goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Nederlands > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 

40 [veertig]@40 [empat puluh]
40 [veertig]

De weg vragen

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dapatkah Anda membantu saya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah restoran yang bagus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di pojok, Anda belok ke kiri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi lurus ke sana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik bus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik trem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberangi jembatan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Lewati terowongan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Pergi sampai lampu merah ketiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Terus saja sampai stasiun terakhir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Permisi!
P_r_o_!   
   
Pardon!
P______   
   
Pardon!
_______   
   
Pardon!
  Dapatkah Anda membantu saya?
K_n_   u   m_j   h_l_e_?   
   
Kunt u mij helpen?
K___   u   m__   h______   
   
Kunt u mij helpen?
____   _   ___   _______   
   
Kunt u mij helpen?
  Di manakah restoran yang bagus?
I_   e_   e_n   g_e_   r_s_a_r_n_   i_   d_   b_u_t_   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
I_   e_   e__   g___   r_________   i_   d_   b_____   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
__   __   ___   ____   __________   __   __   ______   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
 
 
 
 
  Di pojok, Anda belok ke kiri.
G_   l_n_s   d_   h_e_   o_.   
   
Ga links de hoek om.
G_   l____   d_   h___   o__   
   
Ga links de hoek om.
__   _____   __   ____   ___   
   
Ga links de hoek om.
  Anda jalan lagi lurus ke sana.
D_n   g_a_   u   e_n   s_u_   r_c_t_o_r_   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
D__   g___   u   e__   s___   r_________   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
___   ____   _   ___   ____   __________   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
  Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
D_n   h_u_t   u   h_n_e_d   m_t_r   r_c_t_   a_n_   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
D__   h____   u   h______   m____   r_____   a___   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
___   _____   _   _______   _____   ______   ____   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
 
 
 
 
  Anda juga dapat naik bus.
U   k_n_   o_k   d_   b_s   n_m_n_   
   
U kunt ook de bus nemen.
U   k___   o__   d_   b__   n_____   
   
U kunt ook de bus nemen.
_   ____   ___   __   ___   ______   
   
U kunt ook de bus nemen.
  Anda juga dapat naik trem.
U   k_n_   o_k   d_   t_a_   n_m_n_   
   
U kunt ook de tram nemen.
U   k___   o__   d_   t___   n_____   
   
U kunt ook de tram nemen.
_   ____   ___   __   ____   ______   
   
U kunt ook de tram nemen.
  Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
U   k_n_   m_j   o_k   m_t   u_   a_t_   v_l_e_.   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
U   k___   m__   o__   m__   u_   a___   v______   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
_   ____   ___   ___   ___   __   ____   _______   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
 
 
 
 
  Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
H_e   k_m   i_   b_j   h_t   v_e_b_l_t_d_o_?   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
H__   k__   i_   b__   h__   v______________   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
___   ___   __   ___   ___   _______________   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
  Seberangi jembatan!
U   s_e_k_   d_   b_u_   o_e_!   
   
U steekt de brug over!
U   s_____   d_   b___   o____   
   
U steekt de brug over!
_   ______   __   ____   _____   
   
U steekt de brug over!
  Lewati terowongan!
U   g_a_   d_o_   d_   t_n_e_!   
   
U gaat door de tunnel!
U   g___   d___   d_   t______   
   
U gaat door de tunnel!
_   ____   ____   __   _______   
   
U gaat door de tunnel!
 
 
 
 
  Pergi sampai lampu merah ketiga.
U   r_j_t   d_o_   t_t   a_n   h_t   d_r_e   v_r_e_r_l_c_t_   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
U   r____   d___   t__   a__   h__   d____   v_____________   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
_   _____   ____   ___   ___   ___   _____   ______________   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
  Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
D_n   s_a_t   u   d_   e_r_t_   s_r_a_   r_c_t_a_.   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
D__   s____   u   d_   e_____   s_____   r________   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
___   _____   _   __   ______   ______   _________   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
  Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
D_n   r_j_t   u   r_c_t_o_r   o_e_   h_t   v_l_e_d_   k_u_s_u_t_   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
D__   r____   u   r________   o___   h__   v_______   k_________   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
___   _____   _   _________   ____   ___   ________   __________   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
 
 
 
 
  Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
S_r_y_   h_e   k_m   i_   b_j   h_t   v_i_g_e_d_   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
S_____   h__   k__   i_   b__   h__   v_________   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
______   ___   ___   __   ___   ___   __________   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
  Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
U   k_n_   b_t_r   m_t   d_   m_t_o   g_a_.   
   
U kunt beter met de metro gaan.
U   k___   b____   m__   d_   m____   g____   
   
U kunt beter met de metro gaan.
_   ____   _____   ___   __   _____   _____   
   
U kunt beter met de metro gaan.
  Terus saja sampai stasiun terakhir.
U   r_j_t   g_w_o_   t_t   h_t   e_n_s_a_i_n_   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
U   r____   g_____   t__   h__   e___________   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
_   _____   ______   ___   ___   ____________   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa cepat, bahasa lambat

Ada lebih dari 6.000 bahasa di seluruh dunia. Tetapi semuanya memiliki fungsi yang sama. Mereka membantu kita bertukar informasi. Hal ini terjadi dalam berbagai cara dalam setiap bahasa. Karena setiap bahasa memiliki perilaku sesuai aturannya sendiri. Kecepatan bahasa diucapkan juga berbeda. Ahli bahasa telah membuktikan ini dalam berbagai penelitian Untuk tujuan ini, sejumlah teks pendek diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa. Teks-teks ini kemudian dibacakan oleh penutur bahasa asli. Hasilnya jelas. Jepang dan Spanyol adalah bahasa yang paling cepat. Dalam bahasa-bahasa ini, hampir 8 suku kata per detik diucapkan. Orang Cina berbicara lebih lambat. Mereka berbicara hanya 5 suku kata per detik. Kecepatan tergantung pada kompleksitas suku kata. Jika suku katanya kompleks, maka mengucapkannya membutuhkan waktu lebih lama. Bahasa Jerman mengandung 3 bunyi per suku kata, misalnya. Oleh karena itu diucapkan relatif lambat. Meskipun begitu, berbicara cepat tidak berarti ada lebih banyak informasi yang disampaikan. Justru sebaliknya! Hanya ada sedikit informasi yang terkandung dalam suku kata yang diucapkan dengan cepat. Meskipun orang Jepang berbicara dengan cepat, mereka menyampaikan sedikit informasi . Di sisi lain, orang Cina ‘lambat’ mengatakan banyak hal hanya dengan beberapa kata. Suku kata bahasa Inggris juga mengandung banyak informasi. Yang menarik adalah: semua bahasa yang dievaluasi hampir sama efisiennya! Itu berarti, meraka yang berbicara lebih lambat menyampaikan lebih banyak informasi dengan lenih sedikit kata. Dan mereka yang berbicara lebih cepat membutuhkan lebih banyak kata untuk menyampaikan hal yang sama. Pada akhirnya, semua mencapai tujuan mereka pada waktu yang hampir bersamaan.

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
40 [empat puluh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Menanyakan arah
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)