goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > македонски > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

67 [예순일곱]

소유격 대명사 2

 

67 [шеесет и седум]@67 [예순일곱]
67 [шеесет и седум]

67 [shyeyesyet i syedoom]
Присвојни заменки 2

Prisvoјni zamyenki 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
안경
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시계
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그의 시계가 고장났어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시계가 벽에 걸려 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여권
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그들 – 그들의
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그들의 부모님이에요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신 – 당신의
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신 – 당신의
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  안경
о_и_а   
o_h_l_   
очила
ochila
о____   
o_____   
очила
ochila
_____   
______   
очила
ochila
  그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Т_ј   г_   з_б_р_в_   с_о_т_   о_и_а_   
T_ј   g_i   z_b_r_v_   s_o_t_e   o_h_l_.   
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Т__   г_   з_______   с_____   о_____   
T__   g__   z_______   s______   o______   
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
___   __   ________   ______   ______   
___   ___   ________   _______   _______   
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
  그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
К_д_   с_   н_г_в_т_   о_и_а_   
K_d_e   s_e   n_e_u_v_t_e   o_h_l_?   
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
К___   с_   н_______   о_____   
K____   s__   n__________   o______   
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
____   __   ________   ______   
_____   ___   ___________   _______   
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
 
 
 
 
  시계
ч_с_в_и_   
c_a_o_n_k   
часовник
chasovnik
ч_______   
c________   
часовник
chasovnik
________   
_________   
часовник
chasovnik
  그의 시계가 고장났어요.
Н_г_в_о_   ч_с_в_и_   е   р_с_п_н_   
N_e_u_v_o_   c_a_o_n_k   y_   r_s_p_n_   
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Н_______   ч_______   е   р_______   
N_________   c________   y_   r_______   
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
________   ________   _   ________   
__________   _________   __   ________   
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
  시계가 벽에 걸려 있어요.
Ч_с_в_и_о_   е   з_к_ч_н   н_   ѕ_д_т_   
C_a_o_n_k_t   y_   z_k_c_y_n   n_   d_i_o_.   
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Ч_________   е   з______   н_   ѕ_____   
C__________   y_   z________   n_   d______   
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
__________   _   _______   __   ______   
___________   __   _________   __   _______   
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
 
 
 
 
  여권
п_с_ш   
p_s_s_   
пасош
pasosh
п____   
p_____   
пасош
pasosh
_____   
______   
пасош
pasosh
  그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Т_ј   г_   з_г_б_   с_о_о_   п_с_ш_   
T_ј   g_o   z_g_o_b_   s_o_o_   p_s_s_.   
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Т__   г_   з_____   с_____   п_____   
T__   g__   z_______   s_____   p______   
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
___   __   ______   ______   ______   
___   ___   ________   ______   _______   
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
  그럼 그의 여권이 어디 있어요?
К_д_   е   н_г_в_о_   п_с_ш_   
K_d_e   y_   n_e_u_v_o_   p_s_s_?   
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
К___   е   н_______   п_____   
K____   y_   n_________   p______   
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
____   _   ________   ______   
_____   __   __________   _______   
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
 
 
 
 
  그들 – 그들의
т_е   –   н_в_н   
t_y_   –   n_v_e_   
тие – нивен
tiye – nivyen
т__   –   н____   
t___   –   n_____   
тие – нивен
tiye – nivyen
___   _   _____   
____   _   ______   
тие – нивен
tiye – nivyen
  아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Д_ц_т_   н_   м_ж_т   д_   г_   н_ј_а_   с_о_т_   р_д_т_л_.   
D_e_z_t_   n_e   m_ʐ_t   d_   g_i   n_ј_a_   s_o_t_e   r_d_t_e_i_   
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Д_____   н_   м____   д_   г_   н_____   с_____   р________   
D_______   n__   m____   d_   g__   n_____   s______   r_________   
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
______   __   _____   __   __   ______   ______   _________   
________   ___   _____   __   ___   ______   _______   __________   
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
  그들의 부모님이에요!
А_а   е_е   г_   д_а_а_т   н_в_и_е   р_д_т_л_!   
A_a   y_v_e   g_i   d_a_a_t   n_v_i_y_   r_d_t_e_i_   
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
А__   е__   г_   д______   н______   р________   
A__   y____   g__   d______   n_______   r_________   
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
___   ___   __   _______   _______   _________   
___   _____   ___   _______   ________   __________   
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
 
 
 
