goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ትግርኛ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

97 [아흔일곱]

접속사 4

 

97 [ተስዓንሸውዓተን]@97 [아흔일곱]
97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]
መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
ተ_ቪ_ን   ተ_ሊ_   ከ_፣_ቃ_   ወ_ዱ_፣   ።   
t_l_v_z_o_i   t_w_l_‘_   k_l_፣_i_’_s_   w_s_d_w_፣   ።   
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
ተ____   ተ___   ከ_____   ወ____   ።   
t__________   t_______   k___________   w________   ።   
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
_____   ____   ______   _____   _   
___________   ________   ____________   _________   _   
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
  그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
መ_ዩ   እ_ከ_፣   ገ_   ኣ_ከ_ን_   
m_s_y_   i_i_e_o_   g_n_   a_i_e_e_i_   
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
መ__   እ____   ገ_   ኣ_____   
m_____   i_______   g___   a_________   
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
___   _____   __   ______   
______   ________   ____   __________   
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
  그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
ተ_ጺ_ና   እ_ከ_ና   ፣   ኣ_መ_ን   ።   
t_k_w_t_’_r_n_   i_i_e_e_a   ፣   a_i_e_s_e_i   ።   
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
ተ____   እ____   ፣   ኣ____   ።   
t_____________   i________   ፣   a__________   ።   
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
_____   _____   _   _____   _   
______________   _________   _   ___________   _   
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
 
 
 
 
  티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
እ_   ተ_ቪ_ን   ተ_ሊ_   ኔ_፣   ኮ_ኑ   ግ_   ድ_ስ   ወ_ዱ_።   
i_ī   t_l_v_z_o_i   t_w_l_‘_   n_r_፣   k_y_n_   g_n_   d_k_a_i   w_s_d_w_።   
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
እ_   ተ____   ተ___   ኔ__   ኮ__   ግ_   ድ__   ወ____   
i__   t__________   t_______   n____   k_____   g___   d______   w________   
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
__   _____   ____   ___   ___   __   ___   _____   
___   ___________   ________   _____   ______   ____   _______   _________   
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
  이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
መ_ዩ   እ_   ኔ_።   ኮ_ኑ   ግ_   ገ_   ኣ_ከ_ን_   
m_s_y_   i_u   n_r_።   k_y_n_   g_n_   g_n_   a_i_e_e_i_   
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
መ__   እ_   ኔ__   ኮ__   ግ_   ገ_   ኣ_____   
m_____   i__   n____   k_____   g___   g___   a_________   
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
___   __   ___   ___   __   __   ______   
______   ___   _____   ______   ____   ____   __________   
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
  우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ተ_ጺ_ና   ኔ_ና_   እ_ተ   ኮ_   ግ_   ኣ_መ_ን   ።   
t_k_w_t_’_r_n_   n_r_n_።   i_i_e   k_n_   g_n_   a_i_e_s_e_i   ።   
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
ተ____   ኔ___   እ__   ኮ_   ግ_   ኣ____   ።   
t_____________   n______   i____   k___   g___   a__________   ።   
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
_____   ____   ___   __   __   _____   _   
______________   _______   _____   ____   ____   ___________   _   
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
 
 
 
 
  그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
ሽ_‘_   ፍ_ድ   መ_ወ_   ኣ_ሃ_ዎ   እ_በ_   ፣   መ_ና   ይ_ው_   ኢ_።   
s_i_̣_‘_w_   f_k_’_d_   m_z_w_r_   a_i_a_i_o   i_i_e_i   ፣   m_k_n_   y_z_w_r_   ī_u_   
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
ሽ___   ፍ__   መ___   ኣ____   እ___   ፣   መ__   ይ___   ኢ__   
s_________   f_______   m_______   a________   i______   ፣   m_____   y_______   ī___   
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
____   ___   ____   _____   ____   _   ___   ____   ___   
__________   ________   ________   _________   _______   _   ______   ________   ____   
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
  거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
ሽ_‘_   ጽ_ግ_   ለ_ጽ   ከ_   ቀ_ጢ_   እ_   ዝ_ው_።   
s_i_̣_‘_w_   t_’_r_g_y_   l_m_t_’_   k_l_   k_e_i_’_f_   i_u   z_z_w_r_።   
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
ሽ___   ጽ___   ለ__   ከ_   ቀ___   እ_   ዝ____   
s_________   t_________   l_______   k___   k_________   i__   z________   
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
____   ____   ___   __   ____   __   _____   
__________   __________   ________   ____   __________   ___   _________   
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
  그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
ሰ_ሩ   ከ_   ብ_ግ_ታ   ይ_ው_።   
s_h_ī_u   k_l_   b_s_i_i_e_a   y_z_w_r_።   
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
ሰ__   ከ_   ብ____   ይ____   
s______   k___   b__________   y________   
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
___   __   _____   _____   
_______   ____   ___________   _________   
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
 
