goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > ਪੰਜਾਬੀ > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]

კავშირები 3

 

96 [ਛਿਆਨਵੇਂ]@96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
96 [ਛਿਆਨਵੇਂ]

96 [Chi'ānavēṁ]
ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ 3

samucabōdhaka 3

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის დარეკავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
ਜ_ਵ_ਂ   ਹ_   ਘ_ੀ   ਦ_   ਅ_ਾ_ਮ   ਵ_ਜ_ਾ   ਹ_,   ਮ_ਂ   ਉ_ਦ_   /   ਉ_ਦ_   ਹ_ਂ_   
j_v_ṁ   h_   g_a_ī   d_   a_ā_a_a   v_j_d_   h_i_   m_i_   u_h_d_/   u_h_d_   h_ṁ_   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
ਜ____   ਹ_   ਘ__   ਦ_   ਅ____   ਵ____   ਹ__   ਮ__   ਉ___   /   ਉ___   ਹ___   
j____   h_   g____   d_   a______   v_____   h___   m___   u______   u_____   h___   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
_____   __   ___   __   _____   _____   ___   ___   ____   _   ____   ____   
_____   __   _____   __   _______   ______   ____   ____   _______   ______   ____   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
  ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
ਜ_ਵ_ਂ   ਹ_   ਮ_ਂ   ਪ_੍_ਨ   ਲ_ਗ_ਾ   /   ਲ_ਗ_ੀ   ਹ_ਂ_   ਮ_ਨ_ੰ   ਥ_ਾ_   ਹ_   ਜ_ਂ_ੀ   ਹ_।   
J_v_ṁ   h_   m_i_   p_ṛ_a_a   l_g_d_/   l_g_d_   h_ṁ_   m_i_ū   t_a_ā_a   h_   j_n_ī   h_i_   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
ਜ____   ਹ_   ਮ__   ਪ____   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   ਮ____   ਥ___   ਹ_   ਜ____   ਹ__   
J____   h_   m___   p______   l______   l_____   h___   m____   t______   h_   j____   h___   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
_____   __   ___   _____   _____   _   _____   ____   _____   ____   __   _____   ___   
_____   __   ____   _______   _______   ______   ____   _____   _______   __   _____   ____   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
  აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
6_   ਸ_ਲ   ਦ_   ਹ_   ਜ_ਣ   ਤ_   ਮ_ਂ   ਕ_ਮ   ਕ_ਨ_   ਬ_ਦ   ਕ_   ਦ_ਆ_ਗ_   /   ਦ_ਆ_ਗ_।   
6_   S_l_   d_   h_   j_ṇ_   t_   m_i_   k_m_   k_r_n_   b_d_   k_r_   d_'_ṅ_ā_   d_'_ṅ_ī_   
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
6_   ਸ__   ਦ_   ਹ_   ਜ__   ਤ_   ਮ__   ਕ__   ਕ___   ਬ__   ਕ_   ਦ_____   /   ਦ______   
6_   S___   d_   h_   j___   t_   m___   k___   k_____   b___   k___   d_______   d_______   
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
__   ___   __   __   ___   __   ___   ___   ____   ___   __   ______   _   _______   
__   ____   __   __   ____   __   ____   ____   ______   ____   ____   ________   ________   
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
 
 
 
 
  როდის დარეკავთ?
ਤ_ਸ_ਂ   ਕ_ੋ_   ਫ_ਨ   ਕ_ੋ_ੇ_   
T_s_ṁ   k_d_ṁ   p_ō_a   k_r_g_?   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
ਤ____   ਕ___   ਫ__   ਕ_____   
T____   k____   p____   k______   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
_____   ____   ___   ______   
_____   _____   _____   _______   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
  როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
ਜ_ਵ_ਂ   ਹ_   ਮ_ਨ_ੰ   ਕ_ਝ   ਸ_ਾ_,   ਮ_ਲ_ਗ_।   
J_v_ṁ   h_   m_i_ū   k_j_a   s_m_ṁ_   m_l_g_.   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
ਜ____   ਹ_   ਮ____   ਕ__   ਸ____   ਮ______   
J____   h_   m____   k____   s_____   m______   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
_____   __   _____   ___   _____   _______   
_____   __   _____   _____   ______   _______   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
  ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
ਜ_ਵ_ਂ   ਹ_   ਉ_ਨ_ੰ   ਕ_ਝ   ਸ_ਾ_   ਮ_ਲ_ਗ_,_ਹ   ਫ_ਨ   ਕ_ੇ_ਾ_   
J_v_ṁ   h_   u_a_ū   k_j_a   s_m_ṁ   m_l_g_,_h_   p_ō_a   k_r_g_.   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
ਜ____   ਹ_   ਉ____   ਕ__   ਸ___   ਮ________   ਫ__   ਕ_____   
J____   h_   u____   k____   s____   m_________   p____   k______   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
_____   __   _____   ___   ____   _________   ___   ______   
_____   __   _____   _____   _____   __________   _____   _______   
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
 
 
 
