18 [diciotto] |
Pulizie di casa
|
![]() |
18 [տասնութ] |
||
տան մաքրություն
|
Oggi è sabato.
|
Այսօր շաբաթ է:
Aysor shabat’ e
|
||
Oggi abbiamo tempo.
|
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Aysor menk’ zhamanak unenk’
|
||
Oggi puliamo l’appartamento.
|
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
| ||
Io pulisco il bagno.
|
Ես մաքրում եմ լոգարանը:
Yes mak’rum yem logarany
|
||
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
|
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Amusins avtomek’yenan e lvanum
|
||
I bambini puliscono le biciclette.
|
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները:
Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
| ||
La nonna annaffia i fiori.
|
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Tatiky jrum e tsaghiknery
|
||
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
|
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը:
Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
|
||
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
|
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Amusins havak’um e ir graseghany
| ||
Metto la biancheria nella lavatrice.
|
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ:
Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
|
||
Stendo il bucato.
|
Ես կախում եմ լվացքը:
Yes kakhum yem lvats’k’y
|
||
Stiro la biancheria.
|
Ես արդուկում եմ հագուստը:
Yes ardukum yem hagusty
| ||
Le finestre sono sporche.
|
Լուսամուտները կեղտոտ են:
Lusamutnery keghtot yen
|
||
Il pavimento è sporco.
|
Հատակը կեղտոտ է:
Hataky keghtot e
|
||
Le stoviglie sono sporche.
|
Սպասքը կեղտոտ է:
Spask’y keghtot e
| ||
Chi pulisce le finestre?
|
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
VO՞v e mak’rum lusamutnery
|
||
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
|
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
|
||
Chi lava i piatti?
|
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
VO՞v e lvanum spask’y
| ||
Imparare le lingue già da piccoliLe lingue straniere sono sempre più importanti, anche per il lavoro. Così, il numero delle persone che imparano una lingua straniera è in ascesa. Anche molti genitori desiderano che i propri figli imparino le lingue, magari già da piccoli. In tutto il mondo, esistono molte scuole elementari internazionali così come gli asili con modello educativo multilingue, sempre più richiesti. Imparare le lingue sin da piccoli offre molteplici vantaggi, in particolare per lo sviluppo della mente. Fino al quarto anno di vita, nel cervello si compongono le strutture deputate all’apprendimento. Queste reti neurali aiutano la persona ad apprendere. Dopo i primi anni di vita, le nuove strutture si costruiscono con maggiori difficoltà. I bambini con qualche anno in più e gli adulti hanno più difficoltà ad imparare le lingue. Perciò, bisognerebbe potenziare lo sviluppo precoce del cervello. In altre parole: prima si comincia, meglio è! Ci sono anche persone che criticano questo modello di apprendimento, perché temono che parlare più lingue possa costituire un carico eccessivo per i piccoli. Inoltre, vi è il pericolo che essi non imparino bene nessuna lingua. Per la scienza, questi dubbi sono infondati. Moltissimi linguisti e neuropsicologi sono ottimisti e i loro studi in materia confermano i risultati. In generale, i bambini si divertono quando imparano le lingue e, mentre le imparano, riflettono anche sull’uso della lingua stessa. In tal modo, conoscono la propria lingua madre anche attraverso le lingue straniere e questo bagaglio importante di conoscenze li accompagnerà per tutta la vita. Possibilmente, sarebbe auspicabile cominciare con le lingue più difficili, dal momento che il cervello di un bambino è in grado di imparare in maniera attiva ed intuitiva. Che impari a dire hello, ciao, néih hóu, per lui è lo stesso! |
Indovinate la lingua! L'______ appartiene alle lingue indoarie. Si parla in molti degli stati dell'India del nord e dell'India centrale. E' strettamente imparentato con l'urdu, lingua parlata soprattutto in Pakistan. Sostanzialmente, le due lingue sono quasi identiche. La differenza principale riguarda la scrittura. L'______ fa uso della scrittura devanagari, mentre l'urdu si scrive usando i segni grafici dell'arabo. Una caratteristica dell'______ è la presenza di tanti dialetti. Viste le dimensioni del paese, i dialetti sono talvolta molto diversi tra loro. L'______ è la lingua madre di 370 milioni di persone, mentre per altri 150 milioni è la seconda lingua. Per questi motivi, l'______ è tra le lingue più parlate al mondo. E' al secondo posto, dopo il cinese. Precede invece lo spagnolo e l'inglese! L'India ha un'influenza sempre maggiore nel mondo! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 italiano - armeno per principianti
|