goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bosanski > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

79 [septyniasdešimt devyni]

Būdvardžiai 2

 

79 [sedamdeset i devet]@79 [septyniasdešimt devyni]
79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku juodą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku rudą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) perku baltą rankinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia naujo automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia greito automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia patogaus automobilio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten viršuje gyvena sena moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten viršuje gyvena stora moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš turiu mielus vaikus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūsų vaikai šaunūs?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
J_   i_a_   n_   s_b_   p_a_u   h_l_i_u_   
   
Ja imam na sebi plavu haljinu.
J_   i___   n_   s___   p____   h_______   
   
Ja imam na sebi plavu haljinu.
__   ____   __   ____   _____   ________   
   
Ja imam na sebi plavu haljinu.
  (Aš) vilkiu raudoną suknelę.
J_   i_a_   n_   s_b_   c_v_n_   h_l_i_u_   
   
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
J_   i___   n_   s___   c_____   h_______   
   
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
__   ____   __   ____   ______   ________   
   
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
  (Aš) vilkiu žalią suknelę.
J_   i_a_   n_   s_b_   z_l_n_   h_l_i_u_   
   
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
J_   i___   n_   s___   z_____   h_______   
   
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
__   ____   __   ____   ______   ________   
   
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
 
 
 
 
  (Aš) perku juodą rankinę.
J_   k_p_j_m   c_n_   t_š_u_   
   
Ja kupujem crnu tašnu.
J_   k______   c___   t_____   
   
Ja kupujem crnu tašnu.
__   _______   ____   ______   
   
Ja kupujem crnu tašnu.
  (Aš) perku rudą rankinę.
J_   k_p_j_m   s_e_u   t_š_u_   
   
Ja kupujem smeđu tašnu.
J_   k______   s____   t_____   
   
Ja kupujem smeđu tašnu.
__   _______   _____   ______   
   
Ja kupujem smeđu tašnu.
  (Aš) perku baltą rankinę.
J_   k_p_j_m   b_j_l_   t_š_u_   
   
Ja kupujem bijelu tašnu.
J_   k______   b_____   t_____   
   
Ja kupujem bijelu tašnu.
__   _______   ______   ______   
   
Ja kupujem bijelu tašnu.
 
 
 
 
  Man reikia naujo automobilio.
J_   t_e_a_   n_v_   a_t_.   
   
Ja trebam novo auto.
J_   t_____   n___   a____   
   
Ja trebam novo auto.
__   ______   ____   _____   
   
Ja trebam novo auto.
  Man reikia greito automobilio.
J_   t_e_a_   b_z_   a_t_.   
   
Ja trebam brzo auto.
J_   t_____   b___   a____   
   
Ja trebam brzo auto.
__   ______   ____   _____   
   
Ja trebam brzo auto.
  Man reikia patogaus automobilio.
J_   t_e_a_   u_o_n_   a_t_.   
   
Ja trebam udobno auto.
J_   t_____   u_____   a____   
   
Ja trebam udobno auto.
__   ______   ______   _____   
   
Ja trebam udobno auto.
 
 
 
 
  Ten viršuje gyvena sena moteris.
T_m_   g_r_   s_a_u_e   j_d_a   s_a_a   ž_n_.   
   
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
T___   g___   s______   j____   s____   ž____   
   
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
____   ____   _______   _____   _____   _____   
   
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
  Ten viršuje gyvena stora moteris.
T_m_   g_r_   s_a_u_e   j_d_a   d_b_l_   ž_n_.   
   
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
T___   g___   s______   j____   d_____   ž____   
   
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
____   ____   _______   _____   ______   _____   
   
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
  Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
T_m_   d_l_   s_a_u_e   j_d_a   r_d_z_a_a   ž_n_.   
   
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
T___   d___   s______   j____   r________   ž____   
   
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
____   ____   _______   _____   _________   _____   
   
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
 
 
 
 
  Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   d_a_i   l_u_i_   
   
Naši gosti su bili dragi ljudi.
N___   g____   s_   b___   d____   l_____   
   
Naši gosti su bili dragi ljudi.
____   _____   __   ____   _____   ______   
   
Naši gosti su bili dragi ljudi.
  Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   k_l_u_n_   l_u_i_   
   
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
N___   g____   s_   b___   k_______   l_____   
   
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
____   _____   __   ____   ________   ______   
   
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
  Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   i_t_r_s_n_n_   l_u_i_   
   
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
N___   g____   s_   b___   i___________   l_____   
   
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
____   _____   __   ____   ____________   ______   
   
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
 
 
 
 
  Aš turiu mielus vaikus.
J_   i_a_   d_a_u   d_e_u_   
   
Ja imam dragu djecu.
J_   i___   d____   d_____   
   
Ja imam dragu djecu.
__   ____   _____   ______   
   
Ja imam dragu djecu.
  Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
A_i   k_m_i_e   i_a_u   b_z_b_a_n_   d_e_u_   
   
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
A__   k______   i____   b_________   d_____   
   
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
___   _______   _____   __________   ______   
   
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
  Ar jūsų vaikai šaunūs?
J_s_   l_   V_š_   d_e_a   d_b_a_   
   
Jesu li Vaša djeca dobra?
J___   l_   V___   d____   d_____   
   
Jesu li Vaša djeca dobra?
____   __   ____   _____   ______   
   
Jesu li Vaša djeca dobra?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
79 [septyniasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Būdvardžiai 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)