 
  კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
ਤ_ਸ_ਂ   ਕ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਕ_ਮ   ਕ_ੋ_ੇ_   
T_s_ṁ   k_d_ṁ   t_k_   k_m_   k_r_g_?   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
ਤ____   ਕ___   ਤ__   ਕ__   ਕ_____   
T____   k____   t___   k___   k______   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
_____   ____   ___   ___   ______   
_____   _____   ____   ____   _______   
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
  იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
ਜ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਮ_ਂ   ਕ_ਮ   ਕ_   ਸ_ਦ_   /   ਸ_ਦ_   ਹ_ਂ_   ਮ_ਂ   ਕ_ਮ   ਕ_ਾ_ਗ_   /   ਕ_ਾ_ਗ_।   
J_d_ṁ   t_k_   m_i_   k_m_   k_r_   s_k_d_/   s_k_d_   h_ṁ_   m_i_   k_m_   k_r_ṅ_ā_   k_r_ṅ_ī_   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
ਜ___   ਤ__   ਮ__   ਕ__   ਕ_   ਸ___   /   ਸ___   ਹ___   ਮ__   ਕ__   ਕ_____   /   ਕ______   
J____   t___   m___   k___   k___   s______   s_____   h___   m___   k___   k_______   k_______   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
____   ___   ___   ___   __   ____   _   ____   ____   ___   ___   ______   _   _______   
_____   ____   ____   ____   ____   _______   ______   ____   ____   ____   ________   ________   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
  ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
ਜ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਮ_ਰ_   ਸ_ਹ_   ਚ_ਗ_   ਹ_,   ਮ_ਂ   ਕ_ਮ   ਕ_ਾ_ਗ_   /   ਕ_ਾ_ਗ_।   
J_d_ṁ   t_k_   m_r_   s_h_t_   c_g_   h_i_   m_i_   k_m_   k_r_ṅ_ā_   k_r_ṅ_ī_   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
ਜ___   ਤ__   ਮ___   ਸ___   ਚ___   ਹ__   ਮ__   ਕ__   ਕ_____   /   ਕ______   
J____   t___   m___   s_____   c___   h___   m___   k___   k_______   k_______   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
____   ___   ____   ____   ____   ___   ___   ___   ______   _   _______   
_____   ____   ____   ______   ____   ____   ____   ____   ________   ________   
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
 
 
 
 
  ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
ਉ_   ਕ_ਮ   ਕ_ਨ   ਦ_   ਬ_ਾ_   ਬ_ਸ_ਰ_   ਤ_   ਪ_ਆ   ਹ_।   
U_a   k_m_   k_r_n_   d_   b_j_'_   b_s_t_r_   t_   p_'_   h_i_   
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
ਉ_   ਕ__   ਕ__   ਦ_   ਬ___   ਬ_____   ਤ_   ਪ__   ਹ__   
U__   k___   k_____   d_   b_____   b_______   t_   p___   h___   
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
__   ___   ___   __   ____   ______   __   ___   ___   
___   ____   ______   __   ______   ________   __   ____   ____   
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
  ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
ਉ_   ਖ_ਣ_   ਬ_ਾ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਾ_   ਅ_ਬ_ਰ   ਪ_੍_   ਰ_ੀ   ਹ_।   
U_a   k_ā_ā   b_ṇ_'_ṇ_   d_   b_j_'_   a_h_b_r_   p_ṛ_a   r_h_   h_i_   
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
ਉ_   ਖ___   ਬ____   ਦ_   ਬ___   ਅ____   ਪ___   ਰ__   ਹ__   
U__   k____   b_______   d_   b_____   a_______   p____   r___   h___   
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
__   ____   _____   __   ____   _____   ____   ___   ___   
___   _____   ________   __   ______   ________   _____   ____   ____   
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
  ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
ਉ_   ਘ_   ਵ_ਪ_   ਜ_ਣ   ਦ_   ਬ_ਾ_   ਅ_ਾ_ੇ   ਵ_ੱ_   ਬ_ਠ_   ਹ_।   
U_a   g_a_a   v_p_s_   j_ṇ_   d_   b_j_'_   a_ā_ē   v_c_   b_i_h_   h_i_   
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
ਉ_   ਘ_   ਵ___   ਜ__   ਦ_   ਬ___   ਅ____   ਵ___   ਬ___   ਹ__   
U__   g____   v_____   j___   d_   b_____   a____   v___   b_____   h___   
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
__   __   ____   ___   __   ____   _____   ____   ____   ___   
___   _____   ______   ____   __   ______   _____   ____   ______   ____   
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
 
 
 
