goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ਪੰਜਾਬੀ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

87 [여든일곱]

조동사의 과거형 1

 

87 [ਸਤਾਸੀ]@87 [여든일곱]
87 [ਸਤਾਸੀ]

87 [Satāsī]
ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 1

bhūtakālavācaka sahā'ika kiri'ānvāṁ 1

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 설거지를 해야 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 입장료를 내야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌금을 내야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 이별을 해야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 일찍 집에 가야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 기차를 타야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 다만 전화하고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
ਸ_ਨ_ੰ   ਪ_ਦ_ਆ_   ਨ_ੰ   ਪ_ਣ_   ਦ_ਣ_   ਪ_ਆ_   
s_n_   p_u_i_ā_   n_   p_ṇ_   d_ṇ_   p_'_.   
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
ਸ____   ਪ_____   ਨ__   ਪ___   ਦ___   ਪ___   
s___   p_______   n_   p___   d___   p____   
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
_____   ______   ___   ____   ____   ____   
____   ________   __   ____   ____   _____   
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
  우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
ਸ_ਨ_ੰ   ਘ_   ਠ_ਕ   ਕ_ਨ_   ਪ_ਆ_   
S_n_   g_a_a   ṭ_ī_a   k_r_n_   p_'_.   
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
ਸ____   ਘ_   ਠ__   ਕ___   ਪ___   
S___   g____   ṭ____   k_____   p____   
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
_____   __   ___   ____   ____   
____   _____   _____   ______   _____   
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
  우리는 설거지를 해야 했어요.
ਸ_ਨ_ੰ   ਬ_ਤ_   ਧ_ਣ_   ਪ_।   
S_n_   b_r_t_n_   d_ō_ē   p_'_.   
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
ਸ____   ਬ___   ਧ___   ਪ__   
S___   b_______   d____   p____   
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
_____   ____   ____   ___   
____   ________   _____   _____   
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
 
 
 
 
  당신은 청구서를 지불해야 했어요?
ਕ_   ਤ_ਨ_ੰ   ਬ_ਲ   ਦ_ਣ_   ਪ_ਆ_   
K_   t_i_ū   b_l_   d_ṇ_   p_'_?   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
ਕ_   ਤ____   ਬ__   ਦ___   ਪ___   
K_   t____   b___   d___   p____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
__   _____   ___   ____   ____   
__   _____   ____   ____   _____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
  당신은 입장료를 내야 했어요?
ਕ_   ਤ_ਨ_ੰ   ਪ_ਰ_ੇ_   –   ਸ਼_ਲ_   ਦ_ਣ_   ਪ_ਆ_   
K_   t_i_ū   p_a_ē_a   –   ś_l_k_   d_ṇ_   p_'_?   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
ਕ_   ਤ____   ਪ_____   –   ਸ਼___   ਦ___   ਪ___   
K_   t____   p______   –   ś_____   d___   p____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
__   _____   ______   _   ____   ____   ____   
__   _____   _______   _   ______   ____   _____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
  당신은 벌금을 내야 했어요?
ਕ_   ਤ_ਨ_ੰ   ਜ_ਰ_ਾ_ਾ   ਦ_ਣ_   ਪ_ਆ_   
K_   t_i_ū   j_r_m_n_   d_ṇ_   p_'_?   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
ਕ_   ਤ____   ਜ______   ਦ___   ਪ___   
K_   t____   j_______   d___   p____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
__   _____   _______   ____   ____   
__   _____   ________   ____   _____   
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
 
 
 
 
  누가 이별을 해야 했어요?
ਕ_ਣ   ਜ_ਣ_   ਚ_ਹ_ੰ_ਾ   ਹ_?   
K_u_a   j_ṇ_   c_h_d_   h_i_   
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
ਕ__   ਜ___   ਚ______   ਹ__   
K____   j___   c_____   h___   
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
___   ____   _______   ___   
_____   ____   ______   ____   
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
  누가 일찍 집에 가야 했어요?
ਕ_ਸ_ੇ   ਘ_   ਜ_ਦ_   ਜ_ਣ_   ਹ_?   
K_s_n_   g_a_a   j_l_d_   j_ṇ_   h_i_   
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
ਕ____   ਘ_   ਜ___   ਜ___   ਹ__   
K_____   g____   j_____   j___   h___   
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
_____   __   ____   ____   ___   
______   _____   ______   ____   ____   
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
  누가 기차를 타야 했어요?
ਕ_ਸ_ੇ   ਟ_ਰ_ਨ   ਫ_ਨ_   ਹ_?   
K_s_n_   ṭ_ē_a   p_a_a_ī   h_i_   
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
ਕ____   ਟ____   ਫ___   ਹ__   
K_____   ṭ____   p______   h___   
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
_____   _____   ____   ___   
______   _____   _______   ____   
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
 
