goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > адыгабзэ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3

18 [diciotto]

Pulizie di casa

 

18 [пшIыкIуи]@18 [diciotto]
18 [пшIыкIуи]

18 [pshIykIui]
Унэр гъэкъэбзэн

Unjer gjekjebzjen

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Oggi è sabato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi abbiamo tempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi puliamo l’appartamento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io pulisco il bagno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
I bambini puliscono le biciclette.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La nonna annaffia i fiori.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Metto la biancheria nella lavatrice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Stendo il bucato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Stiro la biancheria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le finestre sono sporche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il pavimento è sporco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le stoviglie sono sporche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi pulisce le finestre?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi lava i piatti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Oggi è sabato.
Н_п_   ш_м_э_.   
N_p_e   s_j_m_j_t_   
Непэ шэмбэт.
Nepje shjembjet.
Н___   ш______   
N____   s_________   
Непэ шэмбэт.
Nepje shjembjet.
____   _______   
_____   __________   
Непэ шэмбэт.
Nepje shjembjet.
  Oggi abbiamo tempo.
Н_п_   у_х_т_   т_I_   
N_p_e   u_h_j_   t_I_   
Непэ уахътэ тиI.
Nepje uahtje tiI.
Н___   у_____   т___   
N____   u_____   t___   
Непэ уахътэ тиI.
Nepje uahtje tiI.
____   ______   ____   
_____   ______   ____   
Непэ уахътэ тиI.
Nepje uahtje tiI.
  Oggi puliamo l’appartamento.
Н_п_   т_   ф_т_р_р   т_г_э_ъ_б_э_   
N_p_e   t_e   f_e_j_r_r   t_e_j_k_b_j_.   
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ.
Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
Н___   т_   ф______   т___________   
N____   t__   f________   t____________   
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ.
Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
____   __   _______   ____________   
_____   ___   _________   _____________   
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ.
Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
 
 
 
 
  Io pulisco il bagno.
С_   г_э_с_I_п_э_   с_г_э_ъ_б_э_   
S_e   g_e_s_I_p_j_r   s_e_j_k_b_j_.   
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ.
Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
С_   г___________   с___________   
S__   g____________   s____________   
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ.
Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
__   ____________   ____________   
___   _____________   _____________   
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ.
Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
  Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
С_ш_х_а_ъ_с_   м_ш_н_р   (_у_)   е_х_а_I_.   
S_s_h_a_u_j_   m_s_i_j_r   (_u_)   e_h_a_I_.   
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы.
Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
С___________   м______   (____   е________   
S___________   m________   (____   e________   
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы.
Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
____________   _______   _____   _________   
____________   _________   _____   _________   
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы.
Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
  I bambini puliscono le biciclette.
К_а_э_э   к_ш_х_э_а_ъ_х_р   а_ъ_к_а_з_х_   
K_a_j_m_e   k_s_h_j_f_c_j_h_e_   a_j_k_b_j_h_   
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх.
KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
К______   к______________   а___________   
K________   k_________________   a___________   
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх.
KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
_______   _______________   ____________   
_________   __________________   ____________   
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх.
KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
 
 
 
 
  La nonna annaffia i fiori.
Н_н_   к_э_ъ_г_э_э   п_ы   а_I_г_а_ъ_.   
N_n_e   k_e_a_j_m_e   p_y   a_I_g_h_.   
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо.
Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
Н___   к__________   п__   а__________   
N____   k__________   p__   a________   
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо.
Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
____   ___________   ___   ___________   
_____   ___________   ___   _________   
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо.
Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
  I bambini mettono in ordine la loro stanza.
К_э_э_I_к_у_э   к_э_э_I_к_у   у_э_   к_ы_э_у_х_.   
K_j_l_e_I_k_u_j_   k_j_l_e_I_k_u   u_j_r   k_z_e_u_h_.   
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы.
KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
К____________   к__________   у___   к__________   
K_______________   k____________   u____   k__________   
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы.
KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
_____________   ___________   ____   ___________   
________________   _____________   _____   ___________   
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы.
KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
  Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
С_ш_х_а_ъ_с_   з_щ_т_э_э   с_о_ы_   (_а_э_)   к_ы_э_у_х_.   
S_s_h_a_u_j_   z_s_h_t_j_r_e   s_o_y_   (_a_j_r_   k_z_e_u_h_.   
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы.
Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
С___________   з________   с_____   (______   к__________   
S___________   z____________   s_____   (_______   k__________   
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы.
Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
____________   _________   ______   _______   ___________   
____________   _____________   ______   ________   ___________   
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы.
Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
 
 
 
 
  Metto la biancheria nella lavatrice.
С_   г_к_э_ъ_   м_ш_н_м   г_к_ы_х_р   д_с_л_х_э_.   
S_e   g_k_j_l_e   m_s_i_j_m   g_k_y_h_e_   d_e_j_l_'_e_.   
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх.
Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
С_   г_______   м______   г________   д__________   
S__   g________   m________   g_________   d____________   
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх.
Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
__   ________   _______   _________   ___________   
___   _________   _________   __________   _____________   
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх.
Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
  Stendo il bucato.
С_   г_к_ы_ъ_х_р   п_с_л_э_.   
S_e   g_k_y_j_h_e_   p_s_e_j_h_   
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх.
Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
С_   г__________   п________   
S__   g___________   p_________   
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх.
Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
__   ___________   _________   
___   ____________   __________   
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх.
Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
  Stiro la biancheria.
С_   г_к_ы_ъ_м_   у_   а_е_э_з_.   
S_e   g_k_y_j_m_e   u_   a_e_j_d_j_.   
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ.
Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
С_   г_________   у_   а________   
S__   g__________   u_   a__________   
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ.
Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
__   __________   __   _________   
___   ___________   __   ___________   
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ.
Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
 
