goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bosanski > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

86 [aštuoniasdešimt šeši]

Klausimai — praeitis 2

 

86 [osamdeset i šest]@86 [aštuoniasdešimt šeši]
86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį automobilį (tu) pirkai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) pamatėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) sutikote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) atpažinote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) atsikėlėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) pradėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) liovėtės / nustojote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) atsibudote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) tapote mokytoju?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) važiavote taksi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iš kur (jūs) atėjote / atvykote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) nuėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) buvote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) padėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) parašei?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) atsakei?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai?
K_j_   k_a_a_u   s_   n_s_o_   
   
Koju kravatu si nosio?
K___   k______   s_   n_____   
   
Koju kravatu si nosio?
____   _______   __   ______   
   
Koju kravatu si nosio?
  Kokį automobilį (tu) pirkai?
K_j_   a_t_   s_   k_p_o   /   k_p_l_?   
   
Koji auto si kupio / kupila?
K___   a___   s_   k____   /   k______   
   
Koji auto si kupio / kupila?
____   ____   __   _____   _   _______   
   
Koji auto si kupio / kupila?
  Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai?
N_   k_j_   s_   s_   n_v_n_   p_e_p_a_i_   /   p_e_p_a_i_a_   
   
Na koje si se novine pretplatio / pretplatila?
N_   k___   s_   s_   n_____   p_________   /   p___________   
   
Na koje si se novine pretplatio / pretplatila?
__   ____   __   __   ______   __________   _   ____________   
   
Na koje si se novine pretplatio / pretplatila?
 
 
 
 
  Ką (jūs) pamatėte?
K_g_   s_e   v_d_e_i_   
   
Koga ste vidjeli?
K___   s__   v_______   
   
Koga ste vidjeli?
____   ___   ________   
   
Koga ste vidjeli?
  Ką (jūs) sutikote?
K_g_   s_e   s_e_i_   
   
Koga ste sreli?
K___   s__   s_____   
   
Koga ste sreli?
____   ___   ______   
   
Koga ste sreli?
  Ką (jūs) atpažinote?
K_g_   s_e   p_e_o_n_l_?   
   
Koga ste prepoznali?
K___   s__   p__________   
   
Koga ste prepoznali?
____   ___   ___________   
   
Koga ste prepoznali?
 
 
 
 
  Kada (jūs) atsikėlėte?
K_d_   s_e   u_t_l_?   
   
Kada ste ustali?
K___   s__   u______   
   
Kada ste ustali?
____   ___   _______   
   
Kada ste ustali?
  Kada (jūs) pradėjote?
K_d_   s_e   p_č_l_?   
   
Kada ste počeli?
K___   s__   p______   
   
Kada ste počeli?
____   ___   _______   
   
Kada ste počeli?
  Kada (jūs) liovėtės / nustojote?
K_d_   s_e   p_e_t_l_?   
   
Kada ste prestali?
K___   s__   p________   
   
Kada ste prestali?
____   ___   _________   
   
Kada ste prestali?
 
 
 
 
  Kodėl (jūs) atsibudote?
Z_š_o   s_e   s_   p_o_u_i_i_   
   
Zašto ste se probudili?
Z____   s__   s_   p_________   
   
Zašto ste se probudili?
_____   ___   __   __________   
   
Zašto ste se probudili?
  Kodėl (jūs) tapote mokytoju?
Z_š_o   s_e   p_s_a_i   u_i_e_j_   
   
Zašto ste postali učitelj?
Z____   s__   p______   u_______   
   
Zašto ste postali učitelj?
_____   ___   _______   ________   
   
Zašto ste postali učitelj?
  Kodėl (jūs) važiavote taksi?
Z_š_o   s_e   u_e_i   t_k_i_   
   
Zašto ste uzeli taksi?
Z____   s__   u____   t_____   
   
Zašto ste uzeli taksi?
_____   ___   _____   ______   
   
Zašto ste uzeli taksi?
 
 
 
 
  Iš kur (jūs) atėjote / atvykote?
O_a_l_   s_e   d_š_i_   
   
Odakle ste došli?
O_____   s__   d_____   
   
Odakle ste došli?
______   ___   ______   
   
Odakle ste došli?
  Kur (jūs) nuėjote?
G_j_   s_e   i_l_?   
   
Gdje ste išli?
G___   s__   i____   
   
Gdje ste išli?
____   ___   _____   
   
Gdje ste išli?
  Kur (jūs) buvote?
G_j_   s_e   b_l_?   
   
Gdje ste bili?
G___   s__   b____   
   
Gdje ste bili?
____   ___   _____   
   
Gdje ste bili?
 
 
 
 
  Kam (tu) padėjai?
K_m_   s_   p_m_g_o   /   p_m_g_a_   
   
Kome si pomogao / pomogla?
K___   s_   p______   /   p_______   
   
Kome si pomogao / pomogla?
____   __   _______   _   ________   
   
Kome si pomogao / pomogla?
  Kam (tu) parašei?
K_m_   s_   p_s_o   /   p_s_l_?   
   
Kome si pisao / pisala?
K___   s_   p____   /   p______   
   
Kome si pisao / pisala?
____   __   _____   _   _______   
   
Kome si pisao / pisala?
  Kam (tu) atsakei?
K_m_   s_   o_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_?   
   
Kome si odgovorio / odgovorila?
K___   s_   o________   /   o__________   
   
Kome si odgovorio / odgovorila?
____   __   _________   _   ___________   
   
Kome si odgovorio / odgovorila?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Patarimai užmaršiems

Mokytis lengva nevisada. Net, kai mokytis smagu, tai vargina. Tačiau, kai ko nors išmokstame, būname laimingi. Didžiuojamės savimi ir savo pasiekimais. Deja, tai, ko išmokstame, galime pamiršti. Tai ypač dažnai nutinka su kalba. Daugelis mokykloje mokomės vienos ar dviejų kalbų. Po mokyklos šios žinios neretai išnyksta. Vargiai bekalbame ta kalba. Kasdieniame mūsų gyvenime dažniausiai dominuoja gimtoji kalba. Daugelis užsienio kalbų panaudojamos tik per atostogas. Tačiau, jei žinios nėra reguliariai aktyvuojamos, mes jų netenkame. Mūsų smegenims būtina praktika. Galima sakyti, kad smegenys veikia lyg raumenys. Raumenis reikia treniruoti, kitaip jie silpnėja. Tačiau yra būdų išvengti užmaršties. Svarbiausia nuolatos pritaikyti tai, kas buvo išmokta. Tam gali praversti nuolatiniai ritualai. Galite susiplanuoti tam tikrą veiklą skirtingomis savaitės dienomis. Pavyzdžiui, pirmadieniais galėtumėte skaityti knygą užsienio kalba. Trečiadieniais klausytis užsienio radijo stoties. Penktadieniais galite užsienio kalba rašyti dienoraštį. Taip jūs varijuosite tarp skaitymo, klausymo ir rašymo. Galiausiai jūsų žinios bus aktyvuojamos įvairiais būdais. Visi šie pratimai neprivalo būti ilgi – užteks ir pusvalandžio. Tačiau svarbu reguliariai praktikuotis! Tyrimai parodė, kad tai, ko išmokstate, jūsų smegenyse išlieka dešimtmečius. Tereikia viską iškrapštyti iš stalčių…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
86 [aštuoniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Klausimai — praeitis 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)