goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Nederlands > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [negenenvijftig]@59 [lima puluh sembilan]
59 [negenenvijftig]

Op het postkantoor

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
W_a_   i_   h_t   d_c_t_t_i_z_j_d_   p_s_k_n_o_r_   
   
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
W___   i_   h__   d_______________   p___________   
   
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
____   __   ___   ________________   ____________   
   
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
I_   h_t   v_r   n_a_   h_t   v_l_e_d_   p_s_k_n_o_r_   
   
Is het ver naar het volgende postkantoor?
I_   h__   v__   n___   h__   v_______   p___________   
   
Is het ver naar het volgende postkantoor?
__   ___   ___   ____   ___   ________   ____________   
   
Is het ver naar het volgende postkantoor?
  Di mana kotak surat berikutnya?
W_a_   i_   d_   d_c_t_t_i_z_j_d_   b_i_v_n_u_?   
   
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
W___   i_   d_   d_______________   b__________   
   
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
____   __   __   ________________   ___________   
   
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
I_   h_b   e_n   p_a_   p_s_z_g_l_   n_d_g_   
   
Ik heb een paar postzegels nodig.
I_   h__   e__   p___   p_________   n_____   
   
Ik heb een paar postzegels nodig.
__   ___   ___   ____   __________   ______   
   
Ik heb een paar postzegels nodig.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
V_o_   e_n   k_a_t   e_   e_n   b_i_f_   
   
Voor een kaart en een brief.
V___   e__   k____   e_   e__   b_____   
   
Voor een kaart en een brief.
____   ___   _____   __   ___   ______   
   
Voor een kaart en een brief.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
H_e   d_u_   i_   d_   p_r_   n_a_   A_e_i_a_   
   
Hoe duur is de port naar Amerika?
H__   d___   i_   d_   p___   n___   A_______   
   
Hoe duur is de port naar Amerika?
___   ____   __   __   ____   ____   ________   
   
Hoe duur is de port naar Amerika?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
H_e   z_a_r   i_   d_t   p_k_e_?   
   
Hoe zwaar is dat pakket?
H__   z____   i_   d__   p______   
   
Hoe zwaar is dat pakket?
___   _____   __   ___   _______   
   
Hoe zwaar is dat pakket?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
K_n   i_   h_t   p_r   l_c_t_o_t   s_u_e_?   
   
Kan ik het per luchtpost sturen?
K__   i_   h__   p__   l________   s______   
   
Kan ik het per luchtpost sturen?
___   __   ___   ___   _________   _______   
   
Kan ik het per luchtpost sturen?
  Berapa lama sampainya paket itu?
H_e   l_n_   d_u_t   h_t   v_o_   h_t   a_n_o_t_   
   
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
H__   l___   d____   h__   v___   h__   a_______   
   
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
___   ____   _____   ___   ____   ___   ________   
   
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
W_a_   k_n   i_   t_l_f_n_r_n_   
   
Waar kan ik telefoneren?
W___   k__   i_   t___________   
   
Waar kan ik telefoneren?
____   ___   __   ____________   
   
Waar kan ik telefoneren?
  Di mana telepon umum terdekat?
W_a_   i_   d_   d_c_t_t_i_z_j_d_   t_l_f_o_c_l_   
   
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
W___   i_   d_   d_______________   t___________   
   
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
____   __   __   ________________   ____________   
   
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
H_e_t   u   t_l_f_o_k_a_t_n_   
   
Heeft u telefoonkaarten?
H____   u   t_______________   
   
Heeft u telefoonkaarten?
_____   _   ________________   
   
Heeft u telefoonkaarten?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
H_e_t   u   e_n   t_l_f_o_b_e_?   
   
Heeft u een telefoonboek?
H____   u   e__   t____________   
   
Heeft u een telefoonboek?
_____   _   ___   _____________   
   
Heeft u een telefoonboek?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
K_n_   u   h_t   l_n_n_m_e_   v_n   O_s_e_r_j_?   
   
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
K___   u   h__   l_________   v__   O__________   
   
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
____   _   ___   __________   ___   ___________   
   
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
  Sebentar, saya lihat dulu.
E_n   o_e_b_i_,   i_   z_e_   h_t   o_.   
   
Een ogenblik, ik zoek het op.
E__   o________   i_   z___   h__   o__   
   
Een ogenblik, ik zoek het op.
___   _________   __   ____   ___   ___   
   
Een ogenblik, ik zoek het op.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
D_   l_j_   i_   s_e_d_   b_z_t_   
   
De lijn is steeds bezet.
D_   l___   i_   s_____   b_____   
   
De lijn is steeds bezet.
__   ____   __   ______   ______   
   
De lijn is steeds bezet.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
W_l_   n_m_e_   h_e_t   u   g_k_z_n_   
   
Welk nummer heeft u gekozen?
W___   n_____   h____   u   g_______   
   
Welk nummer heeft u gekozen?
____   ______   _____   _   ________   
   
Welk nummer heeft u gekozen?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
U   m_e_   e_r_t   e_n   n_l   k_e_e_!   
   
U moet eerst een nul kiezen!
U   m___   e____   e__   n__   k______   
   
U moet eerst een nul kiezen!
_   ____   _____   ___   ___   _______   
   
U moet eerst een nul kiezen!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)