 
  რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
ਜ_ੱ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਮ_ਨ_ੰ   ਪ_ਾ   ਹ_,   ਉ_   ਇ_ਥ_   ਰ_ਿ_ਦ_   ਹ_।   
J_t_ō_   t_k_   m_i_ū   p_t_   h_i_   u_a   i_h_   r_h_d_   h_i_   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
ਜ_____   ਤ__   ਮ____   ਪ__   ਹ__   ਉ_   ਇ___   ਰ_____   ਹ__   
J_____   t___   m____   p___   h___   u__   i___   r_____   h___   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
______   ___   _____   ___   ___   __   ____   ______   ___   
______   ____   _____   ____   ____   ___   ____   ______   ____   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
  რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
ਜ_ੱ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਮ_ਨ_ੰ   ਪ_ਾ   ਹ_,   ਉ_ਦ_   ਪ_ਨ_   ਬ_ਮ_ਰ   ਹ_।   
J_t_ō_   t_k_   m_i_ū   p_t_   h_i_   u_a_ī   p_t_n_   b_m_r_   h_i_   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
ਜ_____   ਤ__   ਮ____   ਪ__   ਹ__   ਉ___   ਪ___   ਬ____   ਹ__   
J_____   t___   m____   p___   h___   u____   p_____   b_____   h___   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
______   ___   _____   ___   ___   ____   ____   _____   ___   
______   ____   _____   ____   ____   _____   ______   ______   ____   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
  რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
ਜ_ੱ_ੋ_   ਤ_ਕ   ਮ_ਨ_ੰ   ਪ_ਾ   ਹ_,   ਉ_   ਬ_ਰ_ਜ਼_ਾ_   ਹ_।   
J_t_ō_   t_k_   m_i_ū   p_t_   h_i_   u_a   b_r_z_g_r_   h_i_   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
ਜ_____   ਤ__   ਮ____   ਪ__   ਹ__   ਉ_   ਬ_______   ਹ__   
J_____   t___   m____   p___   h___   u__   b_________   h___   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
______   ___   _____   ___   ___   __   ________   ___   
______   ____   _____   ____   ____   ___   __________   ____   
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
 
 
 
 
  რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
ਮ_ਂ   ਸ_ਂ_ਾ   /   ਸ_ਂ_ੀ   ਰ_ਿ   ਗ_ਆ   /   ਗ_,   ਨ_ੀ_   ਤ_ਂ   ਮ_ਂ   ਸ_ੇ_   ਤ_   ਆ   ਜ_ਂ_ਾ   /   ਜ_ਂ_ੀ_   
M_i_   s_u_d_/   s_u_d_   r_h_   g_'_/   g_'_,   n_h_ṁ   t_ṁ   m_i_   s_m_ṁ   t_   ā   j_n_ā_   j_n_ī_   
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
ਮ__   ਸ____   /   ਸ____   ਰ__   ਗ__   /   ਗ__   ਨ___   ਤ__   ਮ__   ਸ___   ਤ_   ਆ   ਜ____   /   ਜ_____   
M___   s______   s_____   r___   g____   g____   n____   t__   m___   s____   t_   ā   j_____   j_____   
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
___   _____   _   _____   ___   ___   _   ___   ____   ___   ___   ____   __   _   _____   _   ______   
____   _______   ______   ____   _____   _____   _____   ___   ____   _____   __   _   ______   ______   
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
  ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
ਮ_ਰ_   ਬ_ਸ   ਛ_ੱ_   ਗ_   ਨ_ੀ_   ਤ_ਂ   ਮ_ਂ   ਸ_ੇ_   ਤ_   ਆ   ਜ_ਂ_ਾ   /   ਜ_ਂ_ੀ_   
M_r_   b_s_   c_u_a   g_'_   n_h_ṁ   t_ṁ   m_i_   s_m_ṁ   t_   ā   j_n_ā_   j_n_ī_   
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
ਮ___   ਬ__   ਛ___   ਗ_   ਨ___   ਤ__   ਮ__   ਸ___   ਤ_   ਆ   ਜ____   /   ਜ_____   
M___   b___   c____   g___   n____   t__   m___   s____   t_   ā   j_____   j_____   
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
____   ___   ____   __   ____   ___   ___   ____   __   _   _____   _   ______   
____   ____   _____   ____   _____   ___   ____   _____   __   _   ______   ______   
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
  გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
ਮ_ਨ_ੰ   ਰ_ਤ_   ਨ_ੀ_   ਮ_ਲ_ਆ_   ਨ_ੀ_   ਤ_ਂ   ਮ_ਂ   ਸ_ੇ_   ਤ_   ਆ   ਜ_ਂ_ਾ   /   ਜ_ਂ_ੀ_   
M_i_ū   r_s_t_   n_h_ṁ   m_l_'_,   n_h_ṁ   t_ṁ   m_i_   s_m_ṁ   t_   ā   j_n_ā_   j_n_ī_   
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
ਮ____   ਰ___   ਨ___   ਮ_____   ਨ___   ਤ__   ਮ__   ਸ___   ਤ_   ਆ   ਜ____   /   ਜ_____   
M____   r_____   n____   m______   n____   t__   m___   s____   t_   ā   j_____   j_____   
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
_____   ____   ____   ______   ____   ___   ___   ____   __   _   _____   _   ______   
_____   ______   _____   _______   _____   ___   ____   _____   __   _   ______   ______   
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კავშირები 3
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)