 
 
 
  면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
ፍ_ድ   መ_ወ_   የ_ሉ_።   ኮ_ኑ   ግ_   ይ_ው_   ኢ_   ።   
f_k_’_d_   m_z_w_r_   y_b_l_n_።   k_y_n_   g_n_   y_z_w_r_   ī_u   ።   
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
ፍ__   መ___   የ____   ኮ__   ግ_   ይ___   ኢ_   ።   
f_______   m_______   y________   k_____   g___   y_______   ī__   ።   
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
___   ____   _____   ___   __   ____   __   _   
________   ________   _________   ______   ____   ________   ___   _   
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
  찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
እ_   ጽ_ግ_   ለ_ጽ   እ_።   እ_ተ_ነ   ግ_   ቀ_ጢ_   እ_   ዝ_ው_።   
i_ī   t_’_r_g_y_   l_m_t_’_   i_u_   i_i_e_̱_n_   g_n_   k_e_i_’_f_   i_u   z_z_w_r_።   
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
እ_   ጽ___   ለ__   እ__   እ____   ግ_   ቀ___   እ_   ዝ____   
i__   t_________   l_______   i___   i_________   g___   k_________   i__   z________   
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
__   ____   ___   ___   _____   __   ____   __   _____   
___   __________   ________   ____   __________   ____   __________   ___   _________   
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
  술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
ን_   ሰ_ሩ   እ_።   ኮ_ኑ   ግ_   ብ_ሽ_ለ_   ዝ_ው_።   
n_s_   s_h_ī_u   i_u_   k_y_n_   g_n_   b_b_s_i_i_e_a   z_z_w_r_።   
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
ን_   ሰ__   እ__   ኮ__   ግ_   ብ_____   ዝ____   
n___   s______   i___   k_____   g___   b____________   z________   
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
__   ___   ___   ___   __   ______   _____   
____   _______   ____   ______   ____   _____________   _________   
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
 
 
 
 
  그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
ሽ_‘_   ተ_ሂ_   ከ_   ቦ_   ስ_ሕ   ኣ_ት_ኸ_ት_፣   ።   
s_i_̣_‘_w_   t_m_h_r_   k_l_   b_t_   s_r_h_i   a_i_i_e_̱_b_t_n_፣   ።   
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
ሽ___   ተ___   ከ_   ቦ_   ስ__   ኣ________   ።   
s_________   t_______   k___   b___   s______   a________________   ።   
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
____   ____   __   __   ___   _________   _   
__________   ________   ____   ____   _______   _________________   _   
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
  그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
ቃ_ዛ   ከ_ዋ_ና_   ሓ_ም   ኣ_ኸ_ድ_   እ_፣   
k_a_i_a   k_l_w_፣_a_i   h_a_ī_i   a_i_̱_y_d_n_   i_a_   
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
ቃ__   ከ_____   ሓ__   ኣ_____   እ__   
k______   k__________   h______   a___________   i___   
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
___   ______   ___   ______   ___   
_______   ___________   _______   ____________   ____   
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
  그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
፣_ን_ብ   ዘ_ብ_   ከ_   መ_ና   ት_ዝ_።   
፣_e_i_e_i   z_y_b_l_   k_l_   m_k_n_   t_g_z_’_።   
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
፣____   ዘ___   ከ_   መ__   ት____   
፣________   z_______   k___   m_____   t________   
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
_____   ____   __   ___   _____   
_________   ________   ____   ______   _________   
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
 