 
 
 
  Le finestre sono sporche.
Ш_х_а_г_у_ч_э_э_   ш_о_х_   
S_h_a_g_p_h_e_j_r   s_I_i_.   
Шъхьангъупчъэхэр шIоих.
Shh'angupchjehjer shIoih.
Ш_______________   ш_____   
S________________   s______   
Шъхьангъупчъэхэр шIоих.
Shh'angupchjehjer shIoih.
________________   ______   
_________________   _______   
Шъхьангъупчъэхэр шIоих.
Shh'angupchjehjer shIoih.
  Il pavimento è sporco.
Д_э_а_ъ_р   ш_о_.   
D_h_e_a_h_r   s_I_i_   
Джэхашъор шIои.
Dzhjehashor shIoi.
Д________   ш____   
D__________   s_____   
Джэхашъор шIои.
Dzhjehashor shIoi.
_________   _____   
___________   ______   
Джэхашъор шIои.
Dzhjehashor shIoi.
  Le stoviglie sono sporche.
Ш_к_у_э_   ш_о_х_   
S_y_u_j_r   s_I_i_.   
Шыкъухэр шIоих.
Shykuhjer shIoih.
Ш_______   ш_____   
S________   s______   
Шыкъухэр шIоих.
Shykuhjer shIoih.
________   ______   
_________   _______   
Шыкъухэр шIоих.
Shykuhjer shIoih.
 
 
 
 
  Chi pulisce le finestre?
Х_т_   ш_х_а_г_у_ч_э_э_   з_т_ь_к_р_р_   
H_e_a   s_h_a_g_p_h_e_j_r   z_t_'_k_r_e_?   
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр?
Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
Х___   ш_______________   з___________   
H____   s________________   z____________   
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр?
Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
____   ________________   ____________   
_____   _________________   _____________   
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр?
Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
  Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
Х_т_   с_п_х_р   а_е_ы_р_р_   
H_e_a   s_p_e_j_r   a_e_y_r_e_?   
Хэта сапэхэр атезыхрэр?
Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
Х___   с______   а_________   
H____   s________   a__________   
Хэта сапэхэр атезыхрэр?
Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
____   _______   __________   
_____   _________   ___________   
Хэта сапэхэр атезыхрэр?
Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
  Chi lava i piatti?
Х_т_   ш_к_у_э_   з_т_ь_к_р_р_   
H_e_a   s_y_u_j_r   z_t_'_k_r_e_?   
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр?
Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?
Х___   ш_______   з___________   
H____   s________   z____________   
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр?
Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?
____   ________   ____________   
_____   _________   _____________   
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр?
Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingua madre? Lingua del padre!

Quando eravate piccoli, chi vi ha insegnato a parlare? Sicuramente adesso direte: la mamma! Quasi tutte le persone al mondo pensano che sia così. L’idea della lingua madre esiste più o meno in tutti i popoli, dagli inglesi ai cinesi, forse perché le madri trascorrono più tempo con i propri figli. Studi recenti giungono a ben altre conclusioni, mostrando che la lingua che impariamo è quella di nostro padre. Gli studiosi hanno esaminato il patrimonio genetico e le lingue di popoli fusi tra di loro nel corso del tempo. In queste popolazioni, i genitori provenivano da culture diverse. La loro nascita risale a diversi millenni fa, in conseguenza di grandi movimenti migratori. Il patrimonio genetico di queste popolazioni, sorte dalla fusione, è stato studiato sotto il profilo genetico e successivamente messo a confronto con la lingua del popolo in questione. Molti dei popoli parlano la lingua dei propri antenati di sesso maschile. Questo significa che la lingua nazionale ha il cromosoma Y. Gli uomini hanno portato la propria lingua in altri paesi, stimolando l’apprendimento della stessa da parte delle donne indigene. Ancora oggi, la lingua dei padri sembrerebbe avere un grande influsso sulla nostra evoluzione linguistica, se si considera che, da piccoli, l’apprendimento si basa sulla lingua di nostro padre. I padri conversano sicuramente di meno con i propri figli e la loro sintassi si distingue per una minore complessità rispetto a quella delle madri. Pertanto, per i bambini è più facile imparare la lingua del papà, in quanto non richiede uno sforzo eccessivo e si apprende con minori ostacoli. Questo è anche il motivo per cui i bambini preferiscono imitare il papà e non la mamma. Superata questa fase, sarà invece il vocabolario materno ad incidere sull’evoluzione linguistica del bambino. A questo stadio del processo, l’evoluzione linguistica subisce l’influenza tanto del padre quanto della madre. Così, non sarebbe meglio parlare di lingua di entrambi i genitori?              

 

Nessun video trovato!


I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
18 [diciotto]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Pulizie di casa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)