   m___   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ___   ____   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
 
 
 
 
  Ar jis mane myli?
M_n   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Mon han elsker mig?
M__   h__   e_____   m___   
   
Mon han elsker mig?
___   ___   ______   ____   
   
Mon han elsker mig?
  Ar jis grįš?
M_n   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Mon han kommer tilbage?
M__   h__   k_____   t_______   
   
Mon han kommer tilbage?
___   ___   ______   ________   
   
Mon han kommer tilbage?
  Ar jis man paskambins?
M_n   h_n   r_n_e_   t_l   m_g_   
   
Mon han ringer til mig?
M__   h__   r_____   t__   m___   
   
Mon han ringer til mig?
___   ___   ______   ___   ____   
   
Mon han ringer til mig?
 
 
 
 
  Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   t_____   p_   m___   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
___   _______   ___   _____   __   ___   ______   __   ____   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
  Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   h_r   e_   a_d_n_   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   h__   e_   a_____   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
___   _______   ___   _____   __   ___   ___   __   ______   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
  Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   l_v_r_   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   l_____   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
___   _______   ___   _____   __   ___   ______   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
 
 
 
 
  Ar jis apie mane galvoja?
M_n   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Mon han tænker på mig?
M__   h__   t_____   p_   m___   
   
Mon han tænker på mig?
___   ___   ______   __   ____   
   
Mon han tænker på mig?
  Ar jis turi kitą?
M_n   h_n   h_r   e_   a_d_n_   
   
Mon han har en anden?
M__   h__   h__   e_   a_____   
   
Mon han har en anden?
___   ___   ___   __   ______   
   
Mon han har en anden?
  Ar jis sako tiesą?
M_n   h_n   s_g_r   s_n_h_d_n_   
   
Mon han siger sandheden?
M__   h__   s____   s_________   
   
Mon han siger sandheden?
___   ___   _____   __________   
   
Mon han siger sandheden?
 
 
 
 
  (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   v_r_e_i_   k_n   l_d_   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
J__   t______   p__   a_   h__   v_______   k__   l___   m___   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
___   _______   ___   __   ___   ________   ___   ____   ____   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
  (Aš) abejoju, ar jis man parašys.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   s_r_v_r   t_l   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
J__   t______   p__   a_   h__   s______   t__   m___   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
___   _______   ___   __   ___   _______   ___   ____   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
  (Aš) abejoju, ar jis mane ves.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
J__   t______   p__   a_   h__   g_____   s__   m__   m___   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
___   _______   ___   __   ___   ______   ___   ___   ____   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
 
 
 
 
  Ar tikrai aš jam patinku?
M_n   h_n   v_r_e_i_   k_n   l_d_   m_g_   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
M__   h__   v_______   k__   l___   m___   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
___   ___   ________   ___   ____   ____   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
  Ar jis man parašys?
M_n   h_n   s_r_v_r   t_l   m_g_   
   
Mon han skriver til mig?
M__   h__   s______   t__   m___   
   
Mon han skriver til mig?
___   ___   _______   ___   ____   
   
Mon han skriver til mig?
  Ar jis mane ves?
M_n   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   m_g_   
   
Mon han gifter sig med mig?
M__   h__   g_____   s__   m__   m___   
   
Mon han gifter sig med mig?
___   ___   ______   ___   ___   ____   
   
Mon han gifter sig med mig?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Europos Sąjungos kalbos

Šiandien Europos Sąjungai priklauso daugiau nei 25 šalys. Ateityje jų bus dar daugiau. Nauja šalis paprastai reiškia ir naują kalbą. Šiuo metu ES kalbama daugiau nei 20 skirtingų kalbų. Visos ES kalbos yra lygios. Jų įvairovė tiesiog stebinanti. Vis dėlto tai gali kelti problemų. Skeptikai mano, kad tokia kalbų įvairovė tampa ES kliūtimi. Ji trukdo efektyviam bendradarbiavimui. Todėl daugelis mano, kad reiktų vienos bendros kalbos. Visos šalys turėtų mokėti bendrauti ta kalba. Tačiau tai nėra lengva. Jokia kalba negali būti paskelbta viena oficialia kalba. Kitos šalys jaustųsi nuskriaustos. O Europoje nėra vienos visiškai neutralios kalbos... Tokia dirbtinė kalba kaip esperanto irgi nepadėtų. Kadangi kalboje visada atsispindi šalies kultūra. O jokia šalis nenorės atsisakyti kalbos. Kalboje išsaugoma dalis identiteto. Kalbos politika yra svarbi ES politikos dalis. Netgi egzistuoja už daugiakalbystę atsakingas komisijos narys. ES turi daugiausiai vertėjų visame pasaulyje. Apie 3500 žmonių dirba tam, kad būtų įmanomos ES sutartys. Nepaisant to, ne visi dokumentai ir ne visada gali būti išversti. Tai užimtų pernelyg daug laiko ir kainuotų per daug pinigų. Daugelis dokumentų yra verčiami tik į kelias kalbas. Kalbų gausa yra vienas didžiausių ES iššūkių. Europa turėtų būti vieninga neprarasdama daugybės savo identitetų!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
93 [devyniasdešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šalutiniai sakiniai su ar
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)