 
 
 
  그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
ዩ_ቨ_ስ_   ወ_ኣ   ከ_ሳ   ዝ_ነ   ቦ_   ስ_ሕ   ኣ_ት_ኸ_ት_   እ_።   
y_n_v_r_s_t_   w_d_’_   k_n_s_   z_h_o_e   b_t_   s_r_h_i   a_i_i_e_̱_b_t_n_   i_a_   
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
ዩ_____   ወ__   ከ__   ዝ__   ቦ_   ስ__   ኣ_______   እ__   
y___________   w_____   k_____   z______   b___   s______   a_______________   i___   
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
______   ___   ___   ___   __   ___   ________   ___   
____________   ______   ______   _______   ____   _______   ________________   ____   
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
  그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
ቃ_ዛ   ከ_ዋ_   እ_ተ_ነ   ግ_   ና_   ሓ_ም   ኣ_ት_ይ_ን   እ_።   
k_a_i_a   k_l_w_።   i_i_e_̱_n_   g_n_   n_b_   h_a_ī_i   a_i_i_̱_y_d_n_   i_a_   
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
ቃ__   ከ___   እ____   ግ_   ና_   ሓ__   ኣ______   እ__   
k______   k______   i_________   g___   n___   h______   a_____________   i___   
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
___   ____   _____   __   __   ___   _______   ___   
_______   _______   __________   ____   ____   _______   ______________   ____   
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
  그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
ን_   ገ_ዘ_   የ_ላ_።   ኮ_ኑ   ግ_   መ_ና   ት_ዝ_።   
n_s_   g_n_z_b_   y_b_l_n_።   k_y_n_   g_n_   m_k_n_   t_g_z_’_።   
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።
ን_   ገ___   የ____   ኮ__   ግ_   መ__   ት____   
n___   g_______   y________   k_____   g___   m_____   t________   
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።
__   ____   _____   ___   __   ___   _____   
____   ________   _________   ______   ____   ______   _________   
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

보다 나은 집중력 = 보다 나은 학습

우리는 공부할 때 집중을 해야 한다. 우리의 모든 주의는 하나의 일에 집중해야 한다. 집중하는 능력은 타고나지 않았다. 우리는 집중하는 것을 배워야 한다. 이것은 대부분 유치원에서나 학교에서 일어난다. 만6세때 아이들은 약 15분을 집중할 수 있다. 14세의 청소년은 그의 두 배를 집중하며 공부할 수 있다. 성인의 집중단계는 약 45분이 걸린다. 일정 시간 이후에 집중력은 저하된다/절감한다. 학습자들은 이때 자료에 대한 관심을 잃어간다. 그들이 피곤하거나 스트레스 받을 수도 있다. 이를 통해 학습이 어려워 질 수가 있다. 기억은 소재를 보다 덜 잘 기억할 수 있다. 그러나 자신의 집중력을 향상시킬 수도 있다! 아주 중요한 것은 공부하기 전에 충분이 수면을 취한 것이다. 피곤한 사람은 단지 짧은 시간동안만 집중을 할 수 있다. 우리의 뇌는 우리가 피곤할 때 실수를 더 많이 한다. 우리의 감정도 우리의 집중력에 영향을 주기도 한다. 효율적으로 공부하려는 사람은 하나의 중립적인 감정상태를 갖는 것이 좋다. 지나치게 많은 긍정적이거나 부정적인 감성은 학습성공을 방해한다. 물론 자신의 감정을 늘 통제한다는 것은 불가능하다. 하지만 공부할 때 애들을 무시하는 노력을 기울릴 수 잇다. 집중을 하고 싶어하는 사람은 동기가 있어야 한다. 공부할 때 우리는 늘 하나의 목표를 염두에 두어야 한다. 그래야만이 우리의 뇌가 집중한 준비가 되어 있다. 좋은 집중력을 위해서는 조용한 환경도 중요하다. 그리고: 공부할 때 많은 물을 마시는 것이 중요하다, 이것은 께어있는 상태를 유지시켜주기 때문이다! 이 모든 것을 따르는 사람은 분명히 오랫동안 집중을 할 수 있을 것이다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
97 [아흔일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
접속사 4
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드