goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > slovenščina > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

 

33 [triintrideset]@33 [harminchárom]
33 [triintrideset]

Na železniški postaji

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor indul a következő vonat Londonba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Szeretnék egy jegyet Madridba.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Szeretnék egy jegyet Prágába.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Át kell szállnom?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Melyik vágányról indul a vonat?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van hálókocsi a vonaton?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
K_a_   g_e   n_s_e_n_i   v_a_   v   B_r_i_?   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
K___   g__   n________   v___   v   B______   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
____   ___   _________   ____   _   _______   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
  Mikor indul a következő vonat Párizsba?
K_a_   g_e   n_s_e_n_i   v_a_   v   P_r_z_   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
K___   g__   n________   v___   v   P_____   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
____   ___   _________   ____   _   ______   
   
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
  Mikor indul a következő vonat Londonba?
K_a_   g_e   n_s_e_n_i   v_a_   v   L_n_o_?   
   
Kdaj gre naslednji vlak v London?
K___   g__   n________   v___   v   L______   
   
Kdaj gre naslednji vlak v London?
____   ___   _________   ____   _   _______   
   
Kdaj gre naslednji vlak v London?
 
 
 
 
  Hány órakor indul a vonat Varsóba?
O_   k_t_r_   u_i   g_e   v_a_   v   V_r_a_o_   
   
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
O_   k_____   u__   g__   v___   v   V_______   
   
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
__   ______   ___   ___   ____   _   ________   
   
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
  Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
O_   k_t_r_   u_i   g_e   v_a_   v   S_o_k_o_m_   
   
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
O_   k_____   u__   g__   v___   v   S_________   
   
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
__   ______   ___   ___   ____   _   __________   
   
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
  Hány órakor indul a vonat Budapestre?
O_   k_t_r_   u_i   g_e   v_a_   v   B_d_m_e_t_?   
   
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
O_   k_____   u__   g__   v___   v   B__________   
   
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
__   ______   ___   ___   ____   _   ___________   
   
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
 
 
 
 
  Szeretnék egy jegyet Madridba.
R_d_a_   b_   v_z_v_i_o   d_   M_d_i_a_   
   
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
R_____   b_   v________   d_   M_______   
   
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
______   __   _________   __   ________   
   
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
  Szeretnék egy jegyet Prágába.
R_d_a_   b_   v_z_v_i_o   d_   P_a_e_   
   
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
R_____   b_   v________   d_   P_____   
   
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
______   __   _________   __   ______   
   
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
  Szeretnék egy jegyet Bernbe.
R_d_a_   b_   v_z_v_i_o   d_   B_r_a_   
   
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
R_____   b_   v________   d_   B_____   
   
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
______   __   _________   __   ______   
   
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
 
 
 
 
  Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
K_a_   p_i_p_   v_a_   n_   D_n_j_   
   
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
K___   p_____   v___   n_   D_____   
   
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
____   ______   ____   __   ______   
   
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
  Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
K_a_   p_i_p_   v_a_   v   M_s_v_?   
   
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
K___   p_____   v___   v   M______   
   
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
____   ______   ____   _   _______   
   
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
  Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
K_a_   p_i_p_   v_a_   v   A_s_e_d_m_   
   
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
K___   p_____   v___   v   A_________   
   
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
____   ______   ____   _   __________   
   
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
 
 
 
 
  Át kell szállnom?
A_i   m_r_m   p_e_t_p_t_?   
   
Ali moram prestopiti?
A__   m____   p__________   
   
Ali moram prestopiti?
___   _____   ___________   
   
Ali moram prestopiti?
  Melyik vágányról indul a vonat?
S   k_t_r_g_   t_r_   o_p_l_e   v_a_?   
   
S katerega tira odpelje vlak?
S   k_______   t___   o______   v____   
   
S katerega tira odpelje vlak?
_   ________   ____   _______   _____   
   
S katerega tira odpelje vlak?
  Van hálókocsi a vonaton?
A_i   j_   v   t_m   v_a_u   s_a_n_k_   
   
Ali je v tem vlaku spalnik?
A__   j_   v   t__   v____   s_______   
   
Ali je v tem vlaku spalnik?
___   __   _   ___   _____   ________   
   
Ali je v tem vlaku spalnik?
 
 
 
 
  Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
R_d   b_   s_m_   e_o_m_r_o   v_z_v_i_o   d_   B_u_e_j_.   
   
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
R__   b_   s___   e________   v________   d_   B________   
   
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
___   __   ____   _________   _________   __   _________   
   
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
  Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
R_d   b_   p_v_a_n_   v_z_v_i_o   d_   K_p_n_a_e_a_   
   
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
R__   b_   p_______   v________   d_   K___________   
   
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
___   __   ________   _________   __   ____________   
   
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
  Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
K_l_k_   s_a_e   e_o   m_s_o   v   s_a_n_k_?   
   
Koliko stane eno mesto v spalniku?
K_____   s____   e__   m____   v   s________   
   
Koliko stane eno mesto v spalniku?
______   _____   ___   _____   _   _________   
   
Koliko stane eno mesto v spalniku?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A tanulás megváltoztatja az agyunkat

Aki sokat sportol, edzésben tartja a testét. Úgy néz ki lehetséges az agyunkat is edzeni. Ez azt jelenti, hogy aki nyelveket akar tanulni, annak nem csak tehetségre van szüksége. Ugyanannyira fontos a rendszeres gyakorlás is. A gyakorlás ugyanis az agyunkban lévő struktúrákat pozitívan befolyásolja. Természetesen a nyelvtanulási tehetség legtöbbször velünk született képesség. Ennek ellenére az intenzív gyakorlás képes bizonyos agyi működések megváltoztatására. A nyelvi központ térfogata megnő. Emellett megváltoztatják azon emberek idegsejtjeit akik sokat gyakorolnak. Sokáig abban a hitben éltünk, hogy az agyat nem lehet megváltoztatni. Az volt érvényben: Amit kis gyerekként nem tanultunk meg, később már sose fogjuk. Agykutatók viszont egészen eltérő eredményre jutottak. Meg tudták mutatni, hogy agyunk egész életünk alatt mozgásban van. Úgy is lehet mondani, hogy tulajdonképpen egy izom. Ezért egészen idős korig lehet edzeni. Minden benyomást feldolgoz az agyunk. Ha agyunk edzésben van, akkor ezeket a benyomásokat sokkal jobban dolgozza fel. Ez annyit jelent, hogy gyorsabban és hatékonyabban dolgozik. Ez az elv fiatal és idős emberekre egyaránt vonatkozik. De nem szükséges feltétlenül tanulni, hogy agyunkat edzésben tartsuk. Az olvasás is egy nagyon jó gyakorlat. A kifejezetten igényes irodalom a nyelvközpontunkat fejleszti. Ez annyit jelent, hogy a szókincsünk bővül. Emellett javul a nyelvérzékünk. Érdekes, hogy nem csak a beszédközpontunk dolgozza fel a nyelvet. A mozgásért felelős része az agynak is dolgoz fel új benyomásokat. Ezért fontos hogy minél többször stimuláljuk az egész agyunkat. Tehát: Mozgassa meg testét ÉS agyát is!

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
33 [harminchárom]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A vasútállomáson
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)