goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > македонски > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

65 [예순다섯]

부정하기 2

 

65 [шеесет и пет]@65 [예순다섯]
65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]
Негирање 2

Nyeguiraњye 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그 반지가 비싸요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
벌써 다했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 곧 다할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수프를 더 드릴까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 오래 살았어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 한 달 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 주말에만 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 딸은 성인이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그 반지가 비싸요?
С_а_   л_   е   п_с_е_о_?   
S_a_   l_   y_   p_s_y_n_t_   
Скап ли е прстенот?
Skap li ye prstyenot?
С___   л_   е   п________   
S___   l_   y_   p_________   
Скап ли е прстенот?
Skap li ye prstyenot?
____   __   _   _________   
____   __   __   __________   
Скап ли е прстенот?
Skap li ye prstyenot?
  아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
Н_,   т_ј   ч_н_   с_м_   с_о   е_р_.   
N_e_   t_ј   c_i_i   s_m_   s_o   y_v_a_   
Не, тој чини само сто евра.
Nye, toј chini samo sto yevra.
Н__   т__   ч___   с___   с__   е____   
N___   t__   c____   s___   s__   y_____   
Не, тој чини само сто евра.
Nye, toј chini samo sto yevra.
___   ___   ____   ____   ___   _____   
____   ___   _____   ____   ___   ______   
Не, тој чини само сто евра.
Nye, toј chini samo sto yevra.
  하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
Н_   ј_с   и_а_   с_м_   п_д_с_т_   
N_   ј_s   i_a_   s_m_   p_e_y_s_e_.   
Но јас имам само педесет.
No јas imam samo pyedyesyet.
Н_   ј__   и___   с___   п_______   
N_   ј__   i___   s___   p__________   
Но јас имам само педесет.
No јas imam samo pyedyesyet.
__   ___   ____   ____   ________   
__   ___   ____   ____   ___________   
Но јас имам само педесет.
No јas imam samo pyedyesyet.
 
 
 
 
  벌써 다했어요?
Г_т_в   /   г_т_в_   л_   с_   в_ќ_?   
G_o_o_   /   g_o_o_a   l_   s_   v_e_j_e_   
Готов / готова ли си веќе?
Guotov / guotova li si vyekjye?
Г____   /   г_____   л_   с_   в____   
G_____   /   g______   l_   s_   v_______   
Готов / готова ли си веќе?
Guotov / guotova li si vyekjye?
_____   _   ______   __   __   _____   
______   _   _______   __   __   ________   
Готов / готова ли си веќе?
Guotov / guotova li si vyekjye?
  아니요, 아직요.
Н_,   с_у_т_   н_   с_м_   
N_e_   s_e_o_h_y_   n_e   s_o_.   
Не, сеуште не сум.
Nye, syeooshtye nye soom.
Н__   с_____   н_   с___   
N___   s_________   n__   s____   
Не, сеуште не сум.
Nye, syeooshtye nye soom.
___   ______   __   ____   
____   __________   ___   _____   
Не, сеуште не сум.
Nye, syeooshtye nye soom.
  하지만 곧 다할 거예요.
Н_   в_д_а_   ќ_   б_д_м   г_т_в   /   г_т_в_.   
N_   v_e_n_s_   k_y_   b_d_m   g_o_o_   /   g_o_o_a_   
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
Н_   в_____   ќ_   б____   г____   /   г______   
N_   v_______   k___   b____   g_____   /   g_______   
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
__   ______   __   _____   _____   _   _______   
__   ________   ____   _____   ______   _   ________   
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
 
 
 
