goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > 日本語 > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

97 [아흔일곱]

접속사 4

 

97 [九十七]@97 [아흔일곱]
97 [九十七]

97 [Kyūjūnana]
接続詞4

setsuzokushi 4

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
テ_ビ_   つ_て   い_   の_   彼_   寝_っ_   。   
t_r_b_   g_   t_u_t_   i_a_o_i   k_r_   w_   n_i_t_.   
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
テ___   つ__   い_   の_   彼_   寝___   。   
t_____   g_   t_____   i______   k___   w_   n______   
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
____   ___   __   __   __   ____   _   
______   __   ______   _______   ____   __   _______   
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
  그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
も_   遅_っ_   の_   彼_   ま_   残_て   い_   。   
m_   o_o_a_t_n_n_   k_r_   w_   m_d_   n_k_t_e   i_a_   
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
も_   遅___   の_   彼_   ま_   残__   い_   。   
m_   o___________   k___   w_   m___   n______   i___   
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
__   ____   __   __   __   ___   __   _   
__   ____________   ____   __   ____   _______   ____   
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
  그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
約_   し_   い_   の_   彼_   来_か_た   。   
y_k_s_k_   s_i_e   i_a_o_i   k_r_   w_   k_n_k_t_a_   
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
約_   し_   い_   の_   彼_   来____   。   
y_______   s____   i______   k___   w_   k_________   
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
__   __   __   __   __   _____   _   
________   _____   _______   ____   __   __________   
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
 
 
 
 
  티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
テ_ビ_   つ_て   い_   。   に_か_わ_ず   、   彼_   寝_っ_   。   
t_r_b_   w_   t_u_t_   i_a_   N_m_k_k_w_r_z_,   k_r_   w_   n_i_t_.   
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
テ___   つ__   い_   。   に______   、   彼_   寝___   。   
t_____   w_   t_____   i___   N______________   k___   w_   n______   
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
____   ___   __   _   _______   _   __   ____   _   
______   __   ______   ____   _______________   ____   __   _______   
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
  이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
も_   遅_っ_   。   に_か_わ_ず   、   彼_   ま_   残_て   い_   。   
m_   o_o_a_t_.   N_m_k_k_w_r_z_,   k_r_   w_   m_d_   n_k_t_e   i_a_   
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
も_   遅___   。   に______   、   彼_   ま_   残__   い_   。   
m_   o________   N______________   k___   w_   m___   n______   i___   
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
__   ____   _   _______   _   __   __   ___   __   _   
__   _________   _______________   ____   __   ____   _______   ____   
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
  우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
私_は   約_   し_   い_   。   に_か_わ_ず   、   彼_   来_か_た   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   y_k_s_k_   s_i_e   i_a_   N_m_k_k_w_r_z_,   k_r_   w_   k_n_k_t_a_   
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
私__   約_   し_   い_   。   に______   、   彼_   来____   。   
w___________   w_   y_______   s____   i___   N______________   k___   w_   k_________   
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
___   __   __   __   _   _______   _   __   _____   _   
____________   __   ________   _____   ____   _______________   ____   __   __________   
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
 
 
 
 
  그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
免_を   持_て   い_い   の_   彼_   車_   運_   す_   。   
m_n_y_   o   m_t_e   i_a_n_n_   k_r_   w_   k_r_m_   o   u_t_n   s_r_.   
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
免__   持__   い__   の_   彼_   車_   運_   す_   。   
m_____   o   m____   i_______   k___   w_   k_____   o   u____   s____   
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
___   ___   ___   __   __   __   __   __   _   
______   _   _____   ________   ____   __   ______   _   _____   _____   
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
  거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
道_   凍_て   い_   の_   彼_   速_   運_   す_   。   
m_c_i   g_   k_t_e   i_u_o_i   k_r_   w_   h_y_k_   u_t_n   s_r_.   
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
道_   凍__   い_   の_   彼_   速_   運_   す_   。   
m____   g_   k____   i______   k___   w_   h_____   u____   s____   
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
__   ___   __   __   __   __   __   __   _   
_____   __   _____   _______   ____   __   ______   _____   _____   
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
  그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
酔_払_て_る   の_   彼_   自_車_   行_   。   
y_p_a_a_t_   i_u_o_i   k_r_   w_   j_t_n_h_d_i_u_   
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
酔______   の_   彼_   自___   行_   。   
y_________   i______   k___   w_   j_____________   
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
_______   __   __   ____   __   _   
__________   _______   ____   __   ______________   
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
 
