goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > मराठी > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

76 [жетпіс алты]

Бір нәрсені негіздеу 2

 

७६ [शहात्तर]@76 [жетпіс алты]
७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]
कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен неге келмедің?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен ауырдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен келмедім, себебі ауырдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол неге келмеді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол шаршады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол неге келмеді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның зауқы болмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сендер неге келмедіңдер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біздің көлігіміз сынып қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Адамдар неге келмеді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар пойызға кешігіп қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен неге келмедің?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған баруға рұқсат болмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Сен неге келмедің?
त_   क_   आ_ा   /   आ_ी   न_ह_स_   
t_   k_   ā_ā_   ā_ī   n_h_s_?   
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
त_   क_   आ__   /   आ__   न_____   
t_   k_   ā___   ā__   n______   
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
__   __   ___   _   ___   ______   
__   __   ____   ___   _______   
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
  Мен ауырдым.
म_   आ_ा_ी   ह_त_.   /   ह_त_.   
M_   ā_ā_ī   h_t_.   /   H_t_.   
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
म_   आ____   ह____   /   ह____   
M_   ā____   h____   /   H____   
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
__   _____   _____   _   _____   
__   _____   _____   _   _____   
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
  Мен келмедім, себебі ауырдым.
म_   आ_ो   न_ह_   क_र_   म_   आ_ा_ी   ह_त_.   /   ह_त_.   
M_   ā_ō   n_h_   k_r_ṇ_   m_   ā_ā_ī   h_t_.   /   H_t_.   
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
म_   आ__   न___   क___   म_   आ____   ह____   /   ह____   
M_   ā__   n___   k_____   m_   ā____   h____   /   H____   
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
__   ___   ____   ____   __   _____   _____   _   _____   
__   ___   ____   ______   __   _____   _____   _   _____   
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
 
 
 
 
  Ол неге келмеді?
त_   क_   आ_ी   न_ह_?   
T_   k_   ā_ī   n_h_?   
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
त_   क_   आ__   न____   
T_   k_   ā__   n____   
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
__   __   ___   _____   
__   __   ___   _____   
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
  Ол шаршады.
त_   द_ल_   ह_त_.   
T_   d_m_l_   h_t_.   
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
त_   द___   ह____   
T_   d_____   h____   
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
__   ____   _____   
__   ______   _____   
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
  Ол келмеді, себебі ол шаршады.
त_   आ_ी   न_ह_   क_र_   त_   द_ल_   ह_त_.   
T_   ā_ī   n_h_   k_r_ṇ_   t_   d_m_l_   h_t_.   
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
त_   आ__   न___   क___   त_   द___   ह____   
T_   ā__   n___   k_____   t_   d_____   h____   
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
__   ___   ____   ____   __   ____   _____   
__   ___   ____   ______   __   ______   _____   
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
 
 
 
 
  Ол неге келмеді?
त_   क_   आ_ा   न_ह_?   
T_   k_   ā_ā   n_h_?   
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
त_   क_   आ__   न____   
T_   k_   ā__   n____   
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
__   __   ___   _____   
__   __   ___   _____   
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
  Оның зауқы болмады.
त_य_ल_   र_च_   न_्_त_.   
T_ā_ā   r_c_   n_v_a_ī_   
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
त_____   र___   न______   
T____   r___   n_______   
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
______   ____   _______   
_____   ____   ________   
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
  Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
त_   आ_ा   न_ह_   क_र_   त_य_ल_   र_च_   न_्_त_.   
T_   ā_ā   n_h_   k_r_ṇ_   t_ā_ā   r_c_   n_v_a_ī_   
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
त_   आ__   न___   क___   त_____   र___   न______   
T_   ā__   n___   k_____   t____   r___   n_______   
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
__   ___   ____   ____   ______   ____   _______   
__   ___   ____   ______   _____   ____   ________   
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
 
 
 
