Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   armeno   >   Indice


45 [quarantacinque]

Al cinema

 


45 [քառասունհինգ]

կինոյում

 

 
Vogliamo andare al cinema.
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Oggi danno un bel film.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
Aysor lav film e linelu
Il film è appena uscito.
Ֆիլմը նոր է:
Filmy nor e
 
 
 
 
Dov’è la cassa?
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
Vorte՞gh e tomsarkghy
Ci sono ancora posti liberi?
Ազատ տեղեր կա՞ն:
Azat tegher ka՞n
Quanto costano i biglietti?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
 
 
 
 
Quando comincia lo spettacolo?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Quanto dura il film?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
Si possono riservare dei biglietti?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
Hnaravo՞r e tomser patvirel
 
 
 
 
Io vorrei sedermi dietro.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Io vorrei sedermi davanti.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Io vorrei sedermi al centro.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
 
 
 
 
Il film è stato emozionante.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
Filmy hetak’rk’ir er
Il film non era noioso.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
Filmy dzandzrali ch’er
Ma il libro su cui si basa il film era meglio.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
 
 
 
 
Com’era la colonna sonora?
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny
Com’erano gli attori?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
C’erano i sottotitoli in inglese?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

La lingua e la musica

La musica rappresenta un fenomeno mondiale, suscita l’interesse di tutti i popoli della terra e viene compresa da tutte le culture. In un esperimento, ad un popolo vissuto in isolamento è stata fatta ascoltare della musica occidentale. Nonostante questo popolo africano non fosse mai entrato in contatto con il mondo moderno, è riuscito a distinguere le canzoni allegre da quelle tristi. Come ci sia riuscito, rimane ancora un mistero. La musica sembra essere una lingua senza limiti e tutti noi abbiamo imparato ad interpretarla nel modo più corretto. Per l’evoluzione, la musica non ha importanza; tuttavia, la sua comprensione potrebbe essere correlata alla lingua. La musica e la lingua vanno di pari passo e, nel nostro cervello, la loro elaborazione avviene in modo piuttosto simile. Il funzionamento è affine: entrambe combinano i suoni ed i toni. Anche i neonati riconoscono la musica che hanno imparato nella pancia, dove ascoltano la melodia della lingua materna. Quando vengono al mondo, sono in grado di capire la musica. La musica imiterebbe la melodia delle lingue. La velocità aiuta ad esprimere le emozioni nella lingua e nella musica. Il nostro vissuto linguistico ci permette anche di vivere le emozioni nella musica. Viceversa, le persone che amano la musica imparano le lingue più facilmente. Molti musicisti cercano di ricordare sia la lingua che la melodia; in questo modo, riescono a ricordare meglio anche la lingua. E’interessante osservare che la ninnananna è simile in tutto il mondo. Questo testimonia che la musica è una lingua internazionale ed è forse la più bella di tutte le lingue…

Indovinate la lingua!

Il ______ è la lingua madre di circa 75 milioni di persone. Fa parte delle lingue dravidiche. Si parla soprattutto nell'India sudorientale. Dopo l'hindi e il bengalese, è la lingua più parlata in India. In passato, le differenze tra lingua scritta e parlata erano molto considerevoli. Si può dire che si trattava quasi di due lingue distinte e separate. In seguito, la lingua scritta ha subito un processo di modernizzazione, che ne ha determinato l'odierna diffusione. Il ______ comprende molti dialetti, di cui quelli settentrionali risultano essere i più puri.

La pronuncia non è molto semplice. Sarebbe meglio impararla con un madrelingua. Il ______ si avvale di un sistema di scrittura misto: alfabeto e scrittura sillabica. Un tratto distintivo è la presenza di molti caratteri tondeggianti, tipici dei sistemi di scrittura adottati nell'India del sud. Imparate il ______. Ci sarà tanto da scoprire!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - armeno per principianti