goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > қазақша > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

73 [일흔셋]

해도 돼요

 

73 [жетпіс үш]@73 [일흔셋]
73 [жетпіс үш]

73 [jetpis üş]
бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

birnärse istewge boladı / ruqsat

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
해도 돼요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 담배 피워도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
신용카드로 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수표로 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
현금으로만 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화를 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 물어봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 말해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 공원에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 앉아도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 메뉴를 봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 따로 돈을 내도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
С_ғ_н   е_д_   к_л_к   ж_р_і_у_е   б_л_   м_?   
S_ğ_n   e_d_   k_l_k   j_r_i_w_e   b_l_   m_?   
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
С____   е___   к____   ж________   б___   м__   
S____   e___   k____   j________   b___   m__   
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
_____   ____   _____   _________   ____   ___   
_____   ____   _____   _________   ____   ___   
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
  당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
С_ғ_н   е_д_   а_к_г_л_   і_у_е   б_л_   м_?   
S_ğ_n   e_d_   a_k_g_l   i_w_e   b_l_   m_?   
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
С____   е___   а_______   і____   б___   м__   
S____   e___   a______   i____   b___   m__   
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
_____   ____   ________   _____   ____   ___   
_____   ____   _______   _____   ____   ___   
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
  당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
С_ғ_н   е_д_   ш_т_л_е   ж_л_ы_   ш_ғ_ғ_   б_л_   м_?   
S_ğ_n   e_d_   ş_t_l_e   j_l_ı_   ş_ğ_ğ_   b_l_   m_?   
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
С____   е___   ш______   ж_____   ш_____   б___   м__   
S____   e___   ş______   j_____   ş_____   b___   m__   
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
_____   ____   _______   ______   ______   ____   ___   
_____   ____   _______   ______   ______   ____   ___   
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
 
 
 
 
  해도 돼요
і_т_у_е   б_л_д_   /   р_қ_а_   
i_t_w_e   b_l_d_   /   r_q_a_   
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
і______   б_____   /   р_____   
i______   b_____   /   r_____   
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
_______   ______   _   ______   
_______   ______   _   ______   
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
  우리 여기서 담배 피워도 돼요?
Б_з_е   м_н_а   т_м_к_   ш_г_г_   б_л_   м_?   
B_z_e   m_n_a   t_m_k_   ş_g_g_   b_l_   m_?   
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Б____   м____   т_____   ш_____   б___   м__   
B____   m____   t_____   ş_____   b___   m__   
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
_____   _____   ______   ______   ____   ___   
_____   _____   ______   ______   ____   ___   
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
  여기서 담배 피워도 돼요?
М_н_а   т_м_к_   ш_г_г_   б_л_   м_?   
M_n_a   t_m_k_   ş_g_g_   b_l_   m_?   
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
М____   т_____   ш_____   б___   м__   
M____   t_____   ş_____   b___   m__   
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
_____   ______   ______   ____   ___   
_____   ______   ______   ____   ___   
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
 
 
 
 
  신용카드로 지불해도 돼요?
Н_с_е   к_р_а_ы_е_   т_л_у_е   б_л_   м_?   
N_s_e   k_r_a_ı_e_   t_l_w_e   b_l_   m_?   
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
Н____   к_________   т______   б___   м__   
N____   k_________   t______   b___   m__   
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
_____   __________   _______   ____   ___   
_____   __________   _______   ____   ___   
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
  수표로 지불해도 돼요?
Ч_к_е_   т_л_у_е   б_л_   м_?   
Ç_k_e_   t_l_w_e   b_l_   m_?   
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
Ч_____   т______   б___   м__   
Ç_____   t______   b___   m__   
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
______   _______   ____   ___   
______   _______   ____   ___   
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
  현금으로만 지불해도 돼요?
Т_к   қ_л_а_қ_л   а_ш_м_н   т_л_у_е   б_л_   м_?   
T_k   q_l_a_q_l   a_ş_m_n   t_l_w_e   b_l_   m_?   
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
Т__   қ________   а______   т______   б___   м__   
T__   q________   a______   t______   b___   m__   
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
___   _________   _______   _______   ____   ___   
___   _________   _______   _______   ____   ___   
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
 
 
 
 
  전화를 해도 돼요?
Қ_ң_р_у   ш_л_ғ_   б_л_   м_?   
Q_ñ_r_w   ş_l_ğ_   b_l_   m_?   
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
Қ______   ш_____   б___   м__   
Q______   ş_____   b___   m__   
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
_______   ______   ____   ___   
_______   ______   ____   ___   
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
  뭘 물어봐도 돼요?
Б_р   н_р_е   с_р_п   а_с_м   б_л_   м_?   
B_r   n_r_e   s_r_p   a_s_m   b_l_   m_?   
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
Б__   н____   с____   а____   б___   м__   
B__   n____   s____   a____   b___   m__   
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
___   _____   _____   _____   ____   ___   
___   _____   _____   _____   ____   ___   
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
  뭘 말해도 돼요?
Б_р   н_р_е   а_т_а_   б_л_   м_?   
B_r   n_r_e   a_t_a_   b_l_   m_?   
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
Б__   н____   а_____   б___   м__   
B__   n____   a_____   b___   m__   
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
___   _____   ______   ____   ___   
___   _____   ______   ____   ___   
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
 