 
 
 
  우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
ਅ_ੀ_   ਹ_ਰ   ਨ_ੀ_   ਰ_ਿ_ਾ   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
A_ī_   h_r_   n_h_ṁ   r_h_ṇ_   c_h_d_   s_.   
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
ਅ___   ਹ__   ਨ___   ਰ____   ਚ______   ਸ__   
A___   h___   n____   r_____   c_____   s__   
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
____   ___   ____   _____   _______   ___   
____   ____   _____   ______   ______   ___   
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
  우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ਅ_ੀ_   ਕ_ਝ   ਪ_ਣ_   ਨ_ੀ_   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
A_ī_   k_j_a   p_ṇ_   n_h_ṁ   c_h_d_   s_.   
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
ਅ___   ਕ__   ਪ___   ਨ___   ਚ______   ਸ__   
A___   k____   p___   n____   c_____   s__   
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
____   ___   ____   ____   _______   ___   
____   _____   ____   _____   ______   ___   
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
  우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
ਅ_ੀ_   ਪ_ਰ_ਸ਼_ਨ   ਨ_ੀ_   ਕ_ਨ_   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
A_ī_   p_ē_ā_a   n_h_ṁ   k_r_n_   c_h_d_   s_.   
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
ਅ___   ਪ______   ਨ___   ਕ___   ਚ______   ਸ__   
A___   p______   n____   k_____   c_____   s__   
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
____   _______   ____   ____   _______   ___   
____   _______   _____   ______   ______   ___   
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
 
 
 
 
  저는 다만 전화하고 싶었어요.
ਮ_ਂ   ਫ_ਨ   ਕ_ਨ   ਹ_   ਵ_ਲ_   ਸ_   /   ਵ_ਲ_   ਸ_।   
M_i_   p_ō_a   k_r_n_   h_   v_l_   s_/   v_l_   s_.   
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
ਮ__   ਫ__   ਕ__   ਹ_   ਵ___   ਸ_   /   ਵ___   ਸ__   
M___   p____   k_____   h_   v___   s__   v___   s__   
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
___   ___   ___   __   ____   __   _   ____   ___   
____   _____   ______   __   ____   ___   ____   ___   
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
  저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
ਮ_ਂ   ਟ_ਸ_   ਮ_ਗ_ਾ_ਣ_   ਚ_ਹ_ੰ_ਾ   ਸ_   /   ਚ_ਹ_ੰ_ੀ   ਸ_।   
M_i_   ṭ_k_s_   m_g_v_'_ṇ_   c_h_d_   s_/   c_h_d_   s_.   
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
ਮ__   ਟ___   ਮ_______   ਚ______   ਸ_   /   ਚ______   ਸ__   
M___   ṭ_____   m_________   c_____   s__   c_____   s__   
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
___   ____   ________   _______   __   _   _______   ___   
____   ______   __________   ______   ___   ______   ___   
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
  사실 저는 집에 가고 싶었어요.
ਅ_ਲ   ਵ_ੱ_   ਮ_ਨ   ਘ_   ਜ_ਣ_   ਚ_ਹ_ੰ_ਾ   ਸ_   /   ਚ_ਹ_ੰ_ੀ   ਸ_।   
A_a_a   v_c_   m_i_a   g_a_a   j_ṇ_   c_h_d_   s_/   c_h_d_   s_.   
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
ਅ__   ਵ___   ਮ__   ਘ_   ਜ___   ਚ______   ਸ_   /   ਚ______   ਸ__   
A____   v___   m____   g____   j___   c_____   s__   c_____   s__   
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
___   ____   ___   __   ____   _______   __   _   _______   ___   
_____   ____   _____   _____   ____   ______   ___   ______   ___   
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
 