 
 
 
  면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
彼_   免_を   持_て   い_せ_   。   に_か_わ_ず   、   自_車_   運_   し_す   。   
k_r_   w_   m_n_y_   o   m_t_e   i_a_e_.   N_m_k_k_w_r_z_,   j_d_s_a   o   u_t_n   s_i_a_u_   
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
彼_   免__   持__   い___   。   に______   、   自___   運_   し__   。   
k___   w_   m_____   o   m____   i______   N______________   j______   o   u____   s_______   
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
__   ___   ___   ____   _   _______   _   ____   __   ___   _   
____   __   ______   _   _____   _______   _______________   _______   _   _____   ________   
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
  찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
道_   凍_て   い_す   。   に_か_わ_ず   、   彼_   速_   運_   し_す   。   
m_c_i   g_   k_t_e   i_a_u_   N_m_k_k_w_r_z_,   k_r_   w_   h_y_k_   u_t_n   s_i_a_u_   
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
道_   凍__   い__   。   に______   、   彼_   速_   運_   し__   。   
m____   g_   k____   i_____   N______________   k___   w_   h_____   u____   s_______   
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
__   ___   ___   _   _______   _   __   __   __   ___   _   
_____   __   _____   ______   _______________   ____   __   ______   _____   ________   
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
  술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
彼_   酔_払_て   い_す   。   に_か_わ_ず   、   自_車_   行_ま_   。   
k_r_   w_   y_p_a_a_t_   i_a_u_   N_m_k_k_w_r_z_,   j_t_n_h_   d_   i_i_a_u_   
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
彼_   酔____   い__   。   に______   、   自___   行___   。   
k___   w_   y_________   i_____   N______________   j_______   d_   i_______   
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
__   _____   ___   _   _______   _   ____   ____   _   
____   __   __________   ______   _______________   ________   __   ________   
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
 
 
 
 
  그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
大_で   勉_し_   の_   彼_は   仕_が   見_か_   ま_ん   。   
d_i_a_u   d_   b_n_y_   s_i_a_o_i   k_n_j_   w_   s_i_o_o   g_   m_t_u_a_i_a_e_.   
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
大__   勉___   の_   彼__   仕__   見___   ま__   。   
d______   d_   b_____   s________   k_____   w_   s______   g_   m______________   
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
___   ____   __   ___   ___   ____   ___   _   
_______   __   ______   _________   ______   __   _______   __   _______________   
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
  그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
痛_が   あ_の_   彼_は   医_に   行_   ま_ん   。   
i_a_i   g_   a_u   n_   n_   k_n_j_   w_   i_h_   n_   i_i_a_e_.   
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
痛__   あ___   彼__   医__   行_   ま__   。   
i____   g_   a__   n_   n_   k_____   w_   i___   n_   i________   
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
___   ____   ___   ___   __   ___   _   
_____   __   ___   __   __   ______   __   ____   __   _________   
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
  그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
お_が   な_   の_   彼_は   車_   買_ま_   。   
o_a_e   g_   n_i_o_i   k_n_j_   w_   k_r_m_   o   k_i_a_u_   
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
お__   な_   の_   彼__   車_   買___   。   
o____   g_   n______   k_____   w_   k_____   o   k_______   
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
___   __   __   ___   __   ____   _   
_____   __   _______   ______   __   ______   _   ________   
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
 
 
 