 
  수프를 더 드릴까요?
С_к_ш   л_   у_т_   с_п_?   
S_k_s_   l_   o_s_t_e   s_o_a_   
Сакаш ли уште супа?
Sakash li ooshtye soopa?
С____   л_   у___   с____   
S_____   l_   o______   s_____   
Сакаш ли уште супа?
Sakash li ooshtye soopa?
_____   __   ____   _____   
______   __   _______   ______   
Сакаш ли уште супа?
Sakash li ooshtye soopa?
  아니요, 이제 됐어요.
Н_,   н_   с_к_м   п_в_ќ_.   
N_e_   n_e   s_k_m   p_v_e_j_e_   
Не, не сакам повеќе.
Nye, nye sakam povyekjye.
Н__   н_   с____   п______   
N___   n__   s____   p_________   
Не, не сакам повеќе.
Nye, nye sakam povyekjye.
___   __   _____   _______   
____   ___   _____   __________   
Не, не сакам повеќе.
Nye, nye sakam povyekjye.
  하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
Н_   с_к_м   у_т_   е_е_   с_а_о_е_.   
N_   s_k_m   o_s_t_e   y_d_e_   s_a_o_y_d_   
Но сакам уште еден сладолед.
No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
Н_   с____   у___   е___   с________   
N_   s____   o______   y_____   s_________   
Но сакам уште еден сладолед.
No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
__   _____   ____   ____   _________   
__   _____   _______   ______   __________   
Но сакам уште еден сладолед.
No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
 
 
 
 
  여기서 오래 살았어요?
Ж_в_е_   л_   в_ќ_   д_л_о   о_д_?   
ʐ_v_e_e_h   l_   v_e_j_e   d_l_u_   o_d_e_   
Живееш ли веќе долго овде?
ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
Ж_____   л_   в___   д____   о____   
ʐ________   l_   v______   d_____   o_____   
Живееш ли веќе долго овде?
ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
______   __   ____   _____   _____   
_________   __   _______   ______   ______   
Живееш ли веќе долго овде?
ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
  아니요, 이제 한 달 됐어요.
Н_,   ш_о_у_у   е_е_   м_с_ц_   
N_e_   s_t_t_o_o_   y_d_e_   m_e_y_t_.   
Не, штотуку еден месец.
Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
Н__   ш______   е___   м_____   
N___   s_________   y_____   m________   
Не, штотуку еден месец.
Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
___   _______   ____   ______   
____   __________   ______   _________   
Не, штотуку еден месец.
Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
  하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
Н_   п_з_а_а_   в_ќ_   м_о_у   л_ѓ_.   
N_   p_z_a_a_   v_e_j_e   m_o_u_o   l_o_y_.   
Но познавам веќе многу луѓе.
No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
Н_   п_______   в___   м____   л____   
N_   p_______   v______   m______   l______   
Но познавам веќе многу луѓе.
No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
__   ________   ____   _____   _____   
__   ________   _______   _______   _______   
Но познавам веќе многу луѓе.
No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
 
 
 
 
  내일 집에 운전하고 갈 거예요?
П_т_в_ш   л_   у_р_   н_к_ј   д_м_?   
P_t_o_a_h   l_   o_t_y_   n_k_ј   d_m_?   
Патуваш ли утре накај дома?
Patoovash li ootrye nakaј doma?
П______   л_   у___   н____   д____   
P________   l_   o_____   n____   d____   
Патуваш ли утре накај дома?
Patoovash li ootrye nakaј doma?
_______   __   ____   _____   _____   
_________   __   ______   _____   _____   
Патуваш ли утре накај дома?
Patoovash li ootrye nakaј doma?
  아니요, 주말에만 가요.
Н_,   д_р_   з_   в_к_н_о_.   
N_e_   d_o_i   z_   v_k_e_d_t_   
Не, дури за викендот.
Nye, doori za vikyendot.
Н__   д___   з_   в________   
N___   d____   z_   v_________   
Не, дури за викендот.
Nye, doori za vikyendot.
___   ____   __   _________   
____   _____   __   __________   
Не, дури за викендот.
Nye, doori za vikyendot.
  하지만 일요일에 돌아올 거예요.
Н_   с_   в_а_а_   в_ќ_   в_   н_д_л_.   
N_   s_e   v_a_j_m   v_e_j_e   v_   n_e_y_l_.   
Но се враќам веќе во недела.
No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
Н_   с_   в_____   в___   в_   н______   
N_   s__   v______   v______   v_   n________   
Но се враќам веќе во недела.
No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
__   __   ______   ____   __   _______   
__   ___   _______   _______   __   _________   
Но се враќам веќе во недела.
No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
 