 
 
 
  저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਲ_ਗ_ਆ   ਕ_   ਤ_ਸ_   ਆ_ਣ_   ਪ_ੀ   ਨ_ੰ   ਫ_ਨ   ਕ_ਨ_   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
M_i_ū   l_g_'_   k_   t_s_   ā_a_ē   p_t_   n_   p_ō_a   k_r_n_   c_h_d_   s_.   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
ਮ____   ਲ____   ਕ_   ਤ___   ਆ___   ਪ__   ਨ__   ਫ__   ਕ___   ਚ______   ਸ__   
M____   l_____   k_   t___   ā____   p___   n_   p____   k_____   c_____   s__   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
_____   _____   __   ____   ____   ___   ___   ___   ____   _______   ___   
_____   ______   __   ____   _____   ____   __   _____   ______   ______   ___   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
  저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਲ_ਗ_ਆ   ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਸ_ਚ_ਾ   ਸ_ਵ_   ਨ_ੰ   ਫ_ਨ   ਕ_ਨ_   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
M_i_ū   l_g_'_   k_   t_s_ṁ   s_c_n_   s_v_   n_   p_ō_a   k_r_n_   c_h_d_   s_.   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
ਮ____   ਲ____   ਕ_   ਤ____   ਸ____   ਸ___   ਨ__   ਫ__   ਕ___   ਚ______   ਸ__   
M____   l_____   k_   t____   s_____   s___   n_   p____   k_____   c_____   s__   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
_____   _____   __   _____   _____   ____   ___   ___   ____   _______   ___   
_____   ______   __   _____   ______   ____   __   _____   ______   ______   ___   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
  저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
ਮ_ਨ_ੰ   ਲ_ਗ_ਆ   ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਪ_ਜ਼_   ਮ_ਗ_ਾ_ਣ_   ਚ_ਹ_ੰ_ੇ   ਸ_।   
M_i_ū   l_g_'_   k_   t_s_ṁ   p_z_   m_g_v_'_ṇ_   c_h_d_   s_.   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.
ਮ____   ਲ____   ਕ_   ਤ____   ਪ___   ਮ_______   ਚ______   ਸ__   
M____   l_____   k_   t____   p___   m_________   c_____   s__   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.
_____   _____   __   _____   ____   ________   _______   ___   
_____   ______   __   _____   ____   __________   ______   ___   
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

중국어

중국어는 전 세계적으로 구사자들이 가장 많은 언어이다. 단일한 중국어가 있는 것은 아니다. 여러 개의 중국어가 존재한다. 그들은 모두 시노티벳어에 속한다. 통틀어서 13억명이 중국어를 구사한다. 대부분은 중국 민주 공화국과 대만에 거주한다. 중국어를 구사하는 소수민족이 있는 많은 나라들도 있다. 가장 큰 중국어는 표준 중국어이다. 표준화된 표준 중국어는 만다린어라 부른다. 만다린어는 중국 민주 공화국의 관청 언어이다. 다른 중국어는 종종 방언이라 칭해진다. 대만과 싱가폴에도 만다린어가 구사된다. 만다린은 8억5천만 명의 모국어이다. 하지만 거의 모든 중국어 구사자들이 이를 이해한다. 각기 다른 방언의 구사자들은 그래서 이를 의사소통을 위해 사용한다. 모든 중국인들은 하나의 공통된 글을 가지고 있다. 중국 문자는 4000년에서 5000년정도 됐다. 이러서 중국어는 가장 오래된 문학적 전통을 갖는다. 아시아의 다른 문화들도 중국 문자를 넘겨 받았다. 중국 문자는 알파벳 시스템보다 어렵다. 말하는 중국어는 그러나 그렇게 어렵지 않다. 문법은 꽤 빨리 배울 수 있다. 그래서 학습자들은 곧 큰 발전을 할 수 있다. 그리고 점점 더 많은 사람들이 중국어를 배우려고 한다! 외국어로서 중국어는 점점 더 중요해진다. 요새 어디에서나 중국어 코스가 제공된다. 용기를 내십시오! 중국어는 미래의 가장 중요한 언어가 될 것입니다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
87 [여든일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
조동사의 과거형 1
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드