goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > dansk > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

36 [trisdešimt šeši]

Viešasis miesto transportas

 

36 [seksogtredive]@36 [trisdešimt šeši]
36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur yra autobusų stotelė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kuriuo numeriu man važiuoti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar man reikės persėsti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man reikės persėsti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuoja bilietas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek stotelių yra iki centro?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jums čia reikia išlipti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite bilietą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bilietą? — Ne, neturiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai privalote / turite mokėti baudą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur yra autobusų stotelė?
H_o_   e_   b_s_t_p_e_t_d_t_   
   
Hvor er busstoppestedet?
H___   e_   b_______________   
   
Hvor er busstoppestedet?
____   __   ________________   
   
Hvor er busstoppestedet?
  Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
H_i_k_n   b_s   k_r_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvilken bus kører til centrum?
H______   b__   k____   t__   c_______   
   
Hvilken bus kører til centrum?
_______   ___   _____   ___   ________   
   
Hvilken bus kører til centrum?
  Kuriuo numeriu man važiuoti?
H_i_k_n   l_n_e   s_a_   j_g   t_g_?   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
H______   l____   s___   j__   t____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
_______   _____   ____   ___   _____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
 
 
 
 
  Ar man reikės persėsti?
S_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Skal jeg skifte?
S___   j__   s______   
   
Skal jeg skifte?
____   ___   _______   
   
Skal jeg skifte?
  Kur man reikės persėsti?
H_o_   s_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Hvor skal jeg skifte?
H___   s___   j__   s______   
   
Hvor skal jeg skifte?
____   ____   ___   _______   
   
Hvor skal jeg skifte?
  Kiek kainuoja bilietas?
H_a_   k_s_e_   e_   b_l_e_?   
   
Hvad koster en billet?
H___   k_____   e_   b______   
   
Hvad koster en billet?
____   ______   __   _______   
   
Hvad koster en billet?
 
 
 
 
  Kiek stotelių yra iki centro?
H_o_   m_n_e   s_o_p_s_e_e_   e_   d_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
H___   m____   s___________   e_   d__   t__   c_______   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
____   _____   ____________   __   ___   ___   ________   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
  Jums čia reikia išlipti.
D_   s_a_   a_   h_r_   
   
Du skal af her.
D_   s___   a_   h___   
   
Du skal af her.
__   ____   __   ____   
   
Du skal af her.
  (Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
D_   s_a_   s_å   a_   b_g_r_t_   
   
Du skal stå af bagerst.
D_   s___   s__   a_   b_______   
   
Du skal stå af bagerst.
__   ____   ___   __   ________   
   
Du skal stå af bagerst.
 
 
 
 
  Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
D_t   n_s_e   (_e_r_)_o_   k_m_e_   o_   5   m_n_t_e_.   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
D__   n____   (_________   k_____   o_   5   m________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
___   _____   __________   ______   __   _   _________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
  Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
D_n   n_s_e   s_o_v_g_   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
D__   n____   s_______   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
___   _____   ________   ______   __   __   _________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
  Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
D_n   n_s_e   b_s   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
D__   n____   b__   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
___   _____   ___   ______   __   __   _________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
 
 
 
 
  Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
H_o_n_r   g_r   d_t   s_d_t_   (_e_r_)_o_?   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
H______   g__   d__   s_____   (__________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
_______   ___   ___   ______   ___________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
  Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   s_o_v_g_?   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
H______   g__   d__   s_____   s________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
_______   ___   ___   ______   _________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
  Kada važiuoja paskutinis autobusas?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   b_s_   
   
Hvornår går den sidste bus?
H______   g__   d__   s_____   b___   
   
Hvornår går den sidste bus?
_______   ___   ___   ______   ____   
   
Hvornår går den sidste bus?
 
 
 
 
  Ar turite bilietą?
H_r   d_   k_r_k_r_?   
   
Har du kørekort?
H__   d_   k________   
   
Har du kørekort?
___   __   _________   
   
Har du kørekort?
  Bilietą? — Ne, neturiu.
E_   k_r_k_r_?   –   N_j_   d_t   h_r   j_g   i_k_.   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
E_   k________   –   N___   d__   h__   j__   i____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
__   _________   _   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
  Tai privalote / turite mokėti baudą.
S_   s_a_   d_   b_t_l_   e_   b_d_.   
   
Så skal du betale en bøde.
S_   s___   d_   b_____   e_   b____   
   
Så skal du betale en bøde.
__   ____   __   ______   __   _____   
   
Så skal du betale en bøde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingvistikos genijai

Daugelis yra patenkinti galėdami kalbėti viena užsienio kalba. Tačiau yra tokių, kurie kalba daugiau nei 70 kalbų. Visomis tomis kalbomis jie gali rišliai kalbėti ir taisyklingai rašyti. Egzistuoja žmonės-hiperpoliglotai. Daugiakalbystės fenomenas pastebimas jau daugelį amžių. Yra daug įrašų apie žmones su tokiu talentu. Kol kas nėra išsiaiškinta, iš kur kyla tokie sugebėjimai. Egzistuoja visokios mokslinės teorijos. Kai kurie mano, kad daugiakalbių žmonių smegenys yra kitokios. Tas skirtumas pastebimas Broko srityje. Šioje srityje gimsta kalba. Daugiakalbių žmonių smegenyse šioje srityje ląstelės susiskirsčiusios kitaip. Todėl yra tikimybė, kad jie informaciją apdoroja geriau. Tačiau trūksta tolimesnių tyrimų, kurie patvirtintų šią teoriją. Galbūt didžiausią įtaką daro tiesiog išskirtinė motyvacija. Vaikai užsienio kalbų išmoksta labai greitai iš kitų vaikų. Taip yra todėl, kad žaisdami jie nori įsilieti. Jie nori tapti grupės dalimi ir bendrauti. Tad jų mokymosi sėkmė priklauso nuo noro įsilieti. Kita teorija teigia, kad mokantis auga smegenų masės. Tad kuo daugiau mokomės, tuo lengviau mokytis. Panašias kalbas visada lengviau išmokti. Tad kalbantieji danų kalba, greitai išmoksta švedų ir norvegų. Daugelis klausimų vis dar neatsakyti. Tačiau visiškai aišku, kad intelektas čia nesvarbus. Kai kurie žmonės moką daug kalbų nepaisant žemo intelekto. Tačiau net didžiausi genijai turi laikytis disciplinos. O tai juk šiek tiek guodžia, ar ne?

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
36 [trisdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Viešasis miesto transportas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)