 
  그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
彼_は   大_を   出_   。   に_か_わ_ず   、   仕_が   見_か_   ま_ん   。   
k_n_j_   w_   d_i_a_u   o   d_t_.   N_m_k_k_w_r_z_,   s_i_o_o   g_   m_t_u_a_i_a_e_.   
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
彼__   大__   出_   。   に______   、   仕__   見___   ま__   。   
k_____   w_   d______   o   d____   N______________   s______   g_   m______________   
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
___   ___   __   _   _______   _   ___   ____   ___   _   
______   __   _______   _   _____   _______________   _______   __   _______________   
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
  그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
痛_が   あ_ま_   。   に_か_わ_ず   、   彼_は   医_に   行_   ま_ん   。   
i_a_i   g_   a_i_a_u_   N_m_k_k_w_r_z_,   k_n_j_   w_   i_h_   n_   i_i_a_e_.   
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
痛__   あ___   。   に______   、   彼__   医__   行_   ま__   。   
i____   g_   a_______   N______________   k_____   w_   i___   n_   i________   
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
___   ____   _   _______   _   ___   ___   __   ___   _   
_____   __   ________   _______________   ______   __   ____   __   _________   
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
  그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
彼_は   お_が   あ_   ま_ん   。   に_か_わ_ず   、   車_   買_ま_   。   
k_n_j_   w_   o_a_e   g_   a_i_a_e_.   N_m_k_k_w_r_z_,_s_a   o   k_i_a_u_   
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.
彼__   お__   あ_   ま__   。   に______   、   車_   買___   。   
k_____   w_   o____   g_   a________   N__________________   o   k_______   
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.
___   ___   __   ___   _   _______   _   __   ____   _   
______   __   _____   __   _________   ___________________   _   ________   
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

보다 나은 집중력 = 보다 나은 학습

우리는 공부할 때 집중을 해야 한다. 우리의 모든 주의는 하나의 일에 집중해야 한다. 집중하는 능력은 타고나지 않았다. 우리는 집중하는 것을 배워야 한다. 이것은 대부분 유치원에서나 학교에서 일어난다. 만6세때 아이들은 약 15분을 집중할 수 있다. 14세의 청소년은 그의 두 배를 집중하며 공부할 수 있다. 성인의 집중단계는 약 45분이 걸린다. 일정 시간 이후에 집중력은 저하된다/절감한다. 학습자들은 이때 자료에 대한 관심을 잃어간다. 그들이 피곤하거나 스트레스 받을 수도 있다. 이를 통해 학습이 어려워 질 수가 있다. 기억은 소재를 보다 덜 잘 기억할 수 있다. 그러나 자신의 집중력을 향상시킬 수도 있다! 아주 중요한 것은 공부하기 전에 충분이 수면을 취한 것이다. 피곤한 사람은 단지 짧은 시간동안만 집중을 할 수 있다. 우리의 뇌는 우리가 피곤할 때 실수를 더 많이 한다. 우리의 감정도 우리의 집중력에 영향을 주기도 한다. 효율적으로 공부하려는 사람은 하나의 중립적인 감정상태를 갖는 것이 좋다. 지나치게 많은 긍정적이거나 부정적인 감성은 학습성공을 방해한다. 물론 자신의 감정을 늘 통제한다는 것은 불가능하다. 하지만 공부할 때 애들을 무시하는 노력을 기울릴 수 잇다. 집중을 하고 싶어하는 사람은 동기가 있어야 한다. 공부할 때 우리는 늘 하나의 목표를 염두에 두어야 한다. 그래야만이 우리의 뇌가 집중한 준비가 되어 있다. 좋은 집중력을 위해서는 조용한 환경도 중요하다. 그리고: 공부할 때 많은 물을 마시는 것이 중요하다, 이것은 께어있는 상태를 유지시켜주기 때문이다! 이 모든 것을 따르는 사람은 분명히 오랫동안 집중을 할 수 있을 것이다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
97 [아흔일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
접속사 4
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드