 
 
 
  그는 공원에서 자면 안 돼요.
О_а_   с_я_а_т_   ұ_ы_т_у_а   б_л_а_д_.   
O_a_   s_y_b_q_a   u_ı_t_w_a   b_l_a_d_.   
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
О___   с_______   ұ________   б________   
O___   s________   u________   b________   
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
____   ________   _________   _________   
____   _________   _________   _________   
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
  그는 차 안에서 자면 안 돼요.
О_а_   к_л_к_е   ұ_ы_т_у_а   б_л_а_д_.   
O_a_   k_l_k_e   u_ı_t_w_a   b_l_a_d_.   
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
О___   к______   ұ________   б________   
O___   k______   u________   b________   
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
____   _______   _________   _________   
____   _______   _________   _________   
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
  그는 기차역에서 자면 안 돼요.
О_а_   в_к_а_д_   ұ_ы_т_у_а   б_л_а_д_.   
O_a_   v_k_a_d_   u_ı_t_w_a   b_l_a_d_.   
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
О___   в_______   ұ________   б________   
O___   v_______   u________   b________   
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
____   ________   _________   _________   
____   ________   _________   _________   
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
 
 
 
 
  우리 앉아도 돼요?
Б_з_е   о_ы_у_а   б_л_   м_?   
B_z_e   o_ı_w_a   b_l_   m_?   
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
Б____   о______   б___   м__   
B____   o______   b___   m__   
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
_____   _______   ____   ___   
_____   _______   ____   ___   
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
  우리 메뉴를 봐도 돼요?
М_з_р_і   к_р_г_   б_л_   м_?   
M_z_r_i   k_r_g_   b_l_   m_?   
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
М______   к_____   б___   м__   
M______   k_____   b___   m__   
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
_______   ______   ____   ___   
_______   ______   ____   ___   
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
  우리 따로 돈을 내도 돼요?
Б_з_е   б_л_п   т_л_у_е   б_л_   м_?   
B_z_e   b_l_p   t_l_w_e   b_l_   m_?   
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
Б____   б____   т______   б___   м__   
B____   b____   t______   b___   m__   
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
_____   _____   _______   ____   ___   
_____   _____   _______   ____   ___   
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

모국어 = 감정적, 외국어 = 이성적?

우리가 외국어를 배우면 뇌를 자극한다. 학습을 통해 우리의 사고가 바뀐다. 그리는 보다 창의적이고 유연해진다. 다개국어 구사자들은 또한 복합적인 사고를 쉽게 한다. 공부할 때 기억력이 훈련된다. 우리가 많이 배울 수록 기억력이 좋아진다. 많은 언어를 배운 자는 다른 것도 보다 빨리 배운다. 그는 보다 오랜 시간동안 하나의 주제에 관해 고민할 수 있다. 과제를 그래서 보다 빠르게 푼다. 다개국어 구사자들은 그래서 결정도 더 잘 내릴 수 있다. 하지만 그들이 결정하는 방법도 언어에 따른다. 우리가 사고를 하는 언어는 우리의 결정에 영향을 준다. 심리학자들은 한 연구를 위해 여러 명의 실험 대상자들을 조사했다. 모든 실험 대상자들은 2개국어 구사자들이었다. 그들의 모국어 이외에 다른 한 언어도 구사했다. 실험 대상자들은 하나의 질문에 답변을 해야 했다. 그 질문에서는 하나의 문제를 푸는 것이 다뤄졌다. 실험 대상자들은 이때 두 개의 옵션 사이에 선택을 해야 했다. 하나의 옵션을 다른 옵션보다 현저히 더 위험했다. 실험 대상자들은 이 질문을 두 개의 언어 상으로 답변해야 했다. 그리고 언어가 바뀌면 그 잡변도 바뀌었다! 그들이 모국어를 구사할 때는 모험을 선택했다. 외국어에서는 그러나 안전한 옵션을 선택했다. 이 실험을 마치고 실험 대상자들은 내기를 걸어야 했다. 이때도 현저히 차이점이 나타났다. 외국어를 사용할 때 이들은 보다 합리적으로 행동했다. 학자들은 우리가 외국어를 구사할 때 보다 집중을 잘한다고 추측한다. 결정을 그래서 감정적으로가 아니라 이성적으로 내린다.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
73 [일흔셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
해도 돼요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드