goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > dansk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

 

59 [nioghalvtreds]@59 [penkiasdešimt devyni]
59 [nioghalvtreds]

På posthuset

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kelių pašto ženklų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atvirukui ir laiškui.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek sveria siuntinys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur galiu paskambinti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefono kortelių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite telefonų knygą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar žinote Austrijos kodą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Linija visuomet užimta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį numerį surinkote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirmiausia turite rinkti nulį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
H_o_   e_   d_t   n_r_e_t_   p_s_h_s_   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
H___   e_   d__   n_______   p_______   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
____   __   ___   ________   ________   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
  Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
H_o_   l_n_t   e_   d_r   t_l   d_t   n_r_e_t_   p_s_h_s_   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
H___   l____   e_   d__   t__   d__   n_______   p_______   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
____   _____   __   ___   ___   ___   ________   ________   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
H_o_   e_   d_n   n_r_e_t_   p_s_k_s_e_   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
H___   e_   d__   n_______   p_________   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
____   __   ___   ________   __________   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
 
 
 
 
  Man reikia kelių pašto ženklų.
J_g   h_r   b_u_   f_r   e_   p_r   f_i_æ_k_r_   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
J__   h__   b___   f__   e_   p__   f_________   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
___   ___   ____   ___   __   ___   __________   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
  Atvirukui ir laiškui.
T_l   e_   p_s_k_r_   o_   e_   b_e_.   
   
Til et postkort og et brev.
T__   e_   p_______   o_   e_   b____   
   
Til et postkort og et brev.
___   __   ________   __   __   _____   
   
Til et postkort og et brev.
  Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
H_a_   k_s_e_   p_r_o_n   t_l   A_e_i_a_   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
H___   k_____   p______   t__   A_______   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
____   ______   _______   ___   ________   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
 
 
 
 
  Kiek sveria siuntinys?
H_o_   t_n_   e_   p_k_e_?   
   
Hvor tung er pakken?
H___   t___   e_   p______   
   
Hvor tung er pakken?
____   ____   __   _______   
   
Hvor tung er pakken?
  Ar galiu siųsti jį oro paštu?
K_n   j_g   s_n_e   d_n   m_d   l_f_p_s_?   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
K__   j__   s____   d__   m__   l________   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
___   ___   _____   ___   ___   _________   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
  Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
H_o_   l_n_e   v_r_r   d_t   i_d_n   d_n   a_k_m_e_?   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
H___   l____   v____   d__   i____   d__   a________   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
____   _____   _____   ___   _____   ___   _________   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
 
 
 
 
  Kur galiu paskambinti?
H_o_   k_n   j_g   t_l_f_n_r_?   
   
Hvor kan jeg telefonere?
H___   k__   j__   t__________   
   
Hvor kan jeg telefonere?
____   ___   ___   ___________   
   
Hvor kan jeg telefonere?
  Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
H_o_   e_   d_n   n_r_e_t_   t_l_f_n_o_s_   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
H___   e_   d__   n_______   t___________   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
____   __   ___   ________   ____________   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
  Ar turite telefono kortelių?
H_r   d_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har du telefonkort?
H__   d_   t___________   
   
Har du telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har du telefonkort?
 
 
 
 
  Ar turite telefonų knygą?
H_r   d_   e_   t_l_f_n_o_?   
   
Har du en telefonbog?
H__   d_   e_   t__________   
   
Har du en telefonbog?
___   __   __   ___________   
   
Har du en telefonbog?
  Ar žinote Austrijos kodą?
K_n_e_   d_   Ø_t_i_s   l_n_e_o_e_   
   
Kender du Østrigs landekode?
K_____   d_   Ø______   l_________   
   
Kender du Østrigs landekode?
______   __   _______   __________   
   
Kender du Østrigs landekode?
  Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
E_   ø_e_l_k_   j_g   s_r   l_g_   e_t_r_   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
E_   ø_______   j__   s__   l___   e_____   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
__   ________   ___   ___   ____   ______   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
 
 
 
 
  Linija visuomet užimta.
N_m_e_e_   e_   h_l_   t_d_n   o_t_g_t_   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
N_______   e_   h___   t____   o_______   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
________   __   ____   _____   ________   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
  Kokį numerį surinkote?
H_i_k_t   n_m_e_   h_r   d_   t_s_e_?   
   
Hvilket nummer har du tastet?
H______   n_____   h__   d_   t______   
   
Hvilket nummer har du tastet?
_______   ______   ___   __   _______   
   
Hvilket nummer har du tastet?
  Pirmiausia turite rinkti nulį.
D_   s_a_   f_r_t   d_e_e   n_l_   
   
Du skal først dreje nul!
D_   s___   f____   d____   n___   
   
Du skal først dreje nul!
__   ____   _____   _____   ____   
   
Du skal først dreje nul!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
59 [penkiasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pašte
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)