 
  Сендер неге келмедіңдер?
त_म_ह_   क_   आ_ा   न_ह_त_   
T_m_ī   k_   ā_ā   n_h_t_?   
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
त_____   क_   आ__   न_____   
T____   k_   ā__   n______   
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
______   __   ___   ______   
_____   __   ___   _______   
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
  Біздің көлігіміз сынып қалды.
आ_च_   क_र   ब_घ_ल_   आ_े_   
Ā_a_ī   k_r_   b_g_a_a_ī   ā_ē_   
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
आ___   क__   ब_____   आ___   
Ā____   k___   b________   ā___   
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
____   ___   ______   ____   
_____   ____   _________   ____   
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
  Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
आ_्_ी   न_ह_   आ_ो   क_र_   आ_च_   क_र   ब_घ_ल_   आ_े_   
Ā_h_   n_h_   ā_ō   k_r_ṇ_   ā_a_ī   k_r_   b_g_a_a_ī   ā_ē_   
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
आ____   न___   आ__   क___   आ___   क__   ब_____   आ___   
Ā___   n___   ā__   k_____   ā____   k___   b________   ā___   
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
_____   ____   ___   ____   ____   ___   ______   ____   
____   ____   ___   ______   _____   ____   _________   ____   
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
 
 
 
 
  Адамдар неге келмеді?
ल_क   क_   न_ह_   आ_े_   
L_k_   k_   n_h_   ā_ē_   
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
ल__   क_   न___   आ___   
L___   k_   n___   ā___   
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
___   __   ____   ____   
____   __   ____   ____   
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
  Олар пойызға кешігіп қалды.
त_य_ं_ी   ट_र_न   च_क_ी_   
T_ā_̄_ī   ṭ_ē_a   c_k_l_.   
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
त______   ट____   च_____   
T______   ṭ____   c______   
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
_______   _____   ______   
_______   _____   _______   
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
  Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
त_   न_ह_   आ_े   क_र_   त_य_ं_ी   ट_र_न   च_क_ी_   
T_   n_h_   ā_ē   k_r_ṇ_   t_ā_̄_ī   ṭ_ē_a   c_k_l_.   
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
त_   न___   आ__   क___   त______   ट____   च_____   
T_   n___   ā__   k_____   t______   ṭ____   c______   
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
__   ____   ___   ____   _______   _____   ______   
__   ____   ___   ______   _______   _____   _______   
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
 
 
 
 
  Сен неге келмедің?
त_   क_   आ_ा   /   आ_ी   न_ह_स_   
T_   k_   ā_ā_   ā_ī   n_h_s_?   
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
त_   क_   आ__   /   आ__   न_____   
T_   k_   ā___   ā__   n______   
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
__   __   ___   _   ___   ______   
__   __   ____   ___   _______   
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
  Маған баруға рұқсат болмады.
म_ा   य_ण_य_च_   प_व_न_ी   न_्_त_.   
M_l_   y_ṇ_ā_ī   p_r_v_n_g_   n_v_a_ī_   
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
म__   य_______   प______   न______   
M___   y______   p_________   n_______   
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
___   ________   _______   _______   
____   _______   __________   ________   
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
  Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
म_   आ_ो   /   आ_े   न_ह_   क_र_   म_ा   य_ण_य_च_   प_व_न_ी   न_्_त_.   
M_   ā_ō_   ā_ē   n_h_   k_r_ṇ_   m_l_   y_ṇ_ā_ī   p_r_v_n_g_   n_v_a_ī_   
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
म_   आ__   /   आ__   न___   क___   म__   य_______   प______   न______   
M_   ā___   ā__   n___   k_____   m___   y______   p_________   n_______   
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
__   ___   _   ___   ____   ____   ___   ________   _______   _______   
__   ____   ___   ____   ______   ____   _______   __________   ________   
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
76 [жетпіс алты]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бір нәрсені негіздеу 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)