 
 
 
  당신의 딸은 성인이에요?
Д_л_   т_о_а_а   ќ_р_а   е   в_ќ_   в_з_а_н_?   
D_l_   t_o_a_a   k_y_r_a   y_   v_e_j_e   v_z_a_n_?   
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
Д___   т______   ќ____   е   в___   в________   
D___   t______   k______   y_   v______   v________   
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
____   _______   _____   _   ____   _________   
____   _______   _______   __   _______   _________   
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
  아니요, 아직 열일곱 살이에요.
Н_,   т_а   е   ш_о_у_у   с_д_м_а_с_т_   
N_e_   t_a   y_   s_t_t_o_o_   s_e_o_m_a_e_y_t_   
Не, таа е штотуку седумнаесет.
Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
Н__   т__   е   ш______   с___________   
N___   t__   y_   s_________   s_______________   
Не, таа е штотуку седумнаесет.
Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
___   ___   _   _______   ____________   
____   ___   __   __________   ________________   
Не, таа е штотуку седумнаесет.
Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
  하지만 벌써 남자친구가 있어요.
Н_   т_а   в_ќ_   и_а   д_ч_о_   
N_   t_a   v_e_j_e   i_a   d_e_h_o_   
Но таа веќе има дечко.
No taa vyekjye ima dyechko.
Н_   т__   в___   и__   д_____   
N_   t__   v______   i__   d_______   
Но таа веќе има дечко.
No taa vyekjye ima dyechko.
__   ___   ____   ___   ______   
__   ___   _______   ___   ________   
Но таа веќе има дечко.
No taa vyekjye ima dyechko.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유전적 변형이 발화를 가능하게 만든다

이 세상의 모든 생물 중에 사람만이 말을 할 수 있다. 이것은 그를 동물과 생물하고 구분하는 요소이다. 당연히 동물과 생물도 서로 소통을 한다. 하지만 복합적인 음절언어를 구사하지는 못한다. 인간은 왜 말을 할 수 있는가? 말하기 위해서는 특정 기관적 특성을 갖추어야 한다. 이 신체적 특성은 인간만이 갖는다. 하지만 인간이 이것을 발달시킨 것은 당연한 일은 아니다. 진화의 역사에서는 이유없이 그 어느 것도 발생하지 않는다. 언젠가 사람은 말하기 시작하였다. 그게 정확히 언제였는지는 아직 알 수 없다. 하지만 인간에게 언어를 준 동기가 있었으을 것이다. 과학자들은 유전적 변형이 그 원인이라고 믿는다. 인류학자는 각기 다른 생물체의 유전질을 비교했다. 특정 유전자가 언어에 영향을 준다는 것이 알려졌다. 그것이 손상된 사람들은 언어에 문제가 있다. 그들은 자기 표현을 잘 못하고 단어를 보다 힘들게 이해한다. 인간, 원숭이와 쥐에서 이 유전자를 조사했다. 인간과 원숭이의 유전자는 비슷했다. 단지 두 가지 작은 차이점이 보인다. 이 차이점을 뇌에서 볼 수가 있다. 다른 유전자와 함께 이 유전자는 특정 뇌활동에 영향을 준다. 이를 통해 인간은 말할 수 있고, 원숭이는 못한다. 인간의 언어에 대한 수수깨끼는 그러나 이를 통해서 풀린 것은 아니다. 유전자 변형만이 말하는 것을 가능하게 하는 것을 혼자 가능하게 하지는 않는다. 연구자들은 인간의 유전형을 쥐에 이식했다. 그렇게 해서 말을 할 수 있었던 것은 아니다 … 하지만 그들의 찍소리가 다른 음향을 가졌다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
65 [예순다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부정하기 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드