goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bosanski > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [devedeset i četiri]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
Č_k_j   d_k   k_š_   n_   p_e_t_n_.   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
Č____   d__   k___   n_   p________   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
_____   ___   ____   __   _________   
   
Čekaj dok kiša ne prestane.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
Č_k_j   d_k   z_v_š_m_   
   
Čekaj dok završim.
Č____   d__   z_______   
   
Čekaj dok završim.
_____   ___   ________   
   
Čekaj dok završim.
  Palauk, kol jis grįš.
Č_k_j   d_k   s_   o_   n_   v_a_i_   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
Č____   d__   s_   o_   n_   v_____   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
_____   ___   __   __   __   ______   
   
Čekaj dok se on ne vrati.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
J_   č_k_m   d_k   m_   s_   k_s_   n_   o_u_i_   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
J_   č____   d__   m_   s_   k___   n_   o_____   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
__   _____   ___   __   __   ____   __   ______   
   
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
J_   č_k_m   d_k   s_   f_l_   n_   z_v_š_.   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
J_   č____   d__   s_   f___   n_   z______   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
__   _____   ___   __   ____   __   _______   
   
Ja čekam dok se film ne završi.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
J_   č_k_m   d_k   n_   s_m_f_r_   n_   b_d_   z_l_n_.   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
J_   č____   d__   n_   s_______   n_   b___   z______   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
__   _____   ___   __   ________   __   ____   _______   
   
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
K_d_   p_t_j_š   n_   g_d_š_j_   o_m_r_   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
K___   p______   n_   g_______   o_____   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
____   _______   __   ________   ______   
   
Kada putuješ na godišnji odmor?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
J_š   p_i_e   l_e_n_g   r_s_u_t_?   
   
Još prije ljetnog raspusta?
J__   p____   l______   r________   
   
Još prije ljetnog raspusta?
___   _____   _______   _________   
   
Još prije ljetnog raspusta?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
D_,   j_š   p_i_e   n_g_   p_č_e   l_e_n_   r_s_u_t_   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
D__   j__   p____   n___   p____   l_____   r_______   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
___   ___   _____   ____   _____   ______   ________   
   
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
P_p_a_i   k_o_,   p_i_e   n_g_   š_o   p_č_e   z_m_.   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
P______   k____   p____   n___   š__   p____   z____   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
_______   _____   _____   ____   ___   _____   _____   
   
Popravi krov, prije nego što počne zima.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
O_e_i   r_k_,   p_i_e   n_g_   š_o   s_e_n_š   z_   s_o_   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
O____   r____   p____   n___   š__   s______   z_   s___   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
_____   _____   _____   ____   ___   _______   __   ____   
   
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
Z_t_o_i   p_o_o_,   p_i_e   n_g_   š_o   i_a_e_.   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
Z______   p______   p____   n___   š__   i______   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
_______   _______   _____   ____   ___   _______   
   
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
K_d_   ć_š   d_ć_   k_ć_?   
   
Kada ćeš doći kući?
K___   ć__   d___   k____   
   
Kada ćeš doći kući?
____   ___   ____   _____   
   
Kada ćeš doći kući?
  Po pamokų?
N_k_n   n_s_a_e_   
   
Nakon nastave?
N____   n_______   
   
Nakon nastave?
_____   ________   
   
Nakon nastave?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
D_,   n_k_n   š_o   s_   n_s_a_a   z_v_š_.   
   
Da, nakon što se nastava završi.
D__   n____   š__   s_   n______   z______   
   
Da, nakon što se nastava završi.
___   _____   ___   __   _______   _______   
   
Da, nakon što se nastava završi.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
N_k_n   š_o   j_   i_a_   n_z_o_u_   o_   v_š_   n_j_   m_g_o   r_d_t_.   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
N____   š__   j_   i___   n_______   o_   v___   n___   m____   r______   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
_____   ___   __   ____   ________   __   ____   ____   _____   _______   
   
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
N_k_n   š_o   j_   i_g_b_o   p_s_o_   o_   j_   o_i_a_   u   A_e_i_u_   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
N____   š__   j_   i______   p_____   o_   j_   o_____   u   A_______   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
_____   ___   __   _______   ______   __   __   ______   _   ________   
   
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
N_k_n   š_o   j_   o_i_a_   u   A_e_i_u_   o_   s_   o_o_a_i_.   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
N____   š__   j_   o_____   u   A_______   o_   s_   o________   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
_____   ___   __   ______   _   ________   __   __   _________   
   
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)