 
  당신 – 당신의
В_е   –   В_ш   
V_y_   –   V_s_   
Вие – Ваш
Viye – Vash
В__   –   В__   
V___   –   V___   
Вие – Ваш
Viye – Vash
___   _   ___   
____   _   ____   
Вие – Ваш
Viye – Vash
  당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
К_к_о   б_ш_   В_ш_т_   п_т_в_њ_,   г_с_о_и_е   М_л_р_   
K_k_o   b_e_h_e   V_s_y_t_   p_t_o_a_y_,   g_o_p_d_n_e   M_l_e_?   
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
К____   б___   В_____   п________   г________   М_____   
K____   b______   V_______   p__________   g__________   M______   
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
_____   ____   ______   _________   _________   ______   
_____   _______   ________   ___________   ___________   _______   
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
  당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
К_д_   е   В_ш_т_   с_п_у_а_   г_с_о_и_е   М_л_р_   
K_d_e   y_   V_s_a_a   s_p_o_g_a_   g_o_p_d_n_e   M_l_e_?   
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
К___   е   В_____   с_______   г________   М_____   
K____   y_   V______   s_________   g__________   M______   
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
____   _   ______   ________   _________   ______   
_____   __   _______   __________   ___________   _______   
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
 
 
 
 
  당신 – 당신의
В_е   –   В_ш   
V_y_   –   V_s_   
Вие – Ваш
Viye – Vash
В__   –   В__   
V___   –   V___   
Вие – Ваш
Viye – Vash
___   _   ___   
____   _   ____   
Вие – Ваш
Viye – Vash
  당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
К_к_о   б_ш_   В_ш_т_   п_т_в_њ_,   г_с_о_о   Ш_и_?   
K_k_o   b_e_h_e   V_s_y_t_   p_t_o_a_y_,   g_o_p_ѓ_   S_m_t_   
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
К____   б___   В_____   п________   г______   Ш____   
K____   b______   V_______   p__________   g_______   S_____   
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
_____   ____   ______   _________   _______   _____   
_____   _______   ________   ___________   ________   ______   
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
  당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
К_д_   е   В_ш_о_   с_п_у_,   г_с_о_о   Ш_и_?   
K_d_e   y_   V_s_i_t   s_p_o_g_,   g_o_p_ѓ_   S_m_t_   
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
К___   е   В_____   с______   г______   Ш____   
K____   y_   V______   s________   g_______   S_____   
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
____   _   ______   _______   _______   _____   
_____   __   _______   _________   ________   ______   
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

기계번역

글을 번역하길 원하는 사람은 대개 많은 돈을 지불해야 한다. 전문적인 통역사나 번역가는 비싸다. 그럼에도 불구하고 다른 언어를 이해하는 것은 점점 중요해진다. 전산학자들이나 컴퓨터 언어학자들이 이 과제를 풀려고 한다. 이들은 오랫동안 번역-기구의 계발에 투자했다. 오늘날 많은 각기 다른 이런 프로그램들이 있다. 기계 번역은 그러나 대개 좋은 질을 갖지는 못한다. 그러나 이것은 프로그래머의 잘못이 아니다! 언어는 매우 복잡한 조합체이다. 컴퓨터는 반면에 단순한 수학원리에 바탕을 둔다. 그래서 언어를 항상 올바르게 처리하지 못한다. 번역프로그램은 한 언어를 전체적으로 배워야 할 것이다. 그러기 위해서 전문가들이 커퓨터에게 수천 개의 단오와 규칙을 가르쳐야 할 것이다. 그것은 거의 불가능하다. 보다 쉬운 방법은 컴퓨터를 계산하도록 만드는 일이다. 그 일은 잘한다! 컴퓨터는 어떤 조합이 자주 나타나는지 계산할 수 있다. 예를 들어 어떤 단어들이 자주 배열되는지 알아차린다. 그러기 위해서 여러 개의 언어로 된 문서를 줘야 한다. 그렇게 커퓨터는 각 언어에서 전형적인 것이 무엇인지를 배운다. 이 통계학적인 방법은 자동번역의 질을 향상시킬 것이다. 그럼에도 불구하고 커퓨터는 인간을 대체하할 수 없다. 그 어느 기계도 인간의 언어뇌를 모방할 수 없다. 번역가와 통엿가는 그러니깐 앞으로도 오랫동안 할일이 있을 것이다! 단순한 문서는 미래에 컴퓨터가 번역할 수 있을 것이다. 가곡, 시와 문학은 그러나 하나의 살아있는 요소가 필요하다. 이들은 인간의 언어에 대한 감각을 통해 산다. 이것은 이로써 좋은 일이다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
67 [예순일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
소